Questa è una traduzione eseguita tramite computer della pagina Web originale. Viene fornita unicamente per informazioni generali e non deve essere considerata una traduzione completa o accurata. Close Disclaimer

Sali “i dans del rêve di lunedì lui giardino„ - “il mio sogno nel giardino„ - “il mio sogno nel giardino„ (vi)

Qui possono vedere le foto dei partecipanti di questo SALE, incantano a me!

Alicia http://maxicopuntodecruz.blogspot.com - Consolation http://bordandoytejiendohilosdeamistad.blogspot.com -  Jacqueline http://jacqueline.over-blog.com - Katrin - Laetitia http://follaiguille.over-blog.com - Lamite http://lamitebrantaise.over-blog.com - Mae54 http://elrincondemae.blogspot.com - Mijo61 http://mijo61.skyrock.com Yo-yo

La quinta parte era più lunga e pesante, ma era la verità preziosa? Questo tempo la parte di ricamare è ma facile fare e pricipalmente più corto ricamare lo spirito i miei amici! perché il resto del campionatore è giusto come questo sesto divisorio.

Gli alberi che si vedono in campionatore hanno esistito infatti, ma in case differenti in cui ho vissuto in Argentina. L'albero dentellare che questo a quello di destra era della mia casa. Quando era giovane ed era nella scuola di primario, giornaliere la ha guardata dalla finestra della mia stanza e là gli uccelli e le farfalle hanno abbondato inoltre. L'albero piccolo della parte di sinistra del campionatore, era alla parte inferiore della mia casa e questo più successivamente è accaduto molti anni quando ho vissuto a Buenos Aires, in un'altra casa.

Fino a presto!

Il pouvez di fishings della senna Ici alle foto del voir loro partecipanti del DES versa il SALE di EC,  il j adores!

Lui partie del cinquième, a été il longue ET il lourde supplementari, beau del juste del était del c di mais, non? Fois di Cette, il faire facile supplementare del à di est del broderie. Il coraggio versa i amies di mese! i très riduce il du a lui al campionatore est facile versano il faire, lui même che lui partie del sixième.

Loro arbres che pescano con la senna i dans del voyez di fishings al campionatore a lui, réelles étaient di ILS ET a existé,  différentes dei maisons del DES dei dans di mais, il j IA del où ho abitato i dans End of
Translation
Click to Translate text after this point
L'Argentina. L’arbre rose qui est à droite sur sampler, c’est dans ma maison. Quand j’étais une petite fille et était à l’école élémentaire, chaque jour, j’ai regardé par la fenêtre de ma chambre et j’ai vu qu’il y avait beaucoup d’oiseaux et de papillons aussi. Le petit arbre sur la gauche du sampler, il était à l’arrière de ma maison et cela s’est passé de nombreuses années plus tard, lorsque je vivais à Buenos Aires, dans une autre maison.

 bientôt!!

Here you can see photos from the participants in this SAL, I like so much!!

The fifth part, was the longest and heavy, but it’s beautiful isn’t it? This time the embroidery is easier for to embroidery. I encourage  friends!!! because the rest of the sampler is from the same way as the sixth.

The trees you see in the sampler, they were real and existed, but in different houses where I lived in Argentina. The pink tree that is on the right of the sampler,  it was in my house. When I was a little girl and was in elementary school, each day I looked out the window of my room and I could saw there were plenty of birds and butterflies too.

The small tree on the left of the sampler, it was at the back of my house and this happened many years later when I lived in Buenos Aires, in another house.

See you soon!!

+

Mon rêve dans le jardin 6

Sal Mon rêve dans le jardin (6) – Patrón / Chart / Grille Patrón / Sampler / Grille en PDF Sal Mon rêve dans le jardin 6

Por favor, para descargar el patrón tienen que pulsar sobre el icono, sin estar usando el traductor y el link funcionará apropiadamente, muchas gracias. (Pour télécharger la grille, si vous lire le post avec un traducteur le lien ne functione pas, s’il vous plaît faire clic sur l’icon sans utiliser le traducteur, merci beaucoup) (Please for download the freebie chart without difficulty, click on the icon, without using the translator and the link work properly, thank you very much)

SAL Hapsburg Lace Sampler: Respuestas – Réponses – Answers

Escribo este post para responder a las dudas que he recibido en el post anterior y por mail.  Solo espero con esto poder ayudarles.

El patrón no es gratuito.

La diseñadora  del modelo es Tanja Berlin de Berlin Embroidery Designs y esta a la venta acá: Hapsburg Lace Sampler o pueden escribir a la diseñadora a su correo para solicitar el patrón acá: Contact Information.

