这是原网页的计算机翻译。 它仅提供大体上的翻译,不能视为完整或准确无误。 Close Disclaimer

(它将是翻译,请点击您的旗子)

星期二, Janeiro 05日2010年

它有我们必须选择….的方式



休息的艺术是工作的艺术的部分
约翰Steinbeck

它有我们必须选择的方式。
高度到达了在必要时停止在时期…
多少? ... 我不知道。

我知道,那必要集中和启发…

它有数,宽月,我不做新的工作…
由于时间… 为有走“到奔跑”边为另一个…
为有使我“用尽”…的不同的请求 我未获得现在说“没有”…的e

清楚地,那我也有我必须履行…的职责

即使如此如果我去我自己? ...
没有… 清楚那没有… 我将继续通过我的参观,每当它能,对我爱…的所有朋友
这里这个地方… 是,他有一段时间了将是在“立场再见”…

(很可能一个… 它是,时间在,当….这里安置某事…,
因此,我也不想要失去我的朋友….)

而且为,总我为团结所有份额将是被打开和可利用的…

e I诺言, 1º许下,并且的新的工作,那“fulls我措施”,
立刻它将是partilhado与您。

许多一点亲吻,
伊莎贝尔

星期五, Janeiro 01日2010年

2 0 1 0


新年好


一点亲吻,

伊莎贝尔

星期三, 2009年12月30日

再见2009年-欢迎2010年。

再见老年。

新年好。

一切,如果在去被负担的该年维持。

金钱在口袋…

给的健康和出售商。

一点亲吻,

伊莎贝尔

星期一, 2009年12月28日

走宽步… 在2010年。



End of
Translation
Click to Translate text after this point
... é tempo de reflectir, fazer o balanço do ano que está prestes a terminar ...
... é ainda altura de te agradecer a tua presença constante aqui neste local, de te dizer MUITO OBRIGADA ... sem ela este Blogue, não teria razão de existir.
Para ti, que me lês neste momento, um Ano Novo muito feliz, cheio de venturas, de saúde, e rodeado/a das pessoas que amas.
Um beijo meu, e o meu carinho,
Isabel Filipe

Domingo, Dezembro 27, 2009

Obrigada ...

.... a cada um de vós ....

... pelas lindas mensagens de Natal que aqui me deixaram ....,

bem como, todas as outras que me fizeram chegar por "e-mail",

e telefone ...

Beijinhos,

Isabel

Terça-feira, Dezembro 22, 2009

Então é Natal ...

Esta é a minha canção preferida de Natal, e, desde 2005, este é o meu Post de Natal ...
variando somente a imagem ...
este ano, trago-vos uma interpretação diferente desta canção, que achei fenomenal, e espero gostem ...

Esta música numa versão que achei óptima ...

pfvr. desligar o som de fundo na barra lateral


Então é Natal.

E o que você fez?

O ano termina

E nasce outra vez.

Então é Natal

A festa cristã

Do velho e do novo

Do amor como um todo

Então, bom Natal

E um Ano Novo também

Que seja feliz quem

Souber o que é o bem

E então é Natal

Pro enfermo e pro são

Pro rico e pro pobre

Num só coração

Então, bom Natal

Pro branco e pro negro

Amarelo e vermelho

Pra paz, afinal

Então, bom Natal

E um Ano Novo também

Que seja feliz quem

Souber o que é o bem

Então é Natal

E o que a gente fez?

O ano termina

E começa outra vez

Então é Natal

A festa cristã

Do velho e do novo

Do amor como um todo

Então, bom Natal

E um Ano Novo também

Que seja feliz quem

Souber o que é o bem.

De: John Lennon / Yoko Ono

Versão: Claudio Rabello





So This Is Christmas

So this is Christmas
And what have you done?
Another year over
And a new one just begun

And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young.

A very Merry Christmas
And a Happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is Christmas
For weak and for strong
For rich and the poor ones
The road is so long

And so Happy Christmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight.

A very Merry Christmas
And a Happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

So this is Christmas
And what have you done?
Another year over
And a new one just begun

And so Happy Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young.

A very Merry Christmas
And a Happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

War is over!
If you want it
War is over!
War is over, Now!

Com o meu carinho,
Um beijo grande,
Isabel

Quarta-feira, Dezembro 16, 2009

Mas as Crianças Senhor .... porque lhes dais tanta dor ???



É tempo para recordar o poema de Augusto Gil:

Batem leve, levemente,
Como quem chama por mim...
Será chuva?
Será gente?
(............................)
Fui ver.
A neve caía
Do azul-cinzento do céu,
Branca e leve, branca e fria...
(............................)
Fico olhando esses sinais
Da pobre gente que avança,
E noto, por entre os mais,
Os traços miniaturais
Duns pezitos de criança...


E, descalcinhos, doridos,
A neve deixa inda vê-los,
Primeiro bem definidos,
Depois em sulcos compridos,
Porque não podia erguê-los...


Que quem já é pecador
Sofra tormentos, enfim!...
Mas as crianças, Senhor
Porque lhes dais tanta dor?
Porque padecem assim?



E uma infinita tristeza,
Uma funda turbação,
Entra em mim, fica em mim presa...
Cai neve na Natureza
E cai no meu coração.


Beijos,
Isabel