
It has moments where the reading confuses me and revolt. It happened to sublevar me before a text of Nietzsche in which it affirms that we live the same life perpetual. Everything what we made and we will go to make while the substance body if to keep, already we made it millions of times and we will go to repeat everything for the eternity. Copies of a life that since the first edition if keeps unalterable as if were a serial product of production in Chinese plant where the quality cousin for the perfection and only the amount does not count.
Condemned perpetual to the routine of one to live pejado of errors and noble acts where it would be the direction of the life? The villain to be it - it went perpetual and successful to who the destination also bafejou with the luck. It would be a terrible hell where the traditional hells where the perpetual fire that punishs the ímpios and them purifica the souls would seem a reconfortante fireplace that brightens up the cold in the frozen winter nights.
It would accept of good grado this theory if the life was the rough draft in projecto of a life book where in the first pages it had a list of erratas to correct until the workmanship was finished. It would read with affability the final version for impression where the life of any human being would be a masterpiece.
It is certain that many things would like to repeat but as much others would like to review and to correct. It would repeat some of the errors committed in the previous copy, for the ecstasy and pleasure that had given to me when had occurred, it stops of followed to erase everything as rubber erases text or keyboard key of delete. It would be to renascer programmed with register of shares and acts that rolled in passages you transformed that in they would take them where we wanted and to be who we desired to be.
Not. It cannot be. The version would be frustrating in such a way Nietzsche as mine, that even so preenchedora would originate the chaos and the destruction of the world therefore everything would be reconstituted to follow.
The real version with the incognito of the future stranger for beyond tomb allows to each moment the passed revision of the nomadic one in a constant perfectioning that even so unattachable, leads to the closest knowledge of being.

I lie down for land lábaro that it raised between pestilentas carcasses that if they decompose and way on them abandoning the battlefield without however forgetting. I follow for side streets, paths, valleys and mountains and delight myself with I smell it of the wild flowers, perhaps more beyond it appears the temptation and in one to deviate I will fall of new.
Translation
.































