Dit is een computervertaling van de oorspronkelijke webpagina. Deze wordt alleen aan u getoond als algemene informatie en dient niet te worden beschouwd als volledig of accuraat. Close Disclaimer

Lokalisatie van de website

Lokalisatie van professionele websites

WorldLingo is een toonaangevende leverancier van professionele websitelokalisatie voor overheden, bedrijven. en online bedrijven over de hele wereld. Onze brede bron stelt ons in staat om een volledige website te bieden lokalisatieoplossing waarmee uw bedrijf kan uitbreiden naar en groeien uit onbenutte internationale markten.

Het WorldLingo-softwarelokalisatieproces

1. Planning & evaluatie van de lokalisatie

Analyse van projectengineering, inclusief specificatie van vereisten, procesdefinitie en internationaliseringsaudit.

2. Het extraheren/herintegreren van assets uit bronsoftware in vertaalbaar formaat

  • bron- en inhoudsbestanden
  • graphics, rich media, afbeeldingen en pictogrammen
  • client- en serverzijscripts

3. Testen na de vertaling

Na re-integratie van de vertaalbare elementen in uw website en webdrive-applicatie en vertalers voeren functionaliteits- en taaltesten uit.

Lokalisatie kwaliteitsborging

Ons technische proces is gebaseerd op een model dat uitgebreide procedures voor lokalisatie en kwaliteitsborging omvat. Elk websitelokalisatieproject wordt voltooid binnen een consistent, kwaliteitsgericht kader. Kwaliteit en workflowprocessen kunnen worden aangepast om te integreren met bestaande omgevingen aan de klantzijde. Tijdens alle fasen van het levenscyclusproces voor lokalisatie, onze management- en productieteams die vanuit kantoren in de VS werken, Australazië en Europa controleren elk aspect van het proces via onze procedures voor kwaliteitsborging.

Uw gelokaliseerde softwaremiddelen beheren

Van toenemend belang voor alle bedrijven die betrokken zijn bij softwarelokalisatieprojecten, is de noodzaak om de vaak verborgen 'waarde' in de vertaalmiddelen die ze hebben te maximaliseren. Hulpmiddelen die worden gebruikt om ervoor te zorgen dat software lokalisatieproces is consistent en nauwkeurig en kan nu ook de middelen bieden om taaltechnologie te stimuleren ontwikkelingen die een revolutie teweegbrengen in de manier waarop uw gelokaliseerde software en ondersteuningsmaterialen (zelfs uw dagelijkse zakelijke communicatie) worden gecreëerd en geleverd. WorldLingo's het systeem voor het beheer van vertaalmiddelen stelt u in staat om uw bestaande vertaalmiddelen te gebruiken om de kosten van huidige en toekomstige softwarelokalisaties.

Enkele van de hulpmiddelen die we gebruiken bij lokalisatie zijn:

  • Microsoft Office-pakket
  • Adobe FrameMaker
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Macromedia vuurwerk
  • Quark Xpress
  • Verfwinkel Pro
  • Macromedia Flash
  • Macromedia Dreamweaver
  • Adobe GoLive
  • Helpworkshop van Microsoft
  • SQL-server
  • Oracle
  • Apache
  • Trados Workbench
  • SDLX
  • Déjà Vu

Waarom WorldLingo gebruiken om uw website te lokaliseren?

  • Expertise, ervaring & professioneel vertrouwen door elke dag duizenden vertalingen uit te voeren
  • Wereldwijde organisatie met kantoren in de VS, Australië en Europa
  • Lijst met Blue-chip klanten - AT&T, Sony, Eli Lilly, Belkin, Cadbury Schweppes, Qualcomm, Priceline, Cnet, en Tribal DDB.
  • Wereldwijd netwerk van meer dan 5000 professionele vertalers
  • Ondersteuning voor meer dan 141 talen
  • Ondersteuning voor alle computerplatforms en programmeertalen
  • Hoge kwaliteitsborgingsprocedures
  • Systeem voor het beheer van vertaalmiddelen om je gelokaliseerde vertaalmiddelen opnieuw te gebruiken en te benutten.
  • We komen beloften na

Bestel uw lokalisatie nu online

U kunt direct een offerte aanvragen, uw website indienen voor vertaling of meer informatie aanvragen via de Online bestelformulier (rechtsboven).

Vraag een vertaalofferte aan

Selecteer document(en) of
Woordtelling invoeren of
Tekst invoeren


Vertalen vanuit:
Vertalen naar:

Houd voor meerdere vermeldingen de bedienings- of shifttoets ingedrukt bij het selecteren.

Tips voor internationalisering

Bereid uw website voor op lokalisatie

Meer informatie

Witboek WorldLingo

Naadloze vertaling - Bezorgen voor de gebruiker

Meer informatie