Pueden elegir comprar sólo el patrón o el kit completo, los precios están en dólares canadienses.

De fácil bordado.

En este patrón usted puede saber donde pinchar la aguja  para comenzar y  por donde sacarla en cada uno de los puntos. Cada punto tiene diagramas con números y flechas para seguirlos, como un camino o recorrido. Es un modelo de fácil realización, tanto para principiantes  como para quienes que no lo son.

El patrón de este modelo tiene en cuenta cada hilo de la tela y también tiene 15 hojas adicionales con los diagramas y además explicaciones escritas. Una de las características de esta diseñadora es que todos sus patrones están muy bien explicados y tienen  muchas imágenes para seguir el bordado. Está en inglés pero es fácil de entender con los gráficos.

Tanja nos ofrece el poder preguntar lo que necesites sobre el modelo que compraste por correo electrónico, sin límite de tiempo y grátis, y eso es lo que ella llama: Free on Going Critique. ¡Para mi son verdaderas clases online!

Rápido de hacer

Puedes ver las imágenes para apreciar el ancho de la toma de muestras y darse cuenta de lo que se va a tener que coser, y como usted puede ver, el bordado es sólo un poco cada mes. El ancho total  de la tela es de 16 cm.

Ritmo del SAL: Mensual

Me gusta disfrutar del bordado de manera que voy a publicar los avances una vez al mes, el día 27, vamos a hacer entre dos o tres lineas por mes y si la línea es ancha haremos menos. Por favor, recuerde enviar las fotos antes del día 27.

Los Materiales.

Tela:  Del color de la foto más o menos o a su eleccion, puede ser: canvas, canevá, aida, lugana, lino o comprar el kit que viene con todo, incluida la aguja.

Tamaño del sampler en canvas es de 16  cm x 100 cm

Hilo: 2 ovillos de Hilo Perlé nº 8, uno blanco y el otro del color que esta en la foto

Cintas para bordar

Aguja nº 22 ó 24  para bordar sin punta.

¡¡¡Por mi parte, continuo aprendiendo inglés y francés!! ¡¡LOL!! y agradezco a los lectores de estos idiomas la paciencia con los errores que cometo, con la mejor intención de comunicarme con  ustedes; por mi parte, el esfuerzo merece la pena porque aprendo mucho!!

¡Hasta pronto!

J’écris ce post pour répondre aux questions que j’ai reçues dans le post précédent et par mail, en espérant vous aider.

La grille n’est pas gratuit.

La creatrice est Tanja Berlin du Berlin Embroidery Designs et cette modéle est en vente ici: Hapsburg Lace Sampler aussi pouvez écrire a sa adresse e-mail ici: Contact Information.

Vous pourriez choisir d’acheter uniquement la grille ou le kit complet, le prix est en dollars canadiens.

Il est facile à broder.

Avec ce grille et diagrammes vous pouvez savoir par où commencer à piquer l’aiguille et par l’endroit où vous ne le retour de l’aiguille, en chacun des points. Chaque point a des diagrammes avec des numéros et de flèches à suivre, comme une route ou un sentier. Ce modèle est facile à réaliser pour les débutants.

Le dessin de ce modèle tient compte de tous les fils du tissu et propose également 15 pages supplémentaires avec des diagrammes et des explications écrites. Tous les modèles de la creatrice sont bien expliqués et ont beaucoup d’images pour suivre la broderie. Il est en anglais mais il est facile de comprendre les graphiques.

En outre, Tanja offre, pendant que vous faites le modèle et sans limite de temps et libre, l’aide par mail dont vous avez besoin au sujet du modèle acheté, et c’est ce qu’elle appelle: Free on Going Critique. Et pour moi c’est comme un cours en ligne !!

Rapide à faire.

Vous pouvez regarder les photos pour en apprécier la largeur du sampler et réaliser ce qui va avoir à broder, et comme vous pouvez le voir, la broderie est juste un peu pour chaque mois. La largeur totale du la toile est de 16 cm.

Le Rythme du SAL: Mensuel

J’aime profiter de la broderie, donc  je vais mettre d’avancement mensuels, le jour 27. Nous allons faire deux ou trois lignes par mois et si la ligne est trop large, nous allons faire un peu moins. S’il vous plaît n’oubliez pas d’envoyer des photos avant le jour 27, chaque mois.

Matériaux

Toile: Dans la couleur de la photo ou votre choix, et le kit est livré avec tout, compris l’aiguille.

Taille  du canvas pour le sampler= 16 cm x 100 cm.

