これはオリジナルのウェブサイトをコンピュータによって翻訳したものです。この翻訳は内容に関する一般的な情報の提供だけを目的としており、完全もしくは正確な翻訳と見なすことはできません。 Close Disclaimer

ニュース

オンラインビジネスは年間最大1000万ドルの売上を失っている

オンラインの企業は、1億人以上の未開拓の市場を失っている。

1億900万人がインターネットユーザーの50%近くを占めており、英語を話す人はいない。

InktomiとNEC Researchは、ウェブサイトの14%未満が英語以外の言語であることを発見しました。 ウェブユーザーの50%は、インターネットのウェブサイトの6分の1未満しか役に立たない。

英語のウェブサイトの割合が高いことが、次のインターネットビジネスチャンスを生み出しました。 WorldLingoは、サービスが行き届いていないこの市場の恩恵を企業が享受できるよう支援する準備が整っています。

1998年12月に設立されたWorldLingoは、電子商取引とインターネットに焦点を当てた専門翻訳会社です。 コミュニケーション

同社は、8つの言語を そして英語から。

WorldLingoには専門言語翻訳者のスタッフもおり、 必要です。

WorldLingo会長のPhil Scanlan氏は、同社の主な市場はインターネットビジネスであると述べた。

これらの多くは1つの国に1つのオフィスを持っていますが、彼らは全世界にサービスを提供しています。 Scanlanは言った。

勉強会これらの企業は、多くの言語でコミュニケーションを取ることができなければならず、私たちは助けることができます。

様 Scanlanは、WorldLingoも大企業をターゲットにすると述べた。

今後、多国籍企業との関係で全く新しい市場が開かれるでしょう。

当社のサービスは、さまざまな国のオフィス間のコミュニケーションを支援し、 多国籍企業のグローバルなコミュニケーションです。

WorldLingoの翻訳者は、全員が座らなければならないため、高い専門性と誠実さを持っています。 入試に合格。

試験は、翻訳者の言語能力、翻訳スキル、および学習能力をカバーします。

お客様は、ドキュメントの変換ごとに 3 つのネイティブスピーカーを使用できます。

最初の翻訳者は文書を指定された言語に翻訳し、2番目の翻訳者は 検証読み取り、3番目の翻訳者が最終文書を編集します。

大臣各チームメンバーは専門家であり、サービスがあなたの期待に応えられるようにそこにいます。 Scanlanは言った。

WorldLingoのサイトにあるソフトウェアでカバーされている言語には、日本語、ドイツ語、 スペイン語、中国語、フランス語、イタリア語、ロシア語、ポルトガル語で、英語以外の言語の77%を占める インターネットユーザー

近い将来、言語の数を大幅に増やす予定です。 このシステムは、 下の他の機械翻訳者を簡単にプラグインできます。 Scanlanは言った。

電子メール情報の翻訳の重要性は、Global Reachで説明されています。

最近の数字では、世界の購買力の68%、世界の潜在顧客の92%が 英語が母国語ではない国に住んでいる。

これはケンブリッジに拠点を置くForrester Researchが実施した最近の調査で強調された。

Michael PutnamはInfoworldで、インタビューした企業の46%が 国際注文は、それらを満たすプロセスがないため、却下すると述べました。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー パットマンは言った。 それはテーブルに残されたお金です... 毎年1000万ドルが払拭された。

WorldLingoは、企業が英語以外の市場に参入するのを支援します。

-終了-

WorldLingoについて

WorldLingoは、統合されたオンライン翻訳ソリューションの大手プロバイダーです。 同社のサービスは、費用対効果の高い機械翻訳ソリューションから、専門的な人的翻訳や文化的に敏感なローカリゼーションまで多岐にわたります。 5,000人以上の専門翻訳者のグローバルネットワークが、人間の翻訳を生み出しています。 WorldLingoは、双方向の電子メールとインスタントメッセージングのための独自のリアルタイム翻訳ソリューションも提供しています。 これらのソリューションにより、企業や専門家は世界中の内外の多言語オーディエンスと簡単にやり取りできます。 WorldLingoは、正確で費用対効果の高い翻訳を組み合わせることで、商取引の世界の言語障壁を打破する大きな進歩を遂げています。

WorldLingoは毎日数千の翻訳を制作しています。 クライアントには、AT&T、ソニー、イーライリリー、ベルキン、キャドベリー・シュウェップス、クアルコム、プライスライン、トライバルDDBが含まれます。 WorldLingoは、欧州連合への翻訳サービスの公式サプライヤーでもあります。 さらに、MicrosoftはWorldLingoの技術をOffice XPとWord 2002に統合しました。 WorldLingoは、米国、オーストラリア、ヨーロッパにオフィスを構えるグローバル組織です。

詳細については、以下を参照してください。 WorldLingoに連絡する