Это компьютерный перевод оригинальной веб-страницы. Он дает лишь общее представление о содержащейся там информации и не должен рассматриваться как полный или как точный. Close Disclaimer

WorldLingo термин & Условия


Термины и условия доступа
Термины и условия пользы
Договор на обслыживание
Машинный перевод обслуживает Disclaimer
Quote для Disclaimer людского перевода

Термины и условия доступа

WorldLingo обеспечивает доступ к этому web site и свое содержание на «как» основа и не делает нет представления или гарантированности нисколько вида, курьерское или подразумевать по отношению к этому месту или обслуживаниям отличено за исключением как соглашено в соответствии для специфически paid обслуживаний regardless of природа или форма любых заявка, ли в подряде или в tort, или в противном случае. WorldLingo disclaims все другие представления и гарантированности, включая гарантированности merchantability и пригодности для любой определенной цели. WorldLingo не будет liable для VS возмездных, косвенно или логически вытекающих повреждений, потери данных, дохода или принесите пользу, потеря или повреждение к свойству или заявки третья лицо возникая из или в связи с достигните к или польза VSех данных на этом месте.

Термины и условия пользы

Польза web site WorldLingo
WorldLingo дарит позволение достигнуть и осмотреть этого web site WorldLingo и электронно скопировать и к напечатайте в частях печатной копии оригинала этого web site с единственная цель информация и справка. Любое другое польза материалов на этом web site включая воспроизводство для целей за исключением тех замеченных выше, или нисколько изменение, распределение, или переиздание без прежнего позволени позволения в писменном виде WorldLingo только запрещено.
Все права reserved по отношению к всей информации, тексту, фотоснимкам, конструкциям, графикам, изображениям, ядровые и видео- записи, одушевленност и другие материалы и влияния (включая логосы) которые защищены авторскими правами, товарными знаками, знаками обслуживания, или другими интеллигенткой или правами на собственность имеемыми WorldLingo, или другие третья лицо и содержали в этом web site WorldLingo. Клиенты и потребители подтверждают и соглашаются что эти права принадлежат к их соответственно предпринимателям и защищены в всех формах, средствах и технологиях существовать теперь или hereinafter превращено.

Средство программирования компьютера
Любое средство программирования компьютера может быть downloaded или в противном случае имеющееся от web site лицензировано subject to термины своего associated согласования лицензии только, если курьерски заявлено в противном случае. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ КАК КУРЬЕРСКИ ПОСЛЕ ТОГО КАК Я ГАРАНТИРОВАНО В ASSOCIATED СОГЛАСОВАНИИ ЛИЦЕНЗИИ, WORLDLINGO DISCLAIMS ВСЕ ГАРАНТИРОВАННОСТИ И УСЛОВИЯ WITH REGARD TO СРЕДСТВО ПРОГРАММИРОВАНИЯ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ И УСЛОВИЯ MERCHANTABILITY, ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛИ И NON-INFRINGEMENT.

Материалы третья лицо на web site WorldLingo
Web site может содержать материалы, включая средство программирования в форме исполнительных или источника Кодего, которая представлено третья лицо для включения на web site WorldLingo («материалах третья лицо»). Пожалуйста о что WorldLingo независимо не испытывало или не оценивало такие материалы третья лицо и не обеспечивает они на этом web site просто как обслуживание к своим потребителям. ВСЕ МАТЕРИАЛЫ ТРЕТЬЯ ЛИЦО НА WEB SITE WorldLingo ОБЕСПЕЧЬТЕ «КАК», БЕЗ ГАРАНТИРОВАННОСТИ НИСКОЛЬКО ВИДА, ЛИ КУРЬЕРСКО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЛО, ВКЛЮЧАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЕ ГАРАНТИРОВАННОСТИ MERCHANTABILITY, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ И NON-INFRINGEMENT. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW. WorldLingo DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR ANY CLAIMS. DEMANDS. SUITS OR ACTIONS. UNDER ANY THEORY OF LIABILITY. ARISING OUT OF THE USE OR ATTEMPTS TO USE SUCH THIRD PARTY MATERIALS.

Места соединили от web site WorldLingo
Места соединенные от web site не находятся под управление s WorldLingo ', и WORLDLINGO не принимает любые ответственность или пассив для VSех сообщений или материалов имеющихся на таких соединенных местах. WORLDLINGO не предназначает соединения на web site WORLDLINGO для того чтобы быть направлениями или жироприказами соединенных реальностей, и обеспечьте для удобства только.

