يوم الخميس, 19 من نوفمبر - تشرين الثّاني من 2009
[إينستوس]
لالعالم بالحشرات وعالم الأحياء ال [بلنتو]…
الشهيق لالطائرة شراعيّة
[مولتيكلوريدوس]… أعين
بشر للعدوات
القانون من قوّيّة
أحاديث
إلى
23:12
[بوستدو] ل
[تإكسيلونر]
يعجز أن يلاحظ تفاصيل….
هم كانوا قد سألوا إلى ي [هوو مني] يسقط أوراق أنا نالوا أن يجد في الصورة… هم كانوا قد قالواني:
ثلاثة أو أربعة. [إ.ي] لا بعد ينال أن يلاحظ هذا تفاصيل…!
الكرة مضرب من الإمرأة شابّة [ريبوك]?
هم يقولون أنّ يعني ال [إيديوغرما] في ال [تتّووينغ] حالة حبّ. أنّ [إيديوغرما]?
كيف [تتّووينغ]! إلهتي! أنا خسرت الرؤية محيطية!
إلى
08:20
[بوستدو] ل
[تإكسيلونر]
يوم الثلاثاء, 17 من نوفمبر - تشرين الثّاني من 2009
- كان هم قد علموا إلى ي أنّ الفضيلة [بورن] من الإيمان ولا من الفلسفة!
- يعرف أنا من هذا ي صديقة. أنا أعرف من لون الخطب مع الذي مطرقة رؤوسنا, منذ المهد حتّى المدرسة وبعد المنبر! "هم فقراء الكحول, متواضعة من عقل! ", "[رنغي] السبب! ", "يمحي هو ال يعمي ضوء من الذكاء أنّ يلهب هو وهو يستهلك هو… لأنّ الأكثر أن يعرف, أكثر سيذهب أن يعاني! ", "يستقيل هو إلى اتّجاهاتك! ", "إمّا سجينة من [ف] [سينت]! ", "حيّة كمواش! ", أن يعيش من هذا مهارة هو يكون [أس تو] ميّتة!
إلى
23:48
[بوستدو] ل
[تإكسيلونر]
يوم الجمعة, 13 من نوفمبر - تشرين الثّاني من 2009
بشارة كتاب في موقعة الملحدة!
![[[مإكس-لوكدو1.جبغ]]](http://4.bp.blogspot.com/_CpD1eGIKeYw/Sv2SALbccMI/AAAAAAAACOs/gAL9DhrpSjI/s1600/max-lucado1.jpg)
أنا أعرف, أنا أنا أعرف… [إينكلفل] [ن]?
واحدة [بلوغ] من ملحدة, مع كتاب من [إفنغليك] كاتبة!
إبنتي الذي يكون [إفنغليك] (), قال هو أنّ الطبقة يتلقّى واحدة وجه أنّ
إن هو يبدو ي… [إ] في واحدة أنّ يبدو هو!
أنا كنت حتّى يريد أن يحمّل للإستعمال من الصورة!
[برا] أن يجعل [غستوس] ه…, إبنة, يتوقّف أنت هناك [دوونلوأد].
إلى
14:04
[بوستدو] ل
[تإكسيلونر]
يوم الأربعاء, 11 من نوفمبر - تشرين الثّاني من 2009
حصان حجر السّامة
![[[رنش.جبغ]]](http://2.bp.blogspot.com/_CpD1eGIKeYw/SvrA5aPQU9I/AAAAAAAACMc/pQF4pGgJPXU/s1600/ranch.jpg)
يثبت شمس [هورسهيرس] وأشعة
في القوّيّة و [نب] دقيقة من العنق
للمدلّاة
في ال يخطّط منحنى
[رسو] رخام نحت
أنثى [كرسل]
نظرتي إطار
من [أنكس] غنيّة
[فورموسورا] مستديرة
[ستبس] الرقص
إن هو يمشي إلى جبهتي
[بسكدليك] العقل
[إنسلهو] ي في سواحلك
تأمين سبيبك
هو يأخذ مشية ولا يخبّ هو
بنت دقيقة
[دومو] مقرّ رئيسيّك
مع يمّرّ عقل
[بكتورل] أنّ هو يجابه
في مشاركة مع السيقان
يسحر يسحب أنّ
End of
Translation
A brida que te interna
O desejo que não trai,
Mas se interna e não sai.
Pelagem que anda luz
Formas de quarto
Milha que seduz
Manga e Campo
Larga a colina
Em pelo é linda
Orgia dos sentidos
Que abate teu juízo
Mostrar que se contém
De minha volúpia o desdém
Desfila com "a pequena"
Sobre mim como amazona.
(Miliano)
Download - Elvis Costello & Lucinda Williams - Wild Horses
Wild Horses
A infância é algo fácil de viver
As coisas que você queria, eu as trouxe para você
Dama sem graça, você sabe quem sou eu
Você sabe que não posso deixar você deslizar pelas minhas mãos
Cavalos selvagens, não poderiam me carregar para longe
Selvagens, cavalos selvagens, não poderiam me carregar para longe
Eu assisti você sofrer, uma sombria dor agonizante
Agora você decidiu mostrar para mim o mesmo
Nenhuma saída lígeira para fora das linhas do palco,
Podem me fazer sentir amargurado ou lhe tratar com grosseria
Cavalos selvagens, não poderiam me carregar para longe
Selvagens, cavalos selvagens, não poderiam me carregar para longe
Eu sei, eu sonhei que você era o pecado e a mentira
Eu tenho minha liberdade, mas não tenho muito tempo
Fé tem sido quebrada, lágrimas devem ser choradas
Vamos ver se vivemos antes de morrermos
Cavalos selvagens, não poderiam me carregar para longe
Selvagens, cavalos selvagens, cavalgaremos neles algum dia
Cavalos selvagens, não poderiam me carregar para longe
Selvagens, cavalos selvagens, cavalgaremos neles algum dia
(Rolling Stones)
Download - Horses Wallpaper
às
10:20
Postado por
Taxilunar












