Il s’agit d’une traduction assistée par ordinateur de la page Internet d’origine. Elle est fournie à titre indicatif et ne constitue en aucun cas une traduction complète et fidèle. Close Disclaimer

Caroline

Son nom est Caroline et il est une il boit  très bonne. Elle a pris part un concours organisé par The Doll Net et ils peuvent là voir les participants le Catégorie Naissante où je me suis présenté :  2009 Cloth baby Doll Challenge. Y a été un concours très bien organisé j'ai été heureux d'avoir pu prendre part ! y Caroline  il a obtenu le troisième prix ! !

Ils sont nom est Caroline et elle est il unit il boit adorable. Elle a j'ai pris part à un concours organisé égal The Doll Net et ici pouvez vous lesles voir participants dans le Catégorie Débutants où je suis je suis entré : 2009 Cloth baby Doll Challenge. Le concours à été très bien organisé, j' ai été heureux de pouvoir participer ! et Caroline a remporté le troisième prix ! !

Her igname i Caroline and she' s a very good baby. She HA participated in à competition organized by The Doll Net and here you can see the participants in the Beginners Category where I entered : 2009 Cloth baby Doll Challenge. The Contest was a very well organized, I was happy to ve able to participate ! and Caroline was awarded the third prize ! !

+

Caroline phase

+

Caroline dressed

Cette poupée est effectuée selon le patron Baby Anne de Kezi Matthews et sa face est de ma conception. Se  flamme Caroline par Carolina, mon  chère ami du blog Sans Baryte Magique . Elle m'a introduite dans ce monde admirable des poupées de toile que je ne connaissais pas et, comme ils peuvent voir dans leur blog, mon ami il fait des merveilles.

Dans le même concours qui ont récompensé poupée dans la Catégorie Naissants, voulue Carolina amicale l'ont accordé le Deuxièmement prix ! ! dans Catégorie Intermédiaire par sa poupée Sofia. Je rappelle les nerfs et le nôtre  larguísimas conversations par téléphone.

Cette poupée est faite selon le schéma de Kezi Matthews Baby Anne et sont visage est de ma dessin. Elle s' appelle Caroline paire Fin de
traduction
Cliquez pour traduire le texte ci-dessous
Carolina
, ma chère amie du blog  Sin Varita Magica. Elle a présenté à moi ce monde merveilleux des poupées en tissu que je ne connaissais pas, et comme vous pouvez le voir sur son blog, elle fait des merveilles

Dans le même concours qui récompense ma poupée dans la catégorie débutant, ma chère amie Caroline a remporté le Deuxième prix!! dans la Catégorie Intermédiaire pour sa poupée Sofia. Je me souviens des nerfs et de nos conversations téléphoniques très longtemps.

This doll is made according to Baby Anne’s pattern from Kezi Matthews but her face is designed by me. Her name’s Caroline like my dear friend Carolina from blog Sin Varita Magica. She introduced to me this wonderful world of cloth dolls that I did not know and as you can see on her blog, she’s doing wonders

On the same competition that rewarded my doll in the Beginner Category, my dear friend Carolina was awarded the Second prize!! in the Intermediate Category by her doll Sofia. I remember the nerves and our very long phone conversations.

+

Caroline body

+

Caroline dressed

+

Caroline dress

Estas fotos les muestran también un vestido diseñado y tejido por mí en crochet y falda de tricot con aguja circular. Caroline está muy contenta con su vestido nuevo con sus  pequeñas flores  y créanme… no tuve que pedir demasiado para que posara porque a ella le encanta hacerlo y también ¡¡¡jugar con la cámara!!!

¡Hasta pronto!

Ces photos montrent aussi une robe conçue et tissés par moi en crochet et le tricot. La jupe était faite avec l’aiguille circulaire. Caroline est très heureux avec sa nouvelle robe à petites fleurs et croyez-moi…je n’avais pas demander beaucoup pour prendre des photos parce qu’elle aime faire et de jouer avec la caméra!!!

À bientôt!

These photos also show a dress designed and woven by me in crochet and tricot. The skirt was made with circular needle. Caroline is very happy with her new dress with small flowers and believe me… I did not have ask much for to take photos because she loves to play with my camera!!!

See you soon!