Польза информации и уединения
WorldLingo не будет использовать для любой цели whatsoever любая личная информация о индивидуалах за исключением когда специфически и knowingly утвержено сделать так такими индивидуалами кроме как для того чтобы обеспечить описанные обслуживания на этом web site WorldLingo и распределении своего ежемесячного информационого бюллетеня. Примеры такой информации имя, почтовый адрес, email address, номер телефона, дни рождения, и комментарий продукта. WorldLingo может делить non-personal компосит, или сводка, информация относительно своих клиентов с соучастниками или другая треть партии, а WorldLingo не продадут, не арендуют, или не одолжат NIKAKую identifiable информацию относительно своих клиентов к любой третья лицо. Природа выполненной работы и любой информации передала к WorldLingo мимо клиенты будут конфиденциальны. WorldLingo divulge или в противном случае не покажет такую информацию к любым персона или третья лицо без согласия прежде в писменном виде клиента. Это обеспечение не применится к необходим, что законом divulge размер WorldLingo такая информация или в объем такая информация или становит дело общественного знания за исключением разоблачения WorldLingo.

Договор на обслыживание

Эти термины и условия образовывают законное согласование между клиентом и WorldLingo относительно представленных обслуживаний или быть представленным WorldLingo. В случае конфликта с любыми сообщения, предложения, подряды, материалы маркетинга, или согласования, эти термины и условия управление. Представление исходных материалов (как определено ниже) образовывает принятие всех этих термин и условия.

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1.1 «WorldLingo» намереваются WorldLingo
1.2 «клиент» намереваются индивидуал или объект бизнеса исполняют этот подряд.
1.3 «исходные материалы» намереваются документы, материалы, и другие детали поставленные к fortranslation WorldLingo hereunder.
1.4 «Deliverable» середины выпускные экзамены, переведенный вариант исходных материалов снабдили WorldLingo клиент.

2. PRICING

WorldLingo резервирует право отрегулировать предварительные подчеты оценивать and/or поставки на получении и оценке окончательные исходные материалы, котор нужно перевести. Клиенты будут ы WorldLingo предварительного подчета дополнительные обязанности или изменение даты поставки перед выполнять перевод.

3. ПОМОЩЬ СПЕЦИФИКАЦИЙ КЛИЕНТА

Если клиент не обеспечить «одобрил словарь» и инструктирует WorldLingo для того чтобы использовать его для работы под рукой, WorldLingo переведет специализированные термины их обычными и обычными смыслями, и в противном случае делает решения основанные на процедурах по стандартной продукции WorldLingo. Все исходные материалы будут четки и поставит к WorldLingo в таких формах и таком времени WorldLingo определит. WorldLingo не будет ответствен для задерживает в поставке из-за отказа поставить VSе исходные материалы в своевременном образ или правильная форма.

4. MODIFICATIONS/ADDITIONS К ИСХОДНЫМ МАТЕРИАЛАМ

Все изменения или добавления к исходным материалам будут представлены к WorldLingo ясно показывая изменения и где они происходят по отношению к ранее представленному экземпляру. Оценивать и планировать для внесение изменений или добавлений исходного материала в переводы целевого языка внутри будет обусловлен прогресс основал на размере и прикосновенности изменений и проценте работы уже завершито. Клиент будет WorldLingo предварительного подчета дополнительных обязанностей перед изменениями или добавления сделаны WorldLingo.

5. КОРРЕКЦИИ

WorldLingo исправит following ошибки free of charge:
Outright mistranslation, упущение, typo, грамматическая ошибка, non-придерживание к любому approved словарю. Клиент соглашается что WorldLingo не иметь никакие пассив или обязательство относительно ошибок в переводах если WorldLingo получает извещение в писменном виде ошибок не познее 15 (15) дней следуя за поставкой Deliverable к клиенту. Обязательством WorldLingo единственным по отношению к ошибкам будет обязательство к исправьте Deliverable на никакой цене к клиенту.

Dates Delivery
Даты поставки не будут действительны если они курьерски не подтвердить WorldLingo в сочинительстве. Delivery in a Should be first shall occur. WorldLingo WorldLingo delay by granted additional a reasonable completion for period. Только на выдыхе этого дополнительного периода без завершения представления клиент будет озаглавлен потребовать отмене подряда или уменьшения цены. Любые более дополнительные заявки исключены. Клиент остает liable для компенсации для работы выполненной WorldLingo до времени извещения о клиента отмены. Клиент не будет озаглавлен востребовать отмена или уменьшение если задерживает, то из-за force majeure или других обстоятельств над WorldLingo не имеет никакое управление. Работа учтена после того как она поставлена когда emails WorldLingo или оно к клиенту, или emails a извещение что оно была uploaded к ftp site WorldLingo для download клиентом.

