WorldLingo 的电子邮件翻译解决方案
由于到 2001 年底,互联网上的非英语使用者将比英语使用者更多, 许多公司正在将其营销材料和网站翻译成各种外语。
然而,这造成了一个意想不到的问题 - 外国电子邮件。
处理每天大量的电子邮件对于大多数公司来说已经足够令人头疼了,而不必争吵 每次外语客户或供应商发送电子邮件时查找翻译。 电子邮件翻译 对翻译人员来说是一个麻烦,通常被视为更大、更有利可图的翻译工作的障碍。 由于许多翻译人员设定了翻译的最低价格,因此翻译电子邮件可能很昂贵 和耗时
对于本地化供应商来说,问题是 - 无论你对网站本地化的工作有多出色,如果 外语电子邮件运行不顺畅,这将是客户日复一日地被提醒的问题 日复一日。 这不是您希望客户在推销他们时记住您上一份工作的方式 更多业务。
澳大利亚公司WorldLingo通过开发免费的自动电子邮件机来填补这一空白 翻译服务。 免费的机器翻译将允许你的客户处理大多数电子邮件 快速。 其余的,人文翻译只是点击一下,但要收取少量费用。
作为将 WorldLingo 技术整合到客户网站的本地化供应商,您可以获得 这些人类翻译的佣金。
自本地化行业标准协会 (LISA) 提出挑战以来,“消除 跨全球企业的多语言障碍”。WorldLingo 在其 2000 年 LISA 论坛上将论坛用作 正式推出新服务。
“如果你不说他们的语言,但不能 WorldLingo 总监 Phil Scanlan 表示,与组织中的其他人沟通非常困难。 我 确保使用 WorldLingo 的全球企业在响应能力方面会发现很大差异 以及成本”。
(2000 年 LISA 论坛将于 2000 年 3 月 8 日至 10 日在美国华盛顿特区水晶城凯悦酒店举行)
专家预测,到明年年底,超过一半的互联网用户会说一种语言。 除了英语。 对于寻求这些利润丰厚且不断增长的市场份额的公司来说,持续的成本 为回复翻译的营销材料和网站的客户提供服务可能令人望而却步。 根据 WorldLingo 总监 Phil Scanlan 的说法,小公司无法负担有语言学家在职 客户咨询。 “即使是大公司也发现这是一个巨大的开销。
“在你找到一名语言学家时,让合同翻译参与电子邮件可能很困难 正确的技能并获得报价,即使是简短的电子邮件的最低收费也使这变得昂贵 特别是如果你发现它只是垃圾邮件。 使用 WorldLingo,电子邮件将到达您的收件箱 机器翻译和高质量人类翻译的引文。
菲尔·斯堪兰说这很容易死去。 “只需打开您的电子邮件,您就可以从 机器翻译,并快速决定是否需要人工翻译。 如果你需要人类 翻译,点击WorldLingo链接,您将在互联网时间收到高质量的翻译。
对于讲外国语的客户来说,这一切都是无缝的。 他们不知道翻译服务 已采购。 他们只是得到及时回复他们的电子邮件。 WorldLingo 正在创造新作品 通过捆绑电子邮件翻译工作,为翻译人员提供机会。 他们建立了全球网络 负责电子邮件翻译的熟练翻译人员。
它如何工作?
WorldLingo 客户为其每个特定的国家市场设置了电子邮件别名。 所有电子邮件都转至 WorldLingo 和 自动机器翻译并转发给客户,并提供 人类翻译。 机器翻译允许收件人确定它是否为垃圾邮件, 可以用标准的预翻译回复来回答,或者如果这是重要的订单或合同, 必须是人工翻译的,以确保详细信息正确无误。
然后,公司可以回复机器或人工翻译的电子邮件,并通过 用于机器翻译的 WorldLingo。 这以英文的原始回复到达目的地, 免费机器翻译的回复和供收件人支付的人工翻译报价,如果 他们选择使用该服务。 如果是有价值的客户和重要的沟通,公司可能会 如果回复需要人工翻译,选择将账单放在其末尾。
换言之,根据业务性质,大量非关键翻译 工作可以免费访问。 WorldLingo 客户仅支付安全保密的人工翻译费用 在需要时工作,并以预先报价和已知的价格工作。
这项新服务对于一直在努力获得准确和及时翻译的公司来说是一个福音 接收外语电子邮件。 例如,一家最近瞄准日本市场的公司 在日本分发翻译的营销材料,并翻译其网站。 只是为了发现 传入的日语电子邮件是白痴,因为他们的计算机无法识别日语 字符 - 大多数计算机在日本以外运行 Windows 98 的情况都是如此。 这意味着 即使他们有翻译人员,也无法翻译电子邮件。
WorldLingo 消除了所有这些问题,使小公司能够在全球市场上进行交易, 所有 Aplomb 和由一家跨国公司承担的一小部分间接费用, 世界和通晓多种语言的员工。 如果电子邮件使世界成为一个小地方,那么WorldLingo就萎缩了 边界更进一步。 它为各种规模的公司提供经济高效的解决方案, 开发和与世界各地的市场沟通。
-结束-
关于 WorldLingo
WorldLingo 是领先的集成在线翻译解决方案提供商。 该公司的服务范围从具有成本效益的机器翻译解决方案,到专业的人类翻译和文化敏感的本地化。 由 5,000 多名专业翻译人员组成的全球网络可生成人工翻译。 WorldLingo 还为双向电子邮件和即时消息提供独特的实时翻译解决方案。 这些解决方案使企业和专业人士能够轻松地与世界各地的内部和外部多语言受众互动。 通过结合准确和经济高效的翻译,WorldLingo正在为打破商业世界的语言障碍迈出了一大步。
WorldLingo 每天提供数千种翻译。 客户包括 AT&;T、Sony、Eli Lilly、Belkin、Cadbury Schweppes、Qualcomm、Priceline 和 Tribal DDB。 WorldLingo 也是欧盟翻译服务的官方供应商。 此外,微软已将WorldLingo的技术集成到Office XP和Word 2002中。 WorldLingo 是一家全球性组织,在美国、澳大拉西亚和欧洲设有办事处。
有关更多信息: 联系 WorldLingo
