これはオリジナルのウェブサイトをコンピュータによって翻訳したものです。この翻訳は内容に関する一般的な情報の提供だけを目的としており、完全もしくは正確な翻訳と見なすことはできません。 Close Disclaimer

ニュース

WorldLingoの増加の全体的な販売

英語のだけウェブサイトを示すビジネスは1年ごとの無くなった販売の$10,000,000を失っている、 ハーバードに従って基づくForresterの研究。

ビジネスの46%まで国際順序を回すことをミハエルPutnamは、Forresterの研究から、言った それらがそれらを翻訳するプロセスを持っていないので。

WorldLingoと電話される新興の会社にこれらの無くなった販売の捕獲を助ける解決がある。

WorldLingoは電子商取引およびインターネットコミュニケーションに焦点を合わせる専門にされた翻訳代理店である。

会社は8つの言語を翻訳できるオンライン翻訳ソフトウェアを顧客に与える、 英語から。

WorldLingoの場所で見つけることができるソフトウェアによってカバーされる言語は日本語、ドイツ語が含まれている、 スペイン語、中国語、フランス語、イタリア語、ロシア語および完全に英語を話さないより77%を構成するポルトガル語、 インターネットユーザ。

主戦略的優位はWorldLingoがアジア人に出入して翻訳を提供する唯一のサービスであることである 言語。

WorldLingoはまた専門家言語のスタッフがあること他のオンライン訳者から独特である 機械翻訳を必要であれば改善する訳者。

すべて坐らなければならないのでWorldLingoの訳者にプロ精神および完全性の高度がある そして入学試験に合格しなさい。

検査は訳者の言語機能、翻訳技術および学習ケイパビリティをカバーする。 WorldLingoの訳者すべては母国語を話す人であり、すべての翻訳は注意深く校正される。

各チーム・メンバーは専門家、そこにサービスがあなたの予想に添うことを保障することいる。

人間翻訳および機械翻訳の統合された組合せは他のどの提供されない 会社。

WorldLingoのフィルScanlan、議長はWorldLingoのウェブサイトの訳者(ソフトウェア)が使用できることを言った 内容を変えないでウェブサイト。

「それはあなたのウェブサイトにWorldLingoのウェブサイトの訳者を加える簡単なプロセス」氏である。 Scanlanは言った。

「私達は必要なHTMLコードを与える翻訳ソフトウェアの付加を作るために」。

WorldLingoはまたウェブサイト翻訳プロフィールを表示する月例声明を送る。

「ある言語は重要な要求を示し、これらはあなたがaを考慮したい場合もある物である 専門の人間翻訳。「

WorldLingoはまた専門家網のローカライザーのリストに関係することができる。

-終り

WorldLingoについて

WorldLingoは統合された、オンライン翻訳解決の一流の提供者である。 会社のサービスは専門の人間翻訳および文化的に敏感な局在化まで費用の有効な機械翻訳の解決から、及ぶ。 5,000人の専門訳者上ののグローバル・ネットワークは人間翻訳を作り出す。 WorldLingoはまた対面電子メールのための独特な、実時間翻訳解決および即刻のメッセージを提供する。 これらの解決は内部および外的な多言語の聴衆と世界中どこでも相互に作用するためにそれをビジネスおよび専門家のために容易にさせる。 正確な結合および費用の有効な翻訳によって、WorldLingoは商業の世界の言葉の障壁の破壊の方のすばらしい大またを取っている。

WorldLingoはたくさんの翻訳を毎日作り出す。 顧客はAT&を含んでいる; T、ソニー、Eli Lilly、Belkin、Cadbury Schweppes、Qualcomm、Pricelineおよび種族DDB。 WorldLingoはまた欧州連合へ翻訳サービスの公式の製造者である。 さらに、マイクロソフトはOffice XPおよび単語2002年にWorldLingoの技術を統合した。 WorldLingoは米国、オーストラレーシアおよびヨーロッパのオフィスとの全体的な組織である。

より多くの情報のため: 接触WorldLingo