これはオリジナルのウェブサイトをコンピュータによって翻訳したものです。この翻訳は内容に関する一般的な情報の提供だけを目的としており、完全もしくは正確な翻訳と見なすことはできません。 Close Disclaimer

ニュース

マイクロソフトOffice XPは多言語である

WorldLingoの翻訳サービスの力はマイクロソフトOffice XPの最新に統合された 普及したオフィスソフトウェアの解放

すべてのオフィスの顧客にWorldLingoの専門家の提供するオンライン翻訳サービスへのアクセスがある、 どちらかの独特な組合せを使用して単語、句および全体の文書のための翻訳は絶食する 機械翻訳か専門の人間翻訳。

翻訳サービスは用具を通してアクセスされる網の用具を通して利用できる、 Office XPのすべての塗布のメニュー。 マイクロソフト・オフィスのeServicesは網の用具で提供される 顧客が機械翻訳を行うことができるまたは人間翻訳のための文書をアップロードする場所は。

Microsoft Word 2002年では、翻訳特徴は仕事の窓ガラスで用具メニューから選ばれた後、表示される。

顧客はテキストの全体の文書、指定部分またはアップロードの翻訳の間で選ぶことができる 人間翻訳のための文書。

「私達が絶えず付加的な価値を提供する方法を捜していることをジェフOlundマイクロソフトの総務部長言った 私達のオフィスの顧客への機会、およびこのサービスはマイクロソフトOffice XPへ大きい付加である。「

フィルScanlan WorldLingoの議長は言った、伝え、ビジネスをすることを会社が「私達の目的は容易にすることである 国際市場。 オフィスの塗布への私達の巧妙な翻訳サービスの統合は 世界的な客層とのビジネスのために非常に有用がありなさい。 示される文書を受け取るビジネス 別の言語で内容が私達のことを使用によって重要であるかどうかすぐに確認ことできなさい 統合された機械翻訳。 それらはそれから知識のある文書をのためのダウンロードするために決定をしてもいい WorldLingoの訳者のチームの1つによる専門翻訳。「

WorldLingoに4,000専門家の医学、法的の、および団体の訳者および専門家上のへのアクセスがある 翻訳は40の言語に利用できる

-終り

WorldLingoについて

WorldLingoは統合された、オンライン翻訳解決の一流の提供者である。 会社のサービスは専門の人間翻訳および文化的に敏感な局在化まで費用の有効な機械翻訳の解決から、及ぶ。 5,000人の専門訳者上ののグローバル・ネットワークは人間翻訳を作り出す。 WorldLingoはまた対面電子メールのための独特な、実時間翻訳解決および即刻のメッセージを提供する。 これらの解決は内部および外的な多言語の聴衆と世界中どこでも相互に作用するためにそれをビジネスおよび専門家のために容易にさせる。 正確な結合および費用の有効な翻訳によって、WorldLingoは商業の世界の言葉の障壁の破壊の方のすばらしい大またを取っている。

WorldLingoはたくさんの翻訳を毎日作り出す。 顧客はAT&を含んでいる; T、ソニー、Eli Lilly、Belkin、Cadbury Schweppes、Qualcomm、Pricelineおよび種族DDB。 WorldLingoはまた欧州連合へ翻訳サービスの公式の製造者である。 さらに、マイクロソフトはOffice XPおよび単語2002年にWorldLingoの技術を統合した。 WorldLingoは米国、オーストラレーシアおよびヨーロッパのオフィスとの全体的な組織である。

より多くの情報のため: 接触WorldLingo