Sal “Mon rêve dans le jardin” – “Mi sueño en el jardin” – “My dream in the garden” (IV)

Alicia http://maxicopuntodecruz.blogspot.com – Frogstitcher http://home.comcast.net/~sstitcher/group_project.htm – Gusgus http://mes-petites-xxx.over-blog.com – Jaffy http://travauxmanuels.over-blog.com – Kaline2501 http://chez-kaline-broderie.over-blog.com/ – Lamite http://lamitebrantaise.over-blog.com – Laetitia http://follaiguille.over-blog.com -  Lune18 -  Mae54 http://elrincondemae.blogspot.com – Maribel http://tardesdecostura.blogspot.com – MaryseM http://www.vivresespassions.com – Mijo61 http://mijo61.skyrock.com -  Mirabel – MiriC – ValerieH – Yoyo

¡¡Acá están las hermosas fotos que he recibido en este mes!! La lista completa de las Participantes pueden verla en la parte de arriba del blog, haga click sobre “Mon Rêve”

En esta cuarta parte que les muestro el bordado es un poco mas complejo, porque en esta parte comenzamos a “pintar”. Por este motivo y para dar tiempo a todas para preparar nuestros regalos de Navidad, la Quinta parte de este SAL la dejo para el 9 de Enero.

Una pequeña ayuda: El árbol es lo más complicado; el orden en que he bordado los colores es: (1º) 469 – (2º) 471 – (3º) 646 – (4º) 581 – (5º) 3013.

También junto con el PDF hay algunos gráficos más grandes, para ayudar  a ver mejor cada lado de esta parte.

¡Hasta pronto!

Voici les très belles photos que j’ai reçu ce mois-ci!! La liste complète des Participants peut être consultée sur le haut du blog, s’il vous plaît cliquer sur “Mon Rêve”

Dans cette quatrième partie que je vous le montrer, la broderie est un peu plus complexe, parce que dans cette partie, vous commencer à “peindre”. Donc, pour cette raison et pour donner le temps de préparer tous nos cadeaux de Noël, la Cinquième partie de ce SAL est pour le 9 Janvier.

Un peu d’aide: L’arbre est plus compliqué, l’ordre dans lequel j’ai brodé les couleurs est la suivante: (1º) 469 – (2º) 471 – (3º) 646 – (4º) 581 – (5º) 3013

Également avec le fichier PDF, il y a quelques grands graphiques pour vous aider à voir clairement, pour la broderie.

À bientôt!

Here are the beautiful photos I’ve received this month!! The complete list of Participants can be viewed on the top of the blog, please click on “Mon Rêve”

In this fourth part that I show you, the embroidery is a little more complex because in this part you begin to “paint”. So for this reason and to allow time to prepare all our Christmas presents, the Fifth part of this SAL is for January 9.

A little help: The tree is more complicated, the order In which I embroidered the colors is: (1º) 469 – (2º) 471 – (3º) 646 – (4º) 581 – (5º) 3013

Also with the PDF file there are some great graphics to help you to see clearly for the embroidery.

See you soon!

Mon rêve dans le jardin 4

Sal Mon rêve dans le jardin (4) – Patrón / Chart / Grille Patrón / Sampler / Grille en PDF Sal Mon rêve dans le jardin 4

Por favor, para descargar el patrón tienen que pulsar sobre el icono, sin estar usando el traductor y el link funcionará apropiadamente, muchas gracias. (Pour télécharger la grille, si vous lire le post avec un traducteur le lien ne functione pas, s’il vous plaît faire clic sur l’icon sans utiliser le traducteur, merci beaucoup) (Please for download the freebie chart without difficulty, click on the icon, without using the translator and the link work properly, thank you very much)

Para Navidad – Pour Noël – For Christmas

Este es mi nuevo freebie para hacer un pequeño regalo a nuestras amigas en estas Navidades o para adornar nuestra casa. Lo he diseñado en punto de cruz y Blackwork  ¡me encantan los pequeños motivos de blackwork!

¡Hasta pronto!

Voci, c’est ma nouveau grille pour faire un petit cadeau à nos amis pour Noël ou pour la décoration de notre maison. J’ai le conçu avec point de croix et Blackwork, parce que j’adore les  petit motifs dans Blackwork aussi!
À bientôt!

This is my new freebie chart to make a small gift to our friends for Christmas or for decorating our house. I’ve designed this small tree in cross stitch and Blackwork, because I love the motives of Blackwork !
See you soon!

navidad2009

Navidad 2009 (Freebie 36) - Patrón / Chart / Grille Patrón / Sampler / Grille en PDF Navidad 2009

Por favor, para descargar el patrón tienen que pulsar sobre el icono, sin estar usando el traductor y el link funcionará apropiadamente, muchas gracias. (Pour télécharger la grille, si vous lire le post avec un traducteur le lien ne functione pas, s’il vous plaît faire clic sur l’icon sans utiliser le traducteur, merci beaucoup) (Please for download the freebie chart without difficulty, click on the icon, without using the translator and the link work properly, thank you very much)

Un perfume de Lavanda – Un parfum de lavande – A scent of lavender

Días pasados ha llegado a mi casa un correo, una caja de Jacqueline … y ¡OOOOOH! ¡Sorpresa! en su interior había unas delicadas sorpresas. Pequeñas delicias de la región de Reims en Francia  ¡UMMM! ¡Y soy muy golosa! …

Sur ces derniers jours est venu à mon domicile par courrier une boîte de Jacqueline et OOOOOH! Dans l’intérieur avait quelques délicate surprises. Unes choses  petites et trés délicieux de Reims.

