WorldLingoがJETRO Technology Forumに招待される
言語翻訳会社WorldLingoは、日本のJETROに参加する唯一のオーストラリア企業です。 国際テクノ・ビジネス・フォーラム(ITBF)
日本貿易振興機構は、企業に機会を生み出すためにITBFを組織しています。 技術提携、ビジネスアライアンス、その他のビジネス関係に関心がある。
今年のフォーラムは、ITとネットワーキングに焦点を当てます。 100以上の海外企業の出展者が ITおよびネットワーキング分野における先進のワールドクラスの技術と製品。
WorldLingoのフィル・スキャラン会長は、JETROのフォーラムに参加できることに興奮しており、 WorldLingoの一連の製品に特に関心を持つ国際言語市場をターゲットとする 翻訳サービスとツール
「当社のウェブ、電子メール、ドキュメント翻訳サービスは、企業が製品を国際的に販売するのに役立ちます。 ミスター Scanlanは言った。 WorldLingoのダイナミックな翻訳ソリューションは、他の翻訳会社とは一線を画しています。 オンラインの機械翻訳サービス(ウェブサイトやメール用)を補完し、 人間による翻訳の引用
機械翻訳は、電子メールとウェブサイトの要点を提供し、読者が コンテンツの重要性。 コンテンツが重要であると考えられる場合、読者はWorldLingoの プロの翻訳のための見積もり。
WorldLingoは、以下の言語の機械翻訳を提供しています。 日本語、韓国語、中国語、ドイツ語、 フランス語、イタリア語、ポルトガル語、ロシア語、スペイン語。
-終了-
WorldLingoについて
WorldLingoは、統合されたオンライン翻訳ソリューションの大手プロバイダーです。 同社のサービスは、コスト効果の高い機械翻訳ソリューションから、プロフェッショナルな人による翻訳、文化的に敏感なローカリゼーションまで多岐にわたります。 5,000人以上のプロの翻訳者からなるグローバルネットワークが、人間の翻訳を制作しています。 WorldLingoは、双方向メールやインスタントメッセージング向けの独自のリアルタイム翻訳ソリューションも提供しています。 これらのソリューションにより、企業や専門家は、世界中のあらゆる場所の社内外の多言語オーディエンスと容易に対話できます。 正確で費用対効果の高い翻訳を組み合わせることで、WorldLingoは商取引の世界における言語の壁を打ち破ることに向けて大きく前進しています。
WorldLingoは毎日何千もの翻訳を作成しています。 クライアントには、AT&T、Sony、Eli Lilly、Belkin、Cadbury Schweppes、Qualcomm、Priceline、Tribal DDBなどがあります。 WorldLingoは、欧州連合への翻訳サービスの公式サプライヤーでもあります。 さらに、MicrosoftはWorldLingoの技術をOffice XPとWord 2002に統合した。 WorldLingoは、米国、オーストラリア、ヨーロッパにオフィスを持つグローバル組織です。
詳細については、 WorldLingoに問い合わせる