6. ОГРАНИЧЕНИЕ ПАССИВА

WorldLingo не будет liable для VS случаиных, специальных, или логически вытекающих повреждений или потери любой природы whatsoever, ни для любой заявки против клиента любыми другими персоной или реальностью, возникающ от или relating to обслуживания представленные WorldLingo, regardless of природа заявки или форма основания иска, ли в подряде или в tort, или в противном случае, и even if WorldLingo было о возможности такие повреждения, что-нибыдь, котор содержат в родственных предложениях и другая документация notwithstanding. WorldLingo не будет ответствен для любых потери или повреждения к, ни возвращения, VSем исходным материалам.

7. ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И ГАРАНТИРОВАННОСТИ

WorldLingo представляет и предписания что оно выполнит совместимое перевода in a manner с свое процедуры по стандартной продукции. Клиент представляет и предписания (I) те он имеет или будет licensee Исходные материалы и все компоненты thereof, и (ii) тот перевод исходного материала и издание, распределение, сбывание или другая польза Deliverable infringe на любом авторском праве, товарный знак, патент, или другое right of любой третья лицо.

8. DISCLAIMER ГАРАНТИРОВАННОСТИ

Foregoing гарантированности WorldLingo in lieu of все другие гарантированности, курьерско или после того как мне подразумевало, вклюая любая подразумеваемая гарантия merchantability или пригодности для определенной цели. WorldLingo не делает никакую гарантированность что польза Deliverables или польза любой информации относя к тому или после того как я содержали в этом не infringe любые патент, авторское право, или trade секрет или любой другой proprietary right of любой третья лицо.

9. ПРЕКРАЩЕНИЕ

В случаеесли клиент пробивает брешь это согласование, WorldLingo будет иметь право прекратить whereupon Клиент оплатит полную покупательную цену обеспеченную hereunder для обслуживаний завершитых и для всей работы внутри прогресс. Terminate to right the have shall Agreement. Client this breaches In the event that WorldLingo data and исходных материалов all Client to return shall WorldLingo whereupon supplied by with together Client all translated purchase full the shall Client and termination of date the as of exists that product pay price provided services the for hereunder completed in progress work all for and. Никакая партия не будет я посчитан, что находился в проломе или невыполнении обязательства любого обеспечения этого согласования by reason of задерживает или отказ внутри представление из-за VSех причин за своим управлением.

10. НАЗВАНИЕ И ВЛАДЕНИЕ

Все право, название и интерес в и к исходных материалах и, кроме того что как hereunder обеспечено, Deliverables, и любые и все патентные права, авторское право, ноу-хау, и trade секреты в этом и остают единственное и исключительное собственность клиента. Notwithstanding вышеуказанное, клиент подтверждает то WorldLingo единственное и исключительное предприниматель всех права, названия, и интереса в и к всех
методология (I), информация, средство программирования, и базы данных используемые в переводить исходные материалы, и
databases and know-how. innovations. methodology. inventions.) (ii developed by course the in WorldLingo исходные материалы. the of translating including any trade and know-how. copyrights. патентных прав. all and therein secrets. Provided that секреты Deliverables и авторского права, ноу-хау и торговли в этом не остать свойство (но не риск) WorldLingo до WorldLingo будут оплащены полностью для таких Deliverables.

11. CONFIDENTIALITY

Природа выполненной работы и любой информации переданной к WorldLingo Клиентом будет конфиденциально. WorldLingo не без предварительного согласия клиента, divulge или в противном случае показать такие информация к любой персоне за исключением утверженных работников или утверженных субконтракторов WorldLingo представление работы требует таких поступков. Обеспечения этого параграфа не применятся в объем Необходимо, что законом divulge WorldLingo такая информация или в объем такой информацией будет или будет a дело общественного знания за исключением разоблачения WorldLingo.

12. INDEMNIFICATION

Клиент indemnify, защищает, и компенсироватьо убытки WorldLingo, свои предприниматели, директоры, офицеры, работники, представители, вещества, продолжатели и задают от и против любых и всех потерь, повреждений, цен и расходы, включая разумно законные гонорары, приводящ к от, возникая из или случай к любому костюму, заявку или требование основанное на (I) представлении этого согласования любой партией, (ii) пролом клиента covenants, представления и гарантированности сделанные им здесь, (cIii) изготовление, реклама, промотирование, сбывание или распределение VSех деталей Клиентом, (iv) VSе тягла и от VSех обязанностей, взиманий налогов, тарифы, или как гонорары которые могут быть наведены любыми правительством или собирательным авторитетом на изготовлении, реклама, промотирование, польза, ввоз, лицензировать или распределение деталей Клиентом, или (v) любые требуют то любой элемент Deliverable infringes любое авторское право, товарный знак, патент, или другое право на собственность.

13. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА

Методы компенсации будут тем из following методов. (I) Где никакой кредитныа программы не был соглашен между WorldLingo и своим клиентом компенсация будет сделана кредитной карточкой использующ связи encryption обеспечивающ что детали кредитной карточки ы в безопасную форму. Детали кредитной карточки будут записаны мимо WorldLingo когда клиенты сперва регистрируют заказ. Будут потребованы, что зарегистрировали клиенты их кредит прочешите номер регистрируя затем заказы для утверждения WorldLingo. WorldLingo transact компенсации с соотвествующими компаниями кредитной карточки в всех примерах. Где non-утверждение происходит, клиенты будут связаны WorldLingo для деталей подтверждения и компенсации заказа до процесс перевода. (ii) Где кредитные программы были соглашены между WorldLingo и своим клиентом, клиент сделает компенсации к WorldLingo для всех соглашенных обслуживаний не познее 30 (30) дней получать действительная фактура от WorldLingo. Такие фактуры обычно распределены WorldLingo к клиенту через email.

Если клиент последний в делать компенсацию, то WorldLingo озаглавлено для того чтобы поручить интерес на тарифе 2% в не получить месяц или часть thereof до все причитающаяся сумма. Клиент самостоятельно liable для компенсации; компенсации другими партиями будут приняты условно, только если они получены на времени в полной количество фактуры и тождественность клиента, номера фактуры и порядкового номера ясно recognizable. Клиент не имеет никакое право сохранить любую часть компенсации. Клиент не может возместить invoice против других заявок если эти не быть undisputed или законно enforceable.

ESLI WorldLingo включить обслуживания юридической фирмы, solicitor, или учреждения инкассирующее долги для помощи в собрании компенсации от клиента, после этого клиент соглашается оплатить WorldLingo полные цены и комиссии поручили юридической фирмой, solicitor, или учреждения инкассирующее долги для таких обслуживаний плюс дополнительный гонорар администрации US$2,000 для того чтобы компенсировать WorldLingo для дополнительное управленческого и время управления требуемое, что собрать невзысканный платеж.

14. ЗАКОННОСТЬ

Это согласование будет управлено мимо, принуждено и construed в соответствии с законами соединенное Положения америки.

Оплащенный and/or подписанный машинный перевод обслуживает Disclaimer

Правовая польза

Обеспечены обслуживания машинного перевода WorldLingo («обслуживания») on condition that:

(I) Вы используете обслуживания для правовых целей только. Вы поэтому предпринимаете не использовать обслуживания к переведите любой следовать за: defamatory, obscene или друг противозаконны материалы или информации; and/or конфиденциально или секрет фирмы, включая товарные знаки или авторскую прав информацию, принадлежа к третья лицо, снаружи курьерское утверждение держателя прав в вопросе.

(ii) Вы соглашаетесь indemnify WorldLingo для всех заявок relating to ваша польза обслуживаний, and/or воспроизводство или передача переведенного материала.

Отсутствие просмотрения

Translation machine for submit you which the review not does WorldLingo material. Вы вс ответственн для содержания материала и прикосновенностей перевода thereof.

Отсутствие помощи

Раз установкой обслуживания будет законченн, уровни поддержки клиента and/or службы технической помощи обеспечено WorldLingo зависит на закупленном уровне поддержки:

Bronze - Минимальная служба технической помощи. Клиенты могут использовать этот FAQ для того чтобы разрешить неотложный вопрос или поддержка WorldLingo контакта использующ online форму контакта, и ответ будут получены не познее 10 рабочих дней. Некоторые дополнительные цены могут произойти для customization обслуживания: $50/hour для стандартных правил (Custom словарь, Маскировать domain name, перевод данных по потребителя), и $150/hour для customization выдает (Custom знамя объявления, таможня тип, logins, etc).

Серебр - Средств служба технической помощи. Клиенты могут контактировать WorldLingo использующ преданную online форму внутри их учет и ответ будут получены в пределах 48hrs. Клиенты могут также использовать этот FAQ для того чтобы разрешить вопрос на рука. Клиенты могут также получить статистик использования upon request. Некоторые дополнительные цены могут произойти для customization обслуживания: $50/hour для стандартных правил (Custom словаря, domain name маскируя, перевода данных по потребителя), и $150/hour для вопросов customization (Custom знамени объявления, Custom типа, logins, etc).