UMMM! Je suis très gourmande! …

On these last days came to my home  by post a box from Jacqueline and WOW! In the box had some delicate surprises. Some things small and delicious from Reims, a city situated in the north-eastern of France.

JUMMM! …

Jacqueline1

…una bella tarjeta con una pintura de Picasso, un mensaje afectuoso de mi amiga, acompañando de pequeñas y bellas flores secas ¡¡¡son preciosas!!!

… une belle carte avec un tableau de Picasso, un message très affectueux de mon amie et accompagné de petites fleurs séchées. Elles sont trop mignons ces petites fleurs!!!!

… a beautiful card with a painting by Picasso, an affectionate message from my friend and with small dried flowers. They are so cute these little flowers!!

Jacqueline2

Todo estaba perfumado con el aroma de flores de lavanda secas del jardín de mi amiga, en un pequeño cojín, y todo, todo, en mi color preferido. Ella ha cuidado cada detalle… un penkeep de corazón muy bello…

Tout était parfumé avec le parfum des fleurs de lavande séchées du jardin de mon amie et sont dans un petit coussin et tout sur ma couleur préférée. Elle a pris soin de chaque détail … un cœur penkeep belle et délicate…

Everything was perfumed with the scent of dried lavender flowers from the garden of my friend and are in a small cushion and everything in my fav color! She has taken care of every detail… a beautiful and delicate penkeep heart…

Jacqueline3

…ella sabe que me gustan los corazones y está  bordado en un hilo de la tela ¡¡¡todo como me gusta!!!! ¿Qué puedo decir Jaqueline…? sólo que me has consentido mucho y yo  aprecio cada detalle que has tenido conmigo ¡¡Muchisimas gracias por tu gentileza Jacqueline, estoy emocionada por este gesto de amistad!!

¡Hasta pronto!

… Elle sait que j’aime des cœurs et brodés aussi sur un fil de la toile, comme cela que je l’aime! Cher Jaqueline, que puis-je dire …?  j’ai été bien gâtée !!! J’apprécie vivement chaque détail que tu avez eu avec moi. Mille merci pour votre gentillesse Jacqueline, je suis vraiment très touchée par ces gestes d’amitié!

À bientôt!

… She knows I love hearts and also embroidered on one thread of the fabric, also, as always I like! DearJacqueline, what can I say …? I was very spoiled! I greatly appreciate every detail that you’ve had with me. A thousand thank you for your kindness Jacqueline, I am really touched by these gesture of friendship!

See you soon!

Mariposas – Papillons – Butterflies

Ella es una pequeña mariposa, me encanta su blog, pleno de cosas bellas y también de regalos que les invito a descubrir y disfrutar. Su nombre es Clarelis y ama también la poesía, el arte y el color azul. Su blog: Un papillon sur l’épaule (Una mariposa en el hombro).

Para ti Clarelis y para todas las amigas y amigos que siguen este blog. “Papillons”

¡¡Hasta pronto!!

Elle est une petite papillon, j’aime son très sympa blog, plein de belles choses ainsi que des cadeaux que je vous invite à découvrir et à apprécier. Elle s’appelé Clarelis et aime aussi la poésie, l’art et la couleur bleu. Son blog:Un papillon sur l’épaule(Un papillon sur l’épaule).

Clarelis pour toi et pour tous les amis qui suivent mon blog. “Papillons”

Á bientôt!

She is a small butterfly, I like her very nice blog, full of beautiful things and gifts that I invite you to explore and enjoy. Her name is Clarelis and also loves poetry, art and the   blue color. Her Blog: Un papillon sur l’épaule (A butterfly on the shoulder).

Clarelis for you and all friends who follow my blog. “Butterflies”

See you soon!!

papillons

Papillons (Freebie 35) – Patrón / Chart / Grille Patrón / Sampler / Grille en PDF Papillons

Por favor, para descargar el patrón tienen que pulsar sobre el icono, sin estar usando el traductor y el link funcionará apropiadamente, muchas gracias. (Pour télécharger la grille, si vous lire le post avec un traducteur le lien ne functione pas, s’il vous plaît faire clic sur l’icon sans utiliser le traducteur, merci beaucoup) (Please for download the freebie chart without difficulty, click on the icon, without using the translator and the link work properly, thank you very much)