這是原網頁的電腦翻譯。 它只能作為一般資訊之用,不能確保其一定完整或正確無誤。 Close Disclaimer

WorldLingo 術語與; 條件


存取條款與條件
使用條款及細則
服務協議
機器翻譯服務免責聲明
人類翻譯免責聲明

存取條款與條件

WorldLingo 提供本網站及其內容的“原樣”,並且不 有關本網站或服務的任何明示或暗示的聲明或保證 特色,除非在特定付費服務的協議中同意,無論任何 索賠,無論是合約還是侵權或其他形式。 WorldLingo 否認所有其他聲明和 保證,包括適銷性及符合任何特定目的之保證。 世界林諾 對於任何補償性、間接性或衍生性損害、資料遺失、收入或 因以下原因產生或與之相關的第三方的利潤、財產損失或損害或索賠 存取或使用本網站上的任何資料。

使用條款及細則

WorldLingo 網站的使用
WorldLingo 授予存取和檢視此 WorldLingo 網站以及以電子方式複製和 列印於本網站的紙本部分,僅供參考和資訊和參考之用。 任何其他 使用本網站上的資料,包括基於上述目的以外的目的複製,或任何 未經 WorldLingo 事先書面許可,嚴禁修改、分發或再版 禁止。
保留所有資訊、文字、照片、設計、圖形、影像、 聲音和視訊錄影、動畫和其他受保護的材料和效果(包括標誌) WorldLingo 擁有的版權、商標、服務標記或其他智慧或專有權利, 或其他第三方,並包含在本 WorldLingo 網站中。 客戶和使用者確認並同意 這些權利屬於其各自擁有者,且受到各種形式、媒體和技術的保護 目前或以後開發。

電腦軟體
可從網站下載或以其他方式取得的任何電腦軟體均已取得授權 除非另有明確說明,否則僅受其相關授權合約之條款所拘束。 除了 WORLDLINGO 於相關授權合約中明示擔保,並不提供任何擔保及條件 軟體相關事項,包括所有適售性、適用性之默示瑕疵擔保及條件 用於特定目的和非侵權。

WorldLingo 網站上的第三方資料
本網站可能包含可執行檔或原始程式碼形式的軟體等資料, 第三方提交加入 WorldLingo 網站(“第三方資料”)。 請 告知 WorldLingo 未獨立測試或評估此類第三方資料,並提供 僅為使用者提供服務。 WorldLingo 網站上的所有第三方資料 均按原樣提供,不做任何形式的明示或暗示保證,包括暗示的 適售性、符合特定目的及未侵權之瑕疵擔保。 至最大範圍 法律允許,WorldLingo 不對任何索賠、要求、訴訟或訴訟承擔任何責任, 因使用或試圖使用該等第三方資料而產生之責任理論。

從 WorldLingo 網站連結的網站
網站連結的網站不受 WorldLingo 控制,WORLDLINGO 不假設 對此類連結網站提供的任何通訊或資料的責任或義務。 WORLDLINGO 世界林戈 WORLDLINGO 網站上的連結不意圖作為連結實體的轉介或背書,且 僅為方便起見而提供。

資訊和隱私的使用
WorldLingo 不得出於任何目的使用有關個人的任何個人資訊,除非 明確且知情地被此類個人授權提供上述服務以外的服務 並分發每月電子報。 這類資訊的範例包括 姓名、郵寄地址、電子郵件地址、電話號碼、生日和產品評論。 WorldLingo 可能會分享 與合作夥伴或其他第三方的客戶的非個人匯總或摘要資訊 當事人,但 WorldLingo 不得出售、出租或出借與其客戶有關的任何可識別資訊 給任何第三方。 所執行工作的性質和由 傳輸至 WorldLingo 的任何資訊 客戶應保密。 WorldLingo 不得向任何 未經客戶事先書面同意之人或第三方。 本條款不適用於 法律要求 WorldLingo 透露此類資訊或 或成為 WorldLingo 揭露以外的公共知識。

服務協議

這些條款與條件構成客戶與 WorldLingo 之間具有法律約束力的協議 關於 WorldLingo 提供的服務或即將提供的服務。 若與任何 通訊、提案、合約、行銷資料或協議,本條款與條件應 控制。 提交原始資料(定義見下文)即代表接受所有這些條款及 條件。