Fils: deux bobines de N º 8 Perle de coton blanc et une couleur comme la photo.

Rubans pour la broderie.

Aiguille: N º 22 ou N º 24 de tapisserie.

Pour ma part, je continue avec l’apprentissage de l’Anglais et le Français!! LOL!! et  je remercie à tous ceux qui ont lu dans ces langues et qui ont la patience avec les erreurs que je fais, mais avec mes meilleures intentions pour communiquer avec vous. Aussi, l’effort vaut la peine parce que grâce à cela, j’ai de bons amis et j’ai beaucoup appris!!!

À bientôt!

I write this post by questions I received in the previous post and by mail, hoping you will help.

The pattern is not free.

The designer is Tanja Berlin from Berlin Embroidery Designs and is for sale here: Hapsburg Lace Sampler or you can write the designer to her e-mail here: Contact Information.

You could may choose to purchase only the chart or the full kit, the price is in Canadian dollars.

It is easy to embroider

In this pattern you can know where to start to prick the needle and by where you do the return of the needle, in each of the stitches.

Each stitch has diagrams with numbers and arrows to follow, as a road or trail. This pattern is easy to perform for beginners.

The pattern takes into account every thread of the fabric and also has 15 additional pages with diagrams and written explanations. One feature of this designer is that all patterns are well explained and have many pictures to follow the embroidery.

When you purchase, Tanja offers while you’re doing a pattern a Free on Going Critique. And for me this is like an online classes!!

Quick to make.

You can watch the pictures to appreciate the width of the sampler and realize what is going to have to embroider, as you will appreciate there is little to stitch each time. The total width of the fabric is from 6.24 inches.

Frequency of Publication: Monthly

I  like enjoy the embroidery so I will post monthly progress, the day  27th. We’ll do two or three lines per monthly and if the line is too wide, we’ll make a little less. Please remember to send the photos before day 27.

Materials.

Fabric: In the colour from the photo or your choice and the full kit comes with everything, including the needle.

The size of the canvas for the sampler is approximately = 16 cm x 100 cm (6,24 inches x 39 inches).

Threads: two rolls of No. 8 Perle cotton white and color as the picture.

Ribbons for embroidery.

Needle: No. 22 or No. 24 tapestry needle.

I continuous learning English and French!! LOL!! and I thank to everyone who read in these languages who have patience with the mistakes I make, but with the best intentions to communicate with you. Also, the effort is worth while because thanks to that, I have a good friends and I learned a lot!!!

See you soon!

SAL Hapsburg Lace Sampler

Con mi amiga Pascale conversamos sobre este hermoso modelo y nos decidimos a bordarlo desde hace mucho tiempo, bien ¡¡es la hora de comenzar!!

Avec mon amie Pascale nous avons parlé de ce beau modèle et qui nous avons décidé de broder à partir d’un il ya longtemps, oui, il est temps de commencer!

With my friend Pascale we talked about this beautiful model  that we decided to embroider from a long time ago, so it’s time to start!

Este es un hermoso muestrario de puntadas de encaje. Los puntos de encaje se trabaja en las filas. Se usa hilo perle sobre canvas o canevá de count 18, pero  usted puede elegir el tejido y el color ¡por supuesto!

Esta vez se trata de un diseño de Tanja Berlin, que está disponible en este sitio: Berlin Embroidery Designs, y que se llama  Hapsburg Lace Sampler.

Il s’agit d’un sampler des points de dentelle.  Les points sont travaillés dans les rangées. Il a travaillé en utilisant des cotons perle sur une toile 18 mono comptent, mais vous pouvez choisir le tissu et la couleur, bien sûr!

Cette fois, c’est un design du la creatrice Tanja Berlín, qui est disponible sur ce site: Berlin Embroidery Designs et  son nom est: Hapsburg Lace Sampler.

This is a beautiful sampler stitches from lacy. The lacy stitches are worked in rows. It’s worked using pearl cottons on an 18 count mono canvas but you can  choose the fabric and colour, of course!!

This time it is a design by Tanja Berlín, which is available on this site his name is: Berlin Embroidery Designs, his name’s: Hapsburg Lace Sampler.

Tenía muchas ganas de hacer este modelo hace mucho tiempo y los invito a todos los que quieran unirse a mí para bordar este sampler tan bello.

El SAL comienza el 27 de abril. Si desea unirse, envíeme un mensaje aquí o a mi correo electrónico.

¡Hasta pronto!

Je voulais vraiment faire ce modèle depuis longtemps, et j’invite tous ceux qui veulent se joindre à moi pour broder ce sampler si belle.

