這是原網頁的電腦翻譯。 它只能作為一般資訊之用,不能確保其一定完整或正確無誤。 Close Disclaimer

新聞

WorldLingo 的電子郵件翻譯解決方案

由於到 2001 年年底,網際網路上將有更多非英語演講者, 許多公司正在將其行銷資料和網站翻譯成各種外語。

然而,這造成了非預期的問題 - 外來電子郵件。

對大多數公司來說,處理每天的電子郵件蕭條就足以讓您感到頭痛,而不必煩躁 每次外國客戶或供應商傳送電子郵件時,尋找翻譯人員。 電子郵件翻譯 是翻譯人員的麻煩,通常被視為妨礙更大且更有利的翻譯工作。 由於許多譯者設定翻譯的最低價格,翻譯電子郵件可能很昂貴 耗時

對於在地化供應商而言,問題是 - 無論您在地化網站的工作有多出色,如果 外語電子郵件無法順利執行,這將是客戶日復一日被提醒的問題 一天後。 這不是您希望客戶在您推薦他們時記住您上一份工作的方式 更多業務。

澳洲公司 WorldLingo 透過開發免費的自動電子郵件機,進入了這一差距 翻譯服務。 免費機器翻譯將使您的客戶能夠非常地處理大多數電子郵件 快速。 其餘部分,只需點擊一下即可完成人性化翻譯,但需收取少許費用。

身為將 WorldLingo 技術整合到客戶網站的在地化供應商,您可賺取 這些人為翻譯的佣金。

自從在地化產業標準協會 (LISA) 提出了 全球企業的多語言障礙",WorldLingo 正在使用該論壇作為 正式推出其新服務。

如果您不會說他們的語言,但無法 WorldLingo 總監 Phil Scanlan 表示,與您組織中的其他人溝通非常困難。 我是 確保使用 WorldLingo 的全球企業在回應能力方面有很大的差異 以及成本。"

(2000 年 3 月 8 日至 10 日,美國華盛頓特區 Hyatt Regency Crystal City 將舉辦 LISA 2000 年會)

專家預測到明年年底,超過一半的網際網路使用者會說一種語言 英語除外。 對於尋求這些利潤豐厚且不斷成長的市場份額的公司,持續的成本 對翻譯的行銷資料和網站做出回應的客戶,可能是禁止的。 根據 WorldLingo 總監 Phil Scanlan 的說法,小公司無法為員工提供翻譯服務 進行客戶詢問。 “即使大型公司認為這是一筆重大的管理費用。”

在你找到與 適當的技能並取得報價,即使是簡短的電子郵件的最低收費,也使這變得昂貴 流程,尤其是當您發現這只是垃圾郵件時。 有了 WorldLingo,電子郵件就會送達您的收件匣 提供機器翻譯和優質人文翻譯的報價。"

Phil Scanlan 說死了很簡單。 "只要開啟電子郵件,即可從 機器翻譯,並快速決定您是否需要人為翻譯。 如果您需要 翻譯,按一下 WorldLingo 連結,您將會在網際網路時間收到高品質的翻譯。"

對外國客戶來說,這一切都是無縫的。 他們不知道翻譯服務 來源外。 他們只需及時收到電子郵件的回覆。 WorldLingo 正在建立新工作 透過捆綁電子郵件翻譯工作,為翻譯人員提供機會。 他們建立了全球網路 處理電子郵件翻譯的熟練譯者。

如何運作?

WorldLingo 客戶為每個特定的國家市場設定電子郵件別名。 所有電子郵件前往 WorldLingo 和 會自動進行機器翻譯並轉寄給客戶,並提供 人性化翻譯。 機器翻譯可讓收件人判斷是否為垃圾郵件、 可以用標準預先翻譯回覆來回答,或者如果這是重要的命令或合約, 必須進行人工翻譯,以確保詳細資料正確。

然後,公司可以回覆機器或人為翻譯的電子郵件,並透過 WorldLingo 提供機器翻譯。 原始回覆為英文, 免費機器翻譯的回覆和供收件人付費的人工翻譯報價 他們選擇使用服務。 如果是有價值的客戶和重要的溝通,公司可能會 如果回覆需要人為翻譯,請選擇在結尾處加上帳單。

換句話說,取決於業務性質,有大量的非關鍵翻譯 可免費存取工作。 WorldLingo 客戶僅支付安全且保密的人工翻譯費用 在需要時以預先報價和已知的價格運作。

這項新服務對於正在努力取得準確且及時翻譯的公司而言是個優惠 用於傳入外語電子郵件。 例如,最近一家以日本市場為目標的公司 在日本分發已翻譯的行銷資料,並已翻譯其網站。 僅用於探索 傳入的日文電子郵件是由於他們的電腦無法識別日文 字元 - 這是在日本境外執行 Windows 98 的大多數電腦。 這表示他們 無法翻譯電子郵件,即使他們有翻譯人員。

WorldLingo 消除了所有這些問題,使小公司能夠在全球市場與 所有炸彈,而且只有跨國公司一小部分的經常費用,公司辦公室位於 和多語言員工 如果電子郵件讓世界變成小地方,WorldLingo 就縮小了 更進一步的界限 它為各種規模的公司提供成本和時間有效的解決方案, 發展並與世界各地的市場溝通。

-結束-

關於 WorldLingo

WorldLingo 是整合式線上翻譯解決方案的領先供應商。 公司的服務範圍從符合成本效益的機器翻譯解決方案,到專業的人文翻譯和文化敏感的在地化。 全球超過 5,000 個專業譯者網路可製作人為翻譯。 WorldLingo 也為雙向電子郵件和即時訊息提供獨特的即時翻譯解決方案。 這些解決方案讓企業和專業人士可以輕鬆地與世界各地的內部和外部多語言受眾互動。 WorldLingo 透過結合準確且具成本效益的翻譯,在商業界打破語言障礙方面取得了巨大進展。

WorldLingo 每天製作成千上萬的翻譯。 客戶包括 AT&;T、Sony、Eli Lilly、Belkin、Cadbury Schweppes、Qualcomm、Priceline 和 Tribal DDB。 WorldLingo 也是歐盟翻譯服務的官方供應商。 此外,微軟已將 WorldLingo 的技術整合至 Office XP 和 Word 2002。 WorldLingo 是一個全球性組織,在美國、澳洲和歐洲設有辦事處。

如需更多資訊: 聯絡 WorldLingo