Esta es una traducción por computadora de la página web original. Se suministra como información general y no debe considerarse completa ni exacta. Close Disclaimer

FAQ para el traductor del texto


Chasque encendido la pregunta abajo para conseguir la respuesta.

  1. ¿Cuál es el panorama del uso?
  2. ¿Cuáles son las diferencias entre los varios niveles de ayuda?
  3. No soy seguro si el límite que elegí para el número de traducciones por mes sea bastantes. ¿Qué sucede si paso?
  4. ¿Cuál es “número de palabras por el límite de la traducción”?
  5. ¿Con respecto al diccionario de encargo, qué usted significa por “25 palabras”? Por ejemplo, si usted ¿agrega a alguien conocido en el diccionario, es esto 1 o 2 palabras consideradas?
  6. ¿Puedo quitar todo el calificar de WorldLingo?
  7. Cuando traduzco mi texto, veo pequeños cuadrados en vez de la traducción.

1. ¿Cuál es el panorama del uso?

Web site
Usted posee un Web site y desea proveer de sus usuarios un textbox donde pueden mecanografiar adentro el texto y tenerlo tradujo a otra lengua. En este caso usted necesita seleccionar “Web site” como su uso panorama. Después, incorpore el Domain Name que usted desea colocarse con el traductor del texto. Observe por favor eso el traductor del texto funcionará solamente con ese Domain Name.

Tablero del escritorio
Usted necesita un textbox en su computadora, donde usted puede pegar el texto de otros usos tales como una palabra el procesador o el programa del email y tiene que texto traducido a otra lengua. En este caso, selecto “Tablero del escritorio” como su panorama del uso. Usted recibirá un acoplamiento a su traductor dedicado para lanzar el traductor del texto siempre que usted lo necesite.

2. ¿Cuáles son las diferencias entre los varios niveles de ayuda?

Bronce - Ayuda técnica mínima. Los clientes pueden utilizar este FAQ para resolver la edición actual o la ayuda de WorldLingo del contacto usando la forma en línea del contacto, y una contestación serán recibidas dentro del negocio 10 días. Algunos costes adicionales pueden ocurrir para el arreglo para requisitos particulares del servicio: $50/hour para las reglas estándares (costumbre el diccionario, el Domain Name que enmascara, la traducción de los datos del usuario), y $150/hour para el arreglo para requisitos particulares publica (costumbre bandera del anuncio, estilo de encargo, conexiones, etc).

Plata - Ayuda técnica media. Los clientes pueden entrar en contacto con WorldLingo usando el en línea dedicado la forma en su cuenta y una contestación será recibida dentro de 48hrs. Los clientes pueden también utilizar este FAQ a resuelva la edición actual. Los clientes pueden también recibir estadística del uso a petición. Algunos adicionales los costes pueden ocurrir para el arreglo para requisitos particulares del servicio: $50/hour para las reglas estándares (diccionario de encargo, dominio el enmascarar conocido, traducción de los datos del usuario), y $150/hour para el arreglo para requisitos particulares publica (la bandera de encargo del anuncio, Estilo, conexiones, etc de encargo).

Oro - Ayuda técnica máxima. Los clientes pueden entrar en contacto con WorldLingo usando el en línea dedicado la forma en su cuenta y una contestación será recibida dentro de 24hrs. Los clientes pueden también utilizar este FAQ para resolver la edición actual. Los clientes pueden también recibir estadística del uso a petición. Ayuda técnica para el estándar las reglas y el arreglo para requisitos particulares no serán cargados (dentro de uso razonable).

3. No soy seguro si es el límite que elegí para el número de traducciones por mes bastantes. ¿Qué sucede si paso?

El servicio básico viene con 1.000 peticiones de traducción por mes; sin embargo ofrecemos 3 límites más altos: 2.500, 10.000 y 100.000 traducciones. Si el límite se alcanza antes de fin de mes, un email será enviado a WorldLingo la ayuda y nosotros de cliente le entraremos en contacto con para aumentar la suscripción para los meses siguientes. Si usted mejora, la voluntad contraria excedida “límite” reajustó a 0. Si usted decide no aumentar y esta situación ocurre otra vez, el servicio parará el funcionar una vez que se haya alcanzado el límite mensual.

4. ¿Cuál es “número de palabras por el límite de la traducción”?

Nuestro traductor del texto realiza las traducciones por hornadas de palabras. Estas hornadas pueden estar de 5 diferentes tamaños: 150 (servicio básico), 350, 500, 1.000 y 2.500 palabras. Si el texto a traducir es más largo que el sistema el límite, el texto será vuelto tradujo parcialmente.

5. ¿Con respecto al diccionario de encargo, qué usted significa por “25 palabras”? Por ejemplo, si usted ¿agrega a alguien conocido en el diccionario, es esto 1 o 2 palabras consideradas?

Al diccionario de encargo, usted puede incorporar a una palabra o a un grupo de palabras, y dependiendo de cómo usted entra los resultados pueden ser absolutamente diferentes. Por ejemplo, si usted toma la oración: “WorldLingo puede proveer de traducciones rápidas de su Web site su traductor del Web site. “y su diccionario contiene las 4 palabras siguientes que se saltarán:

  1. WorldLingo
  2. Traducciones
  3. LLC
  4. Traductor del Web site

Entonces las palabras siguientes no serán traducidas: “WorldLingo puede proporcionar rápidamente traducciones de su Web site con su Traductor del Web site. “Como usted puede ver, aun cuando las “traducciones rápidas” no eran parte de una marca, la palabra “traducciones” todavía no consiguieron traducidas porque él está en sus el propios en el diccionario. Por otra parte, “su Web site” habría sido traducido, porque la palabra el “Web site” en sus el propio no es parte del diccionario. En realidad, usted puede incluso incorporar un párrafo entero en el diccionario y todavía lo tiene contado pues 1 “palabra”.

6. ¿Puedo quitar todo el calificar de WorldLingo?

Hay 2 maneras de quitar calificar de su forma del traductor del texto:

  • Quitando la insignia de WorldLingo de la forma. Para esto, vaya a la insignia de Modify>Optional>Remove
  • Modificando la forma para requisitos particulares entera para adaptarla a su Web site. Para esto, vaya a Modify>Optional>Style

7. Cuando traduzco mi texto, veo pequeños cuadrados en vez de la traducción.

Esto puede suceder cuando usted está traduciendo a una lengua usando un alfabeto no-Latino (ruso, chino, etc). Indica simplemente que su browser no apoya la fuente o el juego de caracteres de lengua. Usted puede descargar él para libre en Web site de Microsoft.