これはオリジナルのウェブサイトをコンピュータによって翻訳したものです。この翻訳は内容に関する一般的な情報の提供だけを目的としており、完全もしくは正確な翻訳と見なすことはできません。 Close Disclaimer

ニュース

WorldLingoの助けのツーリストは魚をつかまえる

インターネット翻訳会社WorldLingoは大きい大きい堡礁の捕獲物に日本の訪問者を助けている 魚。

WorldLingoは多言語のための自動化されたシステムを専門にするオンライン翻訳代理店である コミュニケーション。

それは全面的な翻訳解決ののための開発のウェブサイトの局在化の売り手の横で働く 多言語のウェブサイト。

会社は8つの言語を翻訳できる自由なオンライン翻訳ソフトウェアを顧客に与える、 そして英語から。

WorldLingoと「感動する」会社は釣ケルンである。

WorldLingoがそれを顧客を得ることもっと簡單にするとLesの沼地、釣ケルンのウェブサイトの所有者は言った アジアから。

「英語を話さないツーリストおよび釣顧客の私達の主要な海外源日本」、は氏である。 沼地は言った。

「私が過す月の間(日本の)国に要約ページの日本語版、Iを置きたいと思った 予想された電子メールを扱う方法をわからなかった。

「私は私に私の成功に厳しい頭痛および障害を克服する大きい方法を示したことを信じる ビジネスおよび私は非常に感謝している。「

区別する何が他の機械翻訳サービスからのWorldLingoは会社にまたスタッフがあることである 機械翻訳を必要であれば改善する専門家言語専門家の。

顧客に各文書の転換のために3人の天然話す訳者を使用することの選択がある。

最初の訳者は指名言語に文書を翻訳する、第2証拠は、読む 第3訳者は最終ドキュメントを編集する。

WorldLingoの場所で見つけることができるソフトウェアによってカバーされる言語は日本語、ドイツ語が含まれている、 スペイン語、中国語、フランス語、イタリア語、ロシア語およびすべてのインターネットユーザより77%を構成するポルトガル語。

-終り

WorldLingoについて

WorldLingoは統合された、オンライン翻訳解決の一流の提供者である。 会社のサービスは専門の人間翻訳および文化的に敏感な局在化まで費用の有効な機械翻訳の解決から、及ぶ。 5,000人の専門訳者上ののグローバル・ネットワークは人間翻訳を作り出す。 WorldLingoはまた対面電子メールのための独特な、実時間翻訳解決および即刻のメッセージを提供する。 これらの解決は内部および外的な多言語の聴衆と世界中どこでも相互に作用するためにそれをビジネスおよび専門家のために容易にさせる。 正確な結合および費用の有効な翻訳によって、WorldLingoは商業の世界の言葉の障壁の破壊の方のすばらしい大またを取っている。

WorldLingoはたくさんの翻訳を毎日作り出す。 顧客はAT&を含んでいる; T、ソニー、Eli Lilly、Belkin、Cadbury Schweppes、Qualcomm、Pricelineおよび種族DDB。 WorldLingoはまた欧州連合へ翻訳サービスの公式の製造者である。 さらに、マイクロソフトはOffice XPおよび単語2002年にWorldLingoの技術を統合した。 WorldLingoは米国、オーストラレーシアおよびヨーロッパのオフィスとの全体的な組織である。

より多くの情報のため: 接触WorldLingo