Золото - Максимальная служба технической помощи. Клиенты могут контактировать WorldLingo использующ преданную online форму внутри их учет и ответ будут получены в пределах 24hrs. Клиенты могут также использовать этот FAQ для того чтобы разрешить вопрос на рука. Клиенты могут также вызвать +1 877 315 1860 (беспошлинно) для того чтобы контактировать технически поддержку команды или клиента. Клиенты чонсервная банка также получает статистик использования upon request. Be not will customization and rules standard for support Technical charged) use within (reasonable.

Отсутствие ответственности для дефектов/потери

Хотя WorldLingo использует все разумно усилия в обеспечивать обслуживания, WorldLingo не признавает нет ответственность для результатов VSех ошибок, дефектов and/or рисков связала при обслуживания, вклюая риск то:

  • документ или свой текст могут быть потеряны или повреждены в передаче над интернетом; and/or
  • confidentiality документа переданного над интернетом может быть пробит брешь.

For defects/loss responsibility No

Хотя WorldLingo использует все разумно усилия в обеспечивать обслуживания, WorldLingo не признавает никакую ответственность для результатов VSех ошибок, дефекты and/or риски связали с обслуживаниями, включая риск то:

  • документ или свой текст могут быть потеряны или повреждены в передаче над интернетом; and/or
  • confidentiality документа переданного над интернетом может быть пробит брешь.

Точность

Из-за сложностей людского языка, и возможности нескольких по-разному переводов и толкованиями определенных слов и фраз, там будут своиственные ограничения в машинных переводах. WorldLingo поэтому рекомендует что вы рассматриваете и проверяете перевод приводящ к от пользы обслуживаний, и не признавает нет ответственность для точности thereof.

КРОМЕ ТОГО ЧТО КАК СПЕЦИФИЧЕСКИ после того как я ОБЕСПЕЧЕНО ЗДЕСЬ, WorldLingo DISCLAIMS ВСЕ ДРУГИЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИРОВАННОСТИ, ИЛИ КУРЬЕРСКИЕ ИЛИ, ВКЛЮАЮЩ НО ОГРАНИЧЕНО К VSЕМ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМ ГАРАНТИЯМ MERCHANTABILITY ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, С УВАЖЕНИЕ К ОБСЛУЖИВАНИЯМ.

Гарантированность и выходы установленные здесь исключительны и in lieu of все другие, устно или после того как я написано, курьерско или подразумевали. Никакие торговец, раздатчик, вещество или работник WorldLingo не утвержены сделать VSе изменения или добавления к этой гарантированности.

Ограничение пассива

In no event воля WorldLingo liable для VS косвенно, специальных, случаиных, хозяйственных или логически вытекающих повреждений возникающ из пользы обслуживаний, включая, но после того как я ограничено к, повреждения для потери профитов, дело, благоволение, данные, перерыв дела, или другая денежная потеря. WorldLingo резервирует право:

  • доработайте или прерывайте обслуживания;
  • ; Services the of use your suspend or terminate limit. and/or
  • the Services of use for charges additional impose.

Термина и прекращение

Когда обслуживание paid для мимо индивидуала или небытового потребителя (клиента), то как одиночная покупка или как a подписка с продолжительностью:

  • ; Month One
  • 3 месяца;
  • 6 месяцев;
  • 12 месяцев;
  • 3 лет;
  • 5 лет.

Клиент соглашается оплатить все применимые гонорары по мере того как они падают должный для продолжительности подписки. В случай что подписка прекращена раньше, клиент оплатит все гонорары к концу первоначально подписки период.

Изменение к обслуживанию

В любое время during the term of подписка клиент может поменять объем обслуживания к увеличению или уменшению обслуживание. Где такое отклонение причиняет уменшение в обслуживании это будет посчитано прекращению подписки клиентом.

Запас WorldLingo право поменять, дорабатывает, изменяет или отменяет обслуживание в любом случае и для любой причины оно видит пригонку без пассива.

Quote для Disclaimer людского перевода

Помочь WorldLingo потребители делают решение для того чтобы иметь переводить документа профессионально людск, WorldLingo обеспечивает немедленное обслуживание quote на нашем web site и как часть наших различных пособий для перевода и технологии.

Из-за конструкции и природы много электронных документов, эти quotes нельзя гарантировать к мимо 100% точное все время. По мере того как такие quotes будут направляющий выступ только, не быть положенным дальше потребителем, и не связывайте до тех пор пока они не принять WorldLingo. Если неточности в quote найдены для любых причина, WorldLingo резервирует право откорректировать quote. WorldLingo просигнализирует свое принятие работы и quote путем поручать кредитную карточку клиента.