Le SAL commence le 27 avril. Si vous souhaitez nous rejoindre, envoyez-moi un message ici ou à mon mail.

À bientôt!

I really wanted to make this model long ago and I invite anyone who wants to join me to embroider this so beautiful sampler.

This SAL begins on April 27. If you want to join us, send me a message here or to my mail.

See you soon!

Las imagenes son utilizadas con el amable permiso de la diseñadora.
Les images sont utilisées avec la gentil permission de la créatrice
.
The images are used with a kind permission from the designer.

Sal “Mon rêve dans le jardin” – “Mi sueño en el jardin” – “My dream in the garden” (V)

Alicia http://maxicopuntodecruz.blogspot.com – Consuelo http://bordandoytejiendohilosdeamistad.blogspot.com – Evelyne55 – FrogStitcher http://home.comcast.net/~sstitcher/group_project.htm – Jaffy http://travauxmanuels.over-blog.com – Laetitia http://follaiguille.over-blog.com – Lamite http://lamitebrantaise.over-blog.com – Lia http://puertomadrynpuntox.blogspot.com – LidaN – Linda (Lrt40) – Lune18 – Mae54 http://elrincondemae.blogspot.com – MaryseM http://www.vivresespassions.com – Mijo61 http://mijo61.skyrock.com - Sylvie45230 – Yoyo

Acá les muestro las fotos que he recibido de las participantes, están preciosas ¿verdad?

¡¡Muchas gracias por la respuesta a mi aviso!!

Esta vez comenzamos a “pintar” y vamos a utilizar ¡todos los colores que hemos escogido!

En esta quinta parte les sugiero:

  • Usar varias agujas.
  • Comenzar por el color mas oscuro, el DMC 3021.
  • Luego el DMC 712 y el DMC 3072.
  • Los otros colores, a su elección.
  • Esta parte del Sal tiene un pequeño backstitch que verán con mas claridad en los patrones.

¡ Hasta pronto!

Ici je vous montre les photos que j’ai reçues des participants, ils sont beaux, n’est-ce pas?

Un grand merci pour la réponse à mon avis!

Cette fois, nous commençons à «peindre» et nous utiliserons toutes les couleurs que vous avez choisi!

Dans cette cinquième partie je vous propose:

  • Utiliser des aiguilles multiples.
  • Commencez par la couleur la plus foncée, le DMC 3021.
  • Puis, le DMC 712 et DMC 3072.
  • Les couleurs suivantes, de votre choix.
  • Cette partie du Sal a un point arrière petite, que vous pourrez voir plus clairement dans les grilles.

À bientôt!

Message:   S’il vous plaît:Yvette ROUSSEAU… je ne peux pas répondre à toi. Est ton e-mail correcte?

Here I show you the photos I received from the participants, they are beautiful, isn’t it?

Many thanks for the answer to my notice!

This time we are begining to “paint” and we will use all the colors you’ve chosen!

In this fifth part I suggest:

  • Use multiple needles.
  • Start with the darkest color, the DMC 3021.
  • Then the DMC 712 and DMC 3072.
  • The following colors from your choice.
  • This part of Sal has a small backstitch, that you will see more clearly in the patterns.

See you soon!

Mon rêve dans le jardin 5

Sal Mon rêve dans le jardin (5) – Patrón / Chart / Grille Patrón / Sampler / Grille en PDF Sal Mon rêve dans le jardin 5

Por favor, para descargar el patrón tienen que pulsar sobre el icono, sin estar usando el traductor y el link funcionará apropiadamente, muchas gracias. (Pour télécharger la grille, si vous lire le post avec un traducteur le lien ne functione pas, s’il vous plaît faire clic sur l’icon sans utiliser le traducteur, merci beaucoup) (Please for download the freebie chart without difficulty, click on the icon, without using the translator and the link work properly, thank you very much)

Aviso – Avis – News

Este post es para pedirles disculpas y para contarles que tuve algunos problemas, por eso la Quinta parte  del SAL “Mon rêve dans le jardin”  que debía publicarse hoy, estará el próximo  lunes.

¡Nos vemos!
Dans ce post, je m’excuse, et dites-vous que j’ai eu quelques problèmes; ainsi, la Cinquième partie du SAL “Mon rêve dans le Jardin” qui devrait être publié aujourd’hui, aura ici le lundi.

A bientôt!
In this post I apologize, and say you that I had some problems, so the Fifth part of SAL “Mon rêve dans le jardin” that should be published today, will be on Monday.

See you!!