これはオリジナルのウェブサイトをコンピュータによって翻訳したものです。この翻訳は内容に関する一般的な情報の提供だけを目的としており、完全もしくは正確な翻訳と見なすことはできません。 Close Disclaimer

ニュース

米国企業はアジアにサーフィンをすべき

インターネット・コマースに対する内向きのアプローチは、米国企業に年間数十億ドルのコストがかかる。

米国以外の国々はインターネットの普及を強く求めており、アジアのインターネット利用が特に急増している。

International Data Corporationの予測によると、2000年末までにアジアの成人インターネットユーザーは 38億。

2003年までに、この数字は二倍半に成長し、95.83百万人のオンラインユーザー、または 世界の総和。

特に重要な点は、アジアの電子商取引の成長が88ドルに増加すると指摘したことです。 1999年末に $6.6 billion から。

アジアの企業は、インターネットをビジネスにとって有益な通信媒体として認識し始めている トランザクション。

Forrester Researchは、Eコマースが世界の商品売上の8.5%を占めると予測しています。 2004年のサービス

調査によると、北米は2004年までに3.5兆ドルの売り上げでオンライン取引を支配するだろう。

しかし、アジア太平洋地域では、Eコマースの売上高が1.6兆ドルに達すると、 コンピューティングおよびエレクトロニクス業界における企業間取引。

企業間(B2B)Eコマースは、インターネットから生み出される収益の大部分を生み出すと予想される アジアでの販売

これらのアジアの電子商取引の成長予測は、米国企業が収益性の高い インターネットを通じてアジア諸国と交流する。

インターネットは距離の壁を取り払ったが、まだ克服すべき言語の壁がある。

アジアの企業が英語でコミュニケーションをすると仮定するのは間違いです。 国際データ企業 レポートは、Eコマース関係の成功は多言語コミュニケーションにかかっている可能性があることを強調しています。

2003年までに、全インターネットユーザーの三分の一は英語以外の言語を使うことを好むようになるだろう。

これにより、米国企業は多言語スタッフとインターネットツールの重要性を増すことを余儀なくされる。

インターネットツールのスーツは、翻訳会社WorldLingoによって作成されました。

ワールドリンゴ会長のフィル・スキャンラン氏は、同社が提供する製品が米国企業に役立つと述べた。 アジアの企業と収益性の高い取引を行う。

「ウェブや電子メールのコミュニケーションに役立つ無料の翻訳ツールがあります。 Scanlanは言った。

製品には、Internet Explorer用のBrowser Toolが含まれています。これは、ウェブマスターが配置できる翻訳オブジェクトです。 メール翻訳サービスも提供しています すべてのツールは、八ヶ国語に翻訳できます。

「電子メールサービスは、英語を話さない人との有益な関係を構築するのに特に役立ちます。 ローカライズされたサイトを大いに褒めています。」 Scanlanは言った。

「多くの企業は、サイトが別の言語で表示されると、 英語を話さない国との貿易関係を構築できるようになる」と述べた。

ミスター Scanlanは、メールの翻訳システムを導入し、メールを読んで返信できるようにすることが重要だと述べました。 販売につながる可能性のあるメッセージです。

「当社のメール翻訳はメッセージの要旨を提供するため、企業はそれが 重要か、それとも破棄できるか」。

終了

WorldLingoについて

WorldLingoは、統合されたオンライン翻訳ソリューションの大手プロバイダーです。 同社のサービスは、コスト効果の高い機械翻訳ソリューションから、プロフェッショナルな人による翻訳、文化的に敏感なローカリゼーションまで多岐にわたります。 5,000人以上のプロの翻訳者からなるグローバルネットワークが、人間の翻訳を制作しています。 WorldLingoは、双方向メールやインスタントメッセージング向けの独自のリアルタイム翻訳ソリューションも提供しています。 これらのソリューションにより、企業や専門家は、世界中のあらゆる場所の社内外の多言語オーディエンスと容易に対話できます。 正確で費用対効果の高い翻訳を組み合わせることで、WorldLingoは商取引の世界における言語の壁を打ち破ることに向けて大きく前進しています。

WorldLingoは毎日何千もの翻訳を作成しています。 クライアントには、AT&T、Sony、Eli Lilly、Belkin、Cadbury Schweppes、Qualcomm、Priceline、Tribal DDBなどがあります。 WorldLingoは、欧州連合への翻訳サービスの公式サプライヤーでもあります。 さらに、MicrosoftはWorldLingoの技術をOffice XPとWord 2002に統合した。 WorldLingoは、米国、オーストラリア、ヨーロッパにオフィスを持つグローバル組織です。

詳細については、 WorldLingoに問い合わせる