Ce sera que l'histoire de Gênesis offre des coordonnées géographiques suffisantes pour identifier la localisation du jardin de l'Éden ? Accompagne la lecture du texte de Gênesis 2:9 - 14 : « Et Monsieur Deus a fait pousser de la terre toute l'arbre agréable à vue, et bon pour nourriture ; et l'arbre de la vie dans le moyen du jardin, et l'arbre de la connaissance du bien et du mal. Et sortait un fleuve de l'Éden pour arroser le jardin ; et de là s'il divisait et il se devenait dans quatre bras. Le nom de premier est Pisom ; celui-ci est ce qui encercle toute la terre de Havilá, où a or. Et l'or de cette terre est bon ; là il y a la bdélio, et la roche sardônica. Et le nom du second fleuve est Giom ; celui-ci est ce qui encercle toute la terre de Cuxe. Et le nom du troisième fleuve est Tigre ; celui-ci est ce qui va pour le côté oriental de l'Assyrie ; et quatrième fleuve est l'Eufrates. « Malgré du texte avoir été écrit beaucoup plus tard de l'événement qui est rapport, son auteur, très probablement Moisés, offre au lecteur les coordonnées géographiques de leurs jours. Si d'une part tout élève de 7ª série est capable d'identifier dans la carte la localisation des fleuves Tigre et Eufrates, dans le Mesopotâmia, d'autre part, érudits bibliques ils ont dépensé des années de recherche à la recherche de la localisation des fleuves Pisom et Giom.
Concernant premier fleuve, le passage biblique affirme qu'il encerclait la terre de Havilá, où avait beaucoup d'or. Conformément à Nahum Gale, respecté érudit de l'Ancien Testament, existent deux possibles localités pour identifier mange Havilá : Arabie et Núbia, depuis le nom de ce pays dans Égyptien ancien (neb) signifie or. Néanmoins, divers autres textes bibliques qui mentionnent Havilá (Gn 10:7, 29 ; 25:18; 1Sm 15:7 ; 1Cr 1:9, 23) suggèrent que la localité restait dans la région de l'Arabie. Conformément à Gordon J. Wenham, auteur du commentaire de Gênesis de la série Word Biblical Commentary, « certainement Arabie était une source d'or dans l'ancienneté ».
Combien au fleuve Giom, l'Écriture Sainte affirment qu'il encerclait la terre de Cuxe. Néanmoins, quelques passages bibliques (IS 20:3, 5 ; Jr 46:9 [1]) suggèrent que celui-là soit l'ancien nom de l'Etiópia.
traduction
Juntando as informações que obtivemos do texto bíblico, podemos supor que o jardim do Éden compreendia uma região desde o rio Tigre na Mesopotâmia indo até a Etiópia, próximo do Egito. É interessante notarmos que quando fez aliança com Abrão, em Gênesis 15, o Senhor prometeu dar a ele e a descendência dele a terra que abrangia desde "o rio do Egito até ao grande rio Eufrates" (v. 18). Seria mera coincidência o fato de Deus oferecer aos descendentes de Abraão a mesma região que anteriormente poderia ter sido o local do jardim do Éden? Creio que não.
Há uma interessante lição para cada um de nós a respeito do Éden. A etimologia da palavra "Éden" tem sido alvo de calorosas discussões entre os especialistas em línguas semíticas. A opinião mais aceita até o momento é aquela que defende que Éden é um cognato das línguas semíticas ocidentais tais como o ugarítico, siríaco e o aramaico, cujo significado é "prazer, deleite, alegria". Foi exatamente isso que Deus ofereceu para o ser humano na criação e é exatamente isso que o ser humano perdeu graças ao pecado. Isso foi uma realidade no passado e, infelizmente, é uma realidade em nossos dias.
(Luiz Gustavo Assis, formado em Teologia pelo Unasp, atualmente exerce a função de capelão do Colégio Adventista de Esteio, RS)































