Localización de su producto: más que solo traducción
La preparación de su producto para su uso en todo el mundo a menudo va más allá de simplemente traducir el contenido del texto o GUI. La localización es el proceso de adaptar su producto a una configuración regional específica, a su idioma, estándares y normas culturales, así como las necesidades y expectativas de un mercado objetivo específico. Junto a se debe considerar la traducción de texto, iconos, cuestiones culturales, de contenido y técnicas, incluyendo convenciones, pantallas de fecha/hora, sistemas de medición, números y moneda, convenciones legales, carácter codificaciones & fuentes.
Localización de cualquier producto, cualquier idioma, cualquier mercado
WorldLingo proporciona una amplia variedad de consultoría de localización profesional, gestión de proyectos y servicios de ingeniería para garantizar precisión, compatibilidad, fiabilidad, rendimiento y aceptación en más más de 141 mercados lingüísticos de todo el mundo.
¿Por qué usar WorldLingo para mi proyecto de localización?
- Asequibilidad & ROI - Mejora del retorno de la inversión al externalizar su traducción & trabajo del proceso de localización y reutilización y aprovechamiento de sus activos de traducción localizados, a través de Sistema de gestión de activos de traducción de WorldLingo.
- Precisión & Calidad: traductores bilingües y multilingües de habla nativa calificados y precisos. Estándares de garantía de alta calidad a través de procesos de revisión y edición.
- Accesibilidad & Aceptación: el proveedor multilingüe permite nuestro soporte para más de 141 idiomas
- Compatibilidad: todas las plataformas informáticas y lenguajes de programación
- Experiencia & Experiencia: confianza profesional al realizar miles de traducciones cada día y ofrecer soluciones globales a corporaciones, gobiernos, organizaciones y empresas de todo el mundo.
- Red global -Organización global con oficinas en EE. UU., Australasia y Europa