Bei dieser Fassung handelt es sich um eine Computerübersetzung der Original-Webseite. Sie dient zur allgemeinen Information und erhebt nicht den Anspruch, vollständig oder korrekt zu sein. Close Disclaimer

Dienstag, den 19. von Februar von 2008

Mittwoch, den 26. von September von 2007

Ich finde daß bereits dieser von 15 Monaten

Im folgenden, das es den Zahnarzt besucht, bildet folglich

Freitag, den 21. von September von 2007

Carmina Burana - sehr gute Version



Der Reichtum, --- Der Reichtum,
velut luna --- Sie sind als der Mond
statu variabilis, --- Veränderbar,
zu den semper crescis --- Sie erhöhen immer sich
aut decrescis; --- Oder Sie vermindern;
vita detestabilis --- Das detestável Leben
nunc obdurat --- Jedoch unterdrückt es
und tunc curat --- E jedoch Heilung
ludo liegen Sie aciem, --- Zum Spiel mit dem Verstand;
sie egestatem, --- Elend,
sie potestatem --- in der Lage sein,
dissolvit ut glaciem. --- Er stellt sie als Eis her.


Sorter immanis --- Ungeheueres Glück
und inanis, --- Leeres E,
verlegen Sie Sie volubilis --- Sie, voluble Rad
Status malus, --- Sie sind schlecht,
vana salus --- Nichtig ist es das Glück
zu den semper dissolubilis, --- Immer disolvable,
obumbrata --- Nebelfleck
und velata --- Vorsichtiges E
michi quoque niteris; --- Auch ich, den Sie anstecken;
nunc pro zum ludum --- Jetzt für Trick
Dorsum nudum --- Die blanke Rückseite
fero tui sceleris. --- Ich liefere an Ihren Perversity.



Sorter salutis --- Das Glück in der Gesundheit
und virtutis --- E Tugend
michi nunc setzt entgegen --- Jetzt ich ist sie konträr.
est affectus --- Von
und defectus --- E entfernt sich
zum semper wurde innen angaria. --- Halten immer versklavt
hac in der Stunde --- In dieser Stunde
gestundete Zahlung des Sinus --- Sofort
cordum pulsum tangite; --- Er bezieht sich das auf vibrant Seil;
quod pro zum sortem --- Weil das Glück
sternit fortem, --- Es setzt das Fort herab,
mecum omnes plangite! --- Alle mit mir Schrei!

Gute Technik, zum das schöne des Bieres in der Workstation zu verstecken

Arbeit von rüstet sich aus

Impresionante...com ist es, daß sie erreichen, um dieses zu bilden


Habend in der Betrachtung das körperliche complexão von diesen die Kämpfer des höchsten Punktes, ist es wirklich eindrucksvoll, daß sie erreichen, um diese Flexibilität zu haben.

Beine, damit ich Sie wünsche


Mittwoch, den 19. von September von 2007

Paradies

Von der Reihe: mein Auto ist Xunning

Ende der
Übersetzung
Hier klicken, um den unten stehenden Text zu übersetzen.
Depois ainda dizem que somos machistas


O ar descansado da senhora a olhar para a bela m...a que fez e os homens que empurrem.

Que sejam muito felizes

Cromos ao ataque

É so mais esta para a avó e depois vamos embora....espera, falta uma para a tia Cremilde

terça-feira, 18 de setembro de 2007

Portugal 13 - All blacks 108



Portugal conseguiu comprir o objectivo de perder por menos de 100 pontos de diferença contra aqueles que são considerados por muitos como os melhores desta modalidade.
Mas melhor do que isso foi efectuar um ensaio contra este colosso.
No final ainda houve direito a uma partida de futebol e aí, quem manda somos nós, Portugal 3 - All blacks 1