1. 定義

1.1 "WorldLingo" 代表 WorldLingo
1.2“客戶”意指執行本契約的個人或實體。
1.3 “源材料”是指提供給 WorldLingo 用於以下翻譯的文件、材料和其他物品。
1.4 “可交付”是指 WorldLingo 向客戶提供的來源材料的最終翻譯版本。

2. 定價

WorldLingo 保留權利,得在收到並評估 要翻譯的最終來源材料。 WorldLingo 應告知客戶 額外費用或執行翻譯前的遞送日期變更。

3. 客戶規格/協助

除非客戶提供“經批准的術語表”並指示 WorldLingo 將其用於手頭的工作, WorldLingo 應按照其通常和傳統含義翻譯專業術語, 根據 WorldLingo 的標準生產程序做出決策。 所有來源材料應清晰可辨,且 應以 WorldLingo(WorldLingo)指定的格式交付給 WorldLingo。 世界林諾 不負責因未能及時交付任何源材料而延遲交付 或正確格式。

4. 來源材料的修改/增加

對來源材料的所有修改或添加均應提交至 WorldLingo,並清楚表明 變更,以及變更與先前提交之副本相關的發生地點。 定價和排程 在 (多個) 中將來源材料修改或新增納入目標語言翻譯 進度應根據變更的程度和含義以及已進行的工作百分比來決定 已完成。 WorldLingo 應告知客戶變更前的額外費用估算 或由 WorldLingo 新增。

5. 更正

WorldLingo 應免費更正以下錯誤:
直接錯誤翻譯、遺漏、錯字、文法錯誤、未遵守任何核准的詞彙表。 客戶同意 WorldLingo 對翻譯錯誤不承擔任何責任或義務,除非 WorldLingo 收到錯誤的書面通知(在交付後十五 (15) 天內) 交付給客戶。 WorldLingo 對錯誤的唯一義務是 免費更正交付項目給客戶。

交貨日期
除非 WorldLingo 以書面形式明確確認,否則交付日期無效。 若 WorldLingo 延遲交付,WorldLingo 應先獲得合理的額外 完成期間。 僅在此額外期間到期,但未完成績效時 客戶有權要求取消合約或降低價格。 任何 排除其他索賠。 客戶仍需為 WorldLingo 執行的工作支付款項 直到客戶通知取消為止。 客戶無權要求 如果延遲是由於不可抗力或其他 WorldLingo 的情況而取消或減少 沒有控制權。 當 WorldLingo 透過電子郵件將其傳送給客戶,或透過電子郵件將工作視為已交付 通知用戶端已上傳到 WorldLingo FTP 網站進行下載。

6. 責任限制

WorldLingo 對任何偶然、特殊或衍生性損害或任何性質的損失概不負責 或由任何其他個人或實體對客戶提出的任何索賠, WorldLingo 提供的服務,無論索賠的性質或訴因, 無論是合同還是侵權行為,甚至是 WorldLingo 被告知 儘管有此類損害,但相關提案和其他文件中包含的任何內容。 世界林諾 對任何來源材料的損失或損害概不負責。

7. 聲明和保證

WorldLingo 聲明並保證,其應以符合其 標準生產程序。 客戶聲明並保證 (i) 其擁有或是 源材料及其所有組件,及 (ii) 源材料的翻譯及 交付項目之發佈、散布、銷售或其他使用不得侵害任何著作權, 任何第三方的商標、專利或其他權利。

8. 免責聲明

WorldLingo 的上述保證代替所有其他明示或暗示的保證,包括 對適銷性或特定用途適用性的任何默示保證。 WorldLingo 不做任何保證 應交付事項之使用或其中所含之任何資訊之使用,不得 侵犯任何第三方的任何專利、版權或商業秘密或任何其他專有權利。

9. 終止

如客戶違反本協議,WorldLingo 有權在以下情況下終止: 客戶應就已完成的服務以及所有在 進展。 若 WorldLingo 違反本協議,客戶有權終止 在此情況下,WorldLingo 應將客戶提供的所有來源材料和資料連同 截至終止日期的所有翻譯產品,客戶應支付全額購買 本協議下為已完成的服務和所有正在進行的工作提供的價格。 任何一方均不得 由於 由於超出其控制範圍的任何原因所造成的效能。

