حق التنازل: بسبب تعقيدات اللغة البشريه وإمكانية وجود عدد من الترجمات المختلفه وتفسيرات الكلمات والعبارات المحدده, هنالك حدود في الترجمات الايه0 وورلدلينجولا يقبل اي مسئوليه لدقة الترجمه وينكر اي مسئوليه بخصوص الإدعاءات من إستخدامك لخدمات ترجمة وورلدلينجو Close Disclaimer

(سيكون هو ترجمة, رجاء يطقطق فوق صخر لوحيّك)

يوم الثلاثاء, [جنيرو] 05, 2010

هو يتلقّى طرق أنّ نحن يضطرّ اخترت….



الفن من الإستراحة جزء من الفن أن يعمل
جون [ستينبك]

هو يتلقّى طرق أنّ نحن يضطرّ اخترت.
وصل الإرتفاع حيث ضروريّة أن يتوقّف لأوقات…
كم? ... أنا لا أعرف.

أنا أعرف, أنّ ضروريّة من تركيز وشهيق…

هو يتلقّى عدّة, يوسع شهور, أنّ لا يجعل أنا ما من عمل جديدة…
واجبة إلى وقت… ل يتلقّى من يمشي "إلى شوط" من جانب ل آخر واحدة…
ل يتلقّى طلبات متنوّعة أنّ يجعلني "أن يستنزف"… [إ] أيّ أنا يتلقّى لم أنل أن يقول الآن "لا"…

بوضوح, أنّ أيضا يتلقّى أنا إلتزامات أنّ أنا يضطرّ أنجزت…

إن أنا أذهب بنفسي [إفن س]? ...
لا… بوضوح أنّ لا… أنا سأستمرّ مع زياراتي, كلّما يستطيع هو, إلى [ألّ ث] صديقات الذي أنا أحبّ…
هذا مكان هنا… , نعم, سيكون هو في "حامل قفص تقدم تلقائيّ" ل بعض وقت…

(ال [موست ليكلي] واحدة… هو, من وقت في عندما….أن يضع شيء هنا…,
لذلك, أيضا لا يريد أنا أن يخسر صديقاتي….)

ل فضلا عن ذلك, دائما سيكون أنا يفتح ويتوفّر ل أيّ سهم التضامن…

وعد [إ ي] أنّ, 1º عمل جديدة أنّ يجعل و, أنّ "[فولّس] ي الإجراءات",
فورا سيكون هو [برتيلهدو] مع أنت.

كثير بعض قبلات,
إيزابيل

يوم الجمعة, [جنيرو] 01, 2010

2 0 1 0


سنة جديدة


بعض قبلات,

إيزابيل

يوم الأربعاء, ديسمبر - كانون الأوّل 30, 2009

[ب-ب] 2009 - ترحيب 2010.

وداعا سنة قديمة.

سنة جديدة.

أنّ كلّ شيء إن يحمل كلّيّا في السنة أنّ يذهب أن يكون [بورن].

كثير مال في الجيب…

صحة أن يعطي وإلى [فندر].

بعض قبلات,

إيزابيل

يوم الإثنين, ديسمبر - كانون الأوّل 28, 2009

يمشي ال يوسع [ستبس]… ل 2010.



End of
Translation
Click to Translate text after this point
... é tempo de reflectir, fazer o balanço do ano que está prestes a terminar ...
... é ainda altura de te agradecer a tua presença constante aqui neste local, de te dizer MUITO OBRIGADA ... sem ela este Blogue, não teria razão de existir.
Para ti, que me lês neste momento, um Ano Novo muito feliz, cheio de venturas, de saúde, e rodeado/a das pessoas que amas.
Um beijo meu, e o meu carinho,
Isabel Filipe

Domingo, Dezembro 27, 2009

Obrigada ...

.... a cada um de vós ....

... pelas lindas mensagens de Natal que aqui me deixaram ....,

bem como, todas as outras que me fizeram chegar por "e-mail",

e telefone ...

Beijinhos,

Isabel

Terça-feira, Dezembro 22, 2009

Então é Natal ...

Esta é a minha canção preferida de Natal, e, desde 2005, este é o meu Post de Natal ...
variando somente a imagem ...
este ano, trago-vos uma interpretação diferente desta canção, que achei fenomenal, e espero gostem ...

Esta música numa versão que achei óptima ...

pfvr. desligar o som de fundo na barra lateral


Então é Natal.

E o que você fez?

O ano termina

E nasce outra vez.

Então é Natal

A festa cristã

Do velho e do novo

Do amor como um todo

Então, bom Natal

E um Ano Novo também

Que seja feliz quem

Souber o que é o bem

E então é Natal

Pro enfermo e pro são

Pro rico e pro pobre

Num só coração

Então, bom Natal

Pro branco e pro negro

Amarelo e vermelho

Pra paz, afinal

Então, bom Natal

E um Ano Novo também

Que seja feliz quem

Souber o que é o bem

Então é Natal

E o que a gente fez?

O ano termina

E começa outra vez

Então é Natal

A festa cristã

Do velho e do novo

Do amor como um todo

Então, bom Natal

E um Ano Novo também

Que seja feliz quem

Souber o que é o bem.

De: John Lennon / Yoko Ono

Versão: Claudio Rabello





So This Is Christmas

So this is Christmas
And what have you done?
Another year over
And a new one just begun

And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young.

A very Merry Christmas
And a Happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is Christmas
For weak and for strong
For rich and the poor ones
The road is so long

And so Happy Christmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight.

A very Merry Christmas
And a Happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

So this is Christmas
And what have you done?
Another year over
And a new one just begun

And so Happy Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young.

A very Merry Christmas
And a Happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

War is over!
If you want it
War is over!
War is over, Now!

Com o meu carinho,
Um beijo grande,
Isabel

Quarta-feira, Dezembro 16, 2009

Mas as Crianças Senhor .... porque lhes dais tanta dor ???



É tempo para recordar o poema de Augusto Gil:

Batem leve, levemente,
Como quem chama por mim...
Será chuva?
Será gente?
(............................)
Fui ver.
A neve caía
Do azul-cinzento do céu,
Branca e leve, branca e fria...
(............................)
Fico olhando esses sinais
Da pobre gente que avança,
E noto, por entre os mais,
Os traços miniaturais
Duns pezitos de criança...


E, descalcinhos, doridos,
A neve deixa inda vê-los,
Primeiro bem definidos,
Depois em sulcos compridos,
Porque não podia erguê-los...


Que quem já é pecador
Sofra tormentos, enfim!...
Mas as crianças, Senhor
Porque lhes dais tanta dor?
Porque padecem assim?



E uma infinita tristeza,
Uma funda turbação,
Entra em mim, fica em mim presa...
Cai neve na Natureza
E cai no meu coração.


Beijos,
Isabel