這是原網頁的電腦翻譯。 它只能作為一般資訊之用,不能確保其一定完整或正確無誤。 Close Disclaimer

新聞

WorldLingo 與 Coconut - 天堂合作

WorldLingo 和 Coconut 的新合作關係將為客戶提供多語言電子郵件服務, 整合到網站中。

電子郵件系統將結合 WorldLingo 的廣泛翻譯服務,涵蓋近 80% 的 網際網路使用者的母語,以及 Coconut 的網路電子郵件,可自訂以符合 企業或個人的線上影像。

WorldLingo 的電子郵件翻譯對於公司的行銷工作越來越重要, 非英語使用者淨成長的百分比。

Forrester Research 發現,只有 50% 的網際網路使用者會說英文,到 2005 年, 只有三分之一的網友會使用英文進行線上溝通。

WorldLingo 主席 Phil Scanlan 表示,電子郵件翻譯將為 企業。

企業現在可以發送和接收其他語言的訂單,這將對銷售產生巨大影響 數字," 先生 Scanlan 說。

Coconut 整合還將向企業提供品牌電子郵件,協助公司推廣 系統。

Coconut 執行長 Simon Linford 說: 與客戶網站無縫整合,使我們客戶的電子郵件服務獨一無二且個人化。

無論您是想要外包訊息功能的公司,一個已建立的入口網站 希望電子郵件產生額外的忠誠度或收入,或希望在網路需求時兌現的企業 電子郵件,我們為您提供解決方案。"

整合 WorldLingo 的電子郵件翻譯,讓客戶可以選擇使用品牌電子郵件 可以與世界溝通的系統。

國際資料公司的研究 強調了僅專注於 講英語的客戶。

IDC 表示,到 2003 年,網際網路支出將達到 1.64 兆美元。 此預計金額的三分之二 將來自美國境外,日本和西歐預計將佔這些線上支出的 47%。

WorldLingo 的電子郵件翻譯將使企業能夠利用收入的 66%, 由非英語演講者產生。

"與 Coconut 的合作關係將幫助公司提高所有網際網路使用者的品牌知名度" 先生 Scanlan 說道。

-結束-

關於椰子

Coconut 為想要提供自有品牌電子郵件的公司提供完整的服務。 無論您是 公司希望外包您的訊息功能,一個已建立的入口網站,希望電子郵件 產生額外的忠誠度或收入,或想要根據網路電子郵件需求兌現的企業 椰子有適合您的解決方案。

關於 WorldLingo

WorldLingo 是整合式線上翻譯解決方案的領先供應商。 公司的服務範圍從符合成本效益的機器翻譯解決方案,到專業的人文翻譯和文化敏感的在地化。 由 5,000 多名專業翻譯員組成的全球網路可製作人為翻譯。 WorldLingo 也為雙向電子郵件和即時訊息提供獨特的即時翻譯解決方案。 這些解決方案讓企業和專業人士可以輕鬆地與世界各地的內部和外部多語言受眾互動。 WorldLingo 結合準確且具成本效益的翻譯,在打破商業界的語言障礙方面取得了巨大進展。

WorldLingo 每天製作成千上萬的翻譯。 客戶包括 AT&;T、Sony、Eli Lilly、Belkin、Cadbury Schweppes、Qualcomm、Priceline 和 Tribal DDB。 WorldLingo 也是歐盟翻譯服務的官方供應商。 此外,微軟已將 WorldLingo 的技術整合到 Office XP 和 Word 2002 中。 WorldLingo 是一個全球性組織,在美國、澳洲和歐洲設有辦事處。

如需更多資訊: 聯絡 WorldLingo