10. 所有權和所有權

源材料的所有權利、所有權和利益,除本協議另有規定者外, 交付項目以及其中的任何及所有專利權、著作權、專業知識和商業機密,皆已保留 客戶的唯一和專有財產。 儘管有上述規定,客戶承認 WorldLingo 是所有
(i) 用於翻譯原始資料的方法、資訊、軟體和資料庫,以及
(ii) WorldLingo 開發的發明、方法、創新、專門技術和資料庫 翻譯原始資料,包括任何及所有專利權、著作權、專業知識和貿易 秘密。 前提為交付項目及著作權、專業知識及營業秘密應 仍是 WorldLingo 的財產(但非風險),直到 WorldLingo 應全額支付 交付項目。

11. 保密

客戶所執行的工作性質及傳輸至 WorldLingo 的任何資訊應 機密。 WorldLingo 不得在未取得客戶事先同意、洩漏或以其他方式揭露 資訊給 WorldLingo 授權員工或授權分包商以外的任何人,其 工作績效需要此類行為。 本款規定不適用於 WorldLingo 依法必須透露此類資訊,或在此類資訊為或成為 非 WorldLingo 揭露的公開知識事項。

12. 賠償

客戶應賠償 WorldLingo、其所有人、董事、高級職員、員工、 代表、代理人、繼承人和受讓人,針對任何及所有損失、損害、成本和 費用,包括因任何訴訟、索賠或 要求:(i) 任何一方履行本協議,(ii) 客戶違反 本協議所訂契約、聲明及保證,(iii) 製造、廣告、 客戶促銷、銷售或分發任何物品,(iv) 任何稅項及任何關稅、徵費、 關稅,或任何政府或集體當局在製造時可能徵收的類似費用, 客戶對項目的廣告、促銷、使用、進口、許可或分發,或 (v) 任何 交付項目之任何元素侵害任何著作權、商標權、專利權或其他專屬權利。

13. 付款條件

付款方式應採用下列其中一種方式。 (i)未同意信貸安排之處 WorldLingo 與其客戶之間的款項,應使用加密通訊以信用卡支付 確保信用卡詳細資料以安全格式傳遞。 信用卡詳細資料應記錄於 WorldLingo 客戶首次註冊訂單時。 客戶必須註冊其信用 卡號。 WorldLingo 應 在所有情況下都向適當的信用卡公司付款。 在未驗證的情況下, WorldLingo 應在 翻譯流程。 (ii) 若 WorldLingo 與其客戶已達成信貸安排, 客戶應在收到所有同意的服務後三十 (30) 天內付款給 WorldLingo WorldLingo 的有效發票。 此類發票通常由 WorldLingo 透過 電子郵件。

如果客戶延遲付款,WorldLingo 有權按每 或部分款項,直到收到全部應付金額為止。 客戶獨自負責付款; 按條件接受其他方的付款,但必須按時收到全額付款 發票金額和客戶身分、發票號碼和訂單號碼都清楚 可辨識。 客戶無權保留任何部分的付款。 客戶不得抵銷 其他索賠的發票,除非無爭議或法律上可執行。

WorldLingo 是否需要聘請律師事務所、律師或債務催收機構來協助 從客戶處收取款項時,客戶同意支付 WorldLingo 全部費用 以及律師事務所、律師或債務催收機構就該等服務收取的佣金,以及 額外的行政管理費 2,000 美元,以補償 WorldLingo 額外的行政管理和 收取未付款項所需的管理時間。

14. 合法性

本協議應受美國法律管轄、執行及解釋 美國。

付費及/或訂閱機器翻譯服務免責聲明

合法使用

WorldLingo Machine Translation Services ("Services") 的條件是:

(i) 貴用戶僅得基於合法目的使用服務。 因此,您承諾不使用服務 翻譯以下任何內容: 誹謗、淫穢或其他非法資料或資訊; 和/或機密 或專屬資訊,包括屬於第三方的商標或受版權保護的資訊, 相關權利持有人的明確授權。

(ii) 您同意賠償 WorldLingo 與您使用服務有關的所有索賠,和/或 複製或傳輸翻譯的材料。

無審查

WorldLingo 不會審查您提交供機器翻譯的材料。 您完全 負責材料的內容及其翻譯的含意。

無協助

安裝服務完成後,客戶支援和/或技術支援的程度 WorldLingo 提供的支援取決於購買的支援等級:

