これはオリジナルのウェブサイトをコンピュータによって翻訳したものです。この翻訳は内容に関する一般的な情報の提供だけを目的としており、完全もしくは正確な翻訳と見なすことはできません。 Close Disclaimer

ニュース

WorldLingoは観光客が魚を釣るのを手伝う

インターネット翻訳会社WorldLingoが、グレート・バリア・リーフを訪れる日本人の観光客を大きく支援 魚。

WorldLingoは、多言語対応の自動化システムを専門とするオンライン翻訳会社です。 コミュニケーション

Webサイトのローカリゼーションベンダーと協力して、 多言語ウェブサイト

同社はクライアントに無料のオンライン翻訳ソフトウェアを提供しており、八カ国語を翻訳して 英語から。

WorldLingoで「興奮」している会社は、Cairns釣りです。

Fishing CairnsのウェブサイトのオーナーであるLes Marsh氏は、WorldLingoは顧客獲得を容易にしていると述べている。 アジアから。

「英語を話さない観光客や釣り客の海外の主な供給源は日本です。 Marshは言った。

「何ヶ月もの間、私は彼らの(日本の)国に要約ページの日本語版を置きたいと思っていましたが、私は 予想されたメールの扱い方を知らなかった。

「あなたは、私の成功への深刻な頭痛と障害を克服する素晴らしい方法を示してくれたと信じています。 ビジネスと私はとても感謝しています」。

WorldLingoが他の機械翻訳サービスと異なる点は、同社にスタッフがいることです。 必要に応じて機械翻訳を改善します。

顧客は、各ドキュメントの変換に三人のネイティブスピーカーを使用するオプションがあります。

最初の翻訳者が文書を指定された言語に翻訳し、二番目の校正が読み上げられ、 三番目の翻訳者が最終文書を編集します。

WorldLingoサイトにあるソフトウェアの対象言語には、日本語、ドイツ語、 スペイン語、中国語、フランス語、イタリア語、ロシア語、ポルトガル語で、全インターネットユーザーの77%を占めている。

-終了-

WorldLingoについて

WorldLingoは、統合されたオンライン翻訳ソリューションの大手プロバイダーです。 同社のサービスは、コスト効果の高い機械翻訳ソリューションから、プロフェッショナルな人による翻訳、文化的に敏感なローカリゼーションまで多岐にわたります。 5,000人以上のプロの翻訳者からなるグローバルネットワークが、人間の翻訳を制作しています。 WorldLingoは、双方向メールやインスタントメッセージング向けの独自のリアルタイム翻訳ソリューションも提供しています。 これらのソリューションにより、企業や専門家は、世界中のあらゆる場所の社内外の多言語オーディエンスと容易に対話できます。 正確で費用対効果の高い翻訳を組み合わせることで、WorldLingoは商業の世界における言語の壁を打ち破るべく大きく前進しています。

WorldLingoは毎日何千もの翻訳を作成しています。 クライアントには、AT&T、Sony、Eli Lilly、Belkin、Cadbury Schweppes、Qualcomm、Priceline、Tribal DDBなどがあります。 WorldLingoは、欧州連合への翻訳サービスの公式サプライヤーでもあります。 さらに、MicrosoftはWorldLingoの技術をOffice XPとWord 2002に統合した。 WorldLingoは、米国、オーストラリア、ヨーロッパにオフィスを持つグローバル組織です。

詳細については、 WorldLingoに問い合わせる