ローカリゼーション市場の成長が新たなオンライン求人サービスに火をつける
WorldLingoとHaymarket Consultingが協力し、ローカリゼーションのプロフェッショナルを適切な人材にマッチング ジョブ
統合型オンライン翻訳ソリューションの大手プロバイダーであるWorldLingoは、 ローカリゼーション専門家の需要に応えるための採用プログラム。 ヘイマーケット・コンサルティング プロのIT採用コンサルタントは、WorldLingoと協力して新しいサービスをサポートしています。 両方 企業は、自社の専門知識と市場知識を組み合わせて、ローカライゼーションに簡単に対応できるようにしています。 成長するローカリゼーション業界のプロフェッショナルに就職する。 Allied Business Intelligenceによる調査 ウェブサイトのローカリゼーション収益がCompoundを経験することを示唆している。 平均年間成長率は36%で、2007年には3.1億米ドルに達しました。
WorldLingoのプロフェッショナル採用プログラムは、応募者と 雇用主。 ニーズが大規模でも小規模でも、契約でも常駐でも、サービスは シンプルでコスト効率に優れた方法で、才能ある人材を適切なローカリゼーションの仕事にマッチングします。
WorldLingoの会長であるPhil Scanlanは、次のように述べています。「ローカリゼーションに取り組むのに適した人を見つけるのは難しい場合があります。 プロジェクト 当社のプロフェッショナル採用プログラムは、人材の発掘と採用の手間を省くのに役立ちます プロセス。 統合翻訳ソリューションのリーディングプロバイダーとして、弊社は豊富な知識と ローカリゼーション業界での経験年数。 私たちが提案する候補者が そのポジションに最も適した人材を募集します。 さらにヘイマーケットとの関係は コンサルティングとは、幅広いローカリゼーションのプロにアクセスできることを意味します。 徹底した選考プロセスを経て」。
Haymarket Consultingのシニアコンサルタント兼ローカリゼーションおよび翻訳スペシャリストであるJamie Hallは次のように述べています。 「ローカリゼーションの専門家の多くは、ローカリゼーション業界以外で働いており、 言語や翻訳のスキルが不足しています。 最近、当社は以下の項目の大幅な増加を目撃しました。 ローカリゼーションのスペシャリストの需要に応えます。 その結果、今ほど良い時期はありませんでした。 資格のある専門家が、そのスキルが十分に評価される業界に参入するための機会です。 同時に ローカリゼーション業界が適切な人材を迅速に見つけられるよう支援します。 WorldLingoとの提携 は、より広範な有能な候補者の供給源と、新しいクライアントと仕事をする機会を提供します。 ローカリゼーション業界です 我々は長く、生産的な関係を望んでいる」と述べた。
-終了-
WorldLingoについて
WorldLingoは、統合されたオンライン翻訳ソリューションの大手プロバイダーです。 同社のサービスは、費用対効果の高い機械翻訳ソリューションから、プロフェッショナルな人による翻訳、文化的に敏感なローカリゼーションまで多岐にわたります。 5,000人以上のプロの翻訳者からなるグローバルネットワークが、人間の翻訳を制作しています。 WorldLingoは、双方向メールやインスタントメッセージング向けの独自のリアルタイム翻訳ソリューションも提供しています。 これらのソリューションにより、企業や専門家は、世界中のあらゆる場所の社内外の多言語オーディエンスと容易に対話できます。 正確で費用対効果の高い翻訳を組み合わせることで、WorldLingoは商業の世界における言語の壁を打ち破るべく大きく前進しています。
WorldLingoは毎日何千もの翻訳を作成しています。 クライアントには、AT&T、Sony、Eli Lilly、Belkin、Cadbury Schweppes、Qualcomm、Priceline、Tribal DDBなどがあります。 WorldLingoは、欧州連合への翻訳サービスの公式サプライヤーでもあります。 さらに、MicrosoftはWorldLingoの技術をOffice XPとWord 2002に統合した。 WorldLingoは、米国、オーストラリア、ヨーロッパにオフィスを持つグローバル組織です。
詳細については、 WorldLingoに問い合わせる