銅色 - 最低技術支援。 客戶可以使用此常見問題解答來解決手邊的問題,或 使用線上聯絡表聯絡 WorldLingo 支援,我們將在 10 個工作日內收到回覆。 自訂服務可能會產生一些額外費用: 標準規則 $50/小時(自訂字典、 網域名稱遮罩、使用者資料翻譯),以及 $150/小時的自訂問題(自訂廣告橫幅、自訂 樣式、登入等)。

銀色 - 中度技術支援。 客戶可以使用 他們的帳戶和回覆將在 48 小時內收到。 客戶也可以使用此常見問題解答解決問題,網址為: 手部。 客戶也可以應要求接收使用統計資料。 自訂可能會產生一些額外費用 服務: 標準規則(自訂字典、網域名稱遮罩、使用者資料翻譯)每小時 $50,以及 自訂問題 (自訂廣告橫幅、自訂樣式、登入等) 每小時 $150。

金色 - 最大技術支援。 客戶可以使用 他們的帳戶和回覆將在 24 小時內收到。 客戶也可以使用此常見問題解答解決問題,網址為: 手部。 客戶也可以撥打 +1 877 315 1860(免付費電話)聯絡技術團隊或客戶支援。 客戶 也可應要求接收使用統計資料。 標準規則和自訂的技術支援將不會 已充電(合理使用範圍內)。

對瑕疵/遺失概不負責

雖然 WorldLingo 盡一切合理努力提供服務,但 WorldLingo 不接受 與服務有關的任何錯誤、缺陷和/或風險的結果的責任,包括 以下風險:

  • 文件或其文字可能在網際網路傳輸過程中遺失或損壞; 和/或
  • 可能違反透過網際網路傳輸之文件的機密性。

對瑕疵/遺失概不負責

雖然 WorldLingo 盡一切合理努力提供服務,但 WorldLingo 不承擔任何責任 與服務相關的任何錯誤、缺陷和/或風險的結果,包括以下風險:

  • 文件或其文字可能在網際網路傳輸過程中遺失或損壞; 和/或
  • 可能違反透過網際網路傳輸之文件的機密性。

準確度

由於人類語言的複雜性,以及多種不同翻譯和 特定字詞和短語的解讀,在機器翻譯中存在固有的限制。 世界林諾 因此,建議您檢查並驗證因使用服務而產生的翻譯,並且不接受 對其準確性負責。

除非此處明確規定,WorldLingo 不對所有其他明示或暗示的擔保、 包括但不限於適銷性或特定用途適用性的任何默示保證, 與服務相關。

本文所述的保固和補救措施為獨家,並取代所有其他口頭或書面、明示或 暗示。 WorldLingo 經銷商、分銷商、代理商或員工均無權進行任何修改或添加 此保固。

責任限制

WorldLingo 在任何情況下均不對任何間接、特殊、偶然、經濟或間接損害負責 因使用服務而產生,包括但不限於因利潤、業務、 商譽、資料、業務中斷或其他金錢損失。 WorldLingo 保留以下權利:

  • 修改或終止服務;
  • 限制、終止或暫停 貴用戶對服務之使用; 和/或
  • 使用服務會收取額外費用。

期限與終止

個人或商業使用者 (客戶) 支付服務時,無論是單次購買或 訂閱期間:

  • 一個月;
  • 三個月;
  • 六個月;
  • 十二個月;
  • 三年;
  • 五年。

客戶同意支付在訂閱期間到期的所有適用費用。 在 若訂閱提前終止,客戶將支付至原始訂閱結束為止的所有費用 經期。

服務變動

在訂閱期間的任何時間,客戶可能會改變增加或減少的服務範圍 服務。 若此類差異導致服務減少,則視為終止訂閱 由客戶執行。

WorldLingo 保留權利,得基於任何原因變更、修改、變更或取消服務 可視為適合而無須承擔任何責任。

人類翻譯免責聲明

為協助 WorldLingo 使用者做出專業翻譯文件的決定,WorldLingo 在我們的網站上提供即時報價服務,作為我們各種翻譯工具的一部分,以及 技術。

由於許多電子文件的結構和性質, 始終 100% 準確。 因此,報價僅為指南,使用者不得依賴報價,且 在 WorldLingo 接受之前不具約束力。 如果報價中有任何不正確之處 WorldLingo 保留修改報價的權利。 WorldLingo 將表示其接受這項工作 並向客戶的信用卡收費。