Bei dieser Fassung handelt es sich um eine Computerübersetzung der Original-Webseite. Sie dient zur allgemeinen Information und erhebt nicht den Anspruch, vollständig oder korrekt zu sein. Close Disclaimer

WorldLingo-Bedingungen und -amp; Bedingungen


Allgemeine Geschäftsbedingungen für den Zugriff
Nutzungsbedingungen
Dienstleistungsvertrag
Haftungsausschluss für maschinelle Übersetzung
Zitat für Haftungsausschluss für menschliche Übersetzung

Allgemeine Geschäftsbedingungen für den Zugriff

WorldLingo stellt den Zugriff auf diese Website und ihre Inhalte „wie besehen“ zur Verfügung und macht keine Zusicherungen oder Garantien jeglicher Art, ausdrücklich oder stillschweigend in Bezug auf diese Website oder die Dienstleistungen sofern nicht in Vereinbarungen für bestimmte bezahlte Dienstleistungen vereinbart, unabhängig von der Art oder Form einer Anspruch, ob aus Vertrag, unerlaubter Handlung oder anderweitig. WorldLingo lehnt alle anderen Zusicherungen ab und Gewährleistungen, einschließlich der Gewährleistung der Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. WorldLingo haftet nicht für kompensatorische, indirekte oder Folgeschäden, Datenverlust, Einkommen oder Gewinn, Verlust oder Beschädigung von Sachen oder Ansprüchen Dritter aus oder im Zusammenhang mit Zugriff auf oder Nutzung von Daten auf dieser Website.

Nutzungsbedingungen

Nutzung der WorldLingo Website
WorldLingo erteilt die Erlaubnis, auf diese WorldLingo-Website zuzugreifen und sie einzusehen sowie elektronisch zu kopieren und in gedruckten Teilen dieser Website zum alleinigen Zweck der Information und Referenz auszudrucken. Alle anderen Verwendung von Materialien auf dieser Website, einschließlich Vervielfältigung für andere als die oben genannten Zwecke, oder Änderung, Verbreitung oder Wiederveröffentlichung ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von WorldLingo ist strikt verboten.
Alle Rechte in Bezug auf alle Informationen, Texte, Fotos, Designs, Grafiken, Bilder, Ton- und Videoaufnahmen, Animationen und andere Materialien und Effekte (einschließlich Logos), die geschützt sind durch Urheberrechte, Marken, Dienstleistungsmarken oder andere geistige oder Eigentumsrechte, die WorldLingo gehören, oder andere Dritte, die auf dieser WorldLingo-Website enthalten sind. Kunden und Benutzer erkennen an und stimmen zu dass diese Rechte ihren jeweiligen Eigentümern gehören und in allen Formen, Medien und Technologien geschützt sind jetzt oder im Folgenden entwickelt.

Computer-Software
Jede Computersoftware, die heruntergeladen werden kann oder anderweitig auf der Website verfügbar ist, wird lizenziert nur vorbehaltlich der Bedingungen der zugehörigen Lizenzvereinbarung, sofern nicht ausdrücklich anders angegeben. MIT AUSNAHME VON IN DER ZUGEHÖRIGEN LIZENZVEREINBARUNG AUSDRÜCKLICH ZUGESICHERT, LEHNT WORLDLINGO ALLE GEWÄHRLEISTUNGEN UND BEDINGUNGEN AB IN BEZUG AUF DIE SOFTWARE, EINSCHLIEßLICH ALLER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN UND BEDINGUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG.

Materialien Dritter auf der WorldLingo-Website
Die Website kann Materialien enthalten, einschließlich Software in ausführbarer Form oder Quellcode, die von Dritten zur Aufnahme auf die WorldLingo-Website („Materialien Dritter“) eingereicht. Bitte informiert, dass WorldLingo solche Materialien Dritter nicht unabhängig getestet oder bewertet hat und stellt sie auf dieser Website lediglich als Dienst für ihre Benutzer zu verwenden. ALLE MATERIALIEN DRITTER AUF DER WorldLingo WEBSITE WERDEN „WIE BESEHEN“ OHNE GEWÄHRLEISTUNG JEGLICHER ART, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH DER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG. IM MAXIMALEN UMFANG WorldLingo LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE, ANSPRÜCHE, ARBEITEN ODER HANDLUNGEN IM RAHMEN VON HAFTUNGSTHEORIE, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG ODER DEM VERSUCH DER VERWENDUNG SOLCHER MATERIALIEN DRITTER ERGIBT.

Von der WorldLingo-Website verlinkte Websites
Die von der Website verlinkten Websites stehen nicht unter der Kontrolle von WorldLingo, und WORLDLINGO geht nicht davon aus, dass Verantwortung oder Haftung für Kommunikationen oder Materialien, die auf solchen verlinkten Websites verfügbar sind. WORLDLINGO beabsichtigt nicht, dass Links auf der WORLDLINGO-Website Empfehlungen oder Befürwortungen der verlinkten Entitäten darstellen, und werden nur aus praktischen Gründen zur Verfügung gestellt.

Nutzung von Informationen und Datenschutz
WorldLingo darf keine personenbezogenen Daten über Einzelpersonen für irgendeinen Zweck verwenden, außer wenn speziell und wissentlich dazu autorisiert sind, dies von solchen Personen zu tun, die keine beschriebenen Dienstleistungen erbringen auf dieser WorldLingo-Website und der Verteilung ihres monatlichen Newsletters. Beispiele für solche Informationen sind Name, Postanschrift, E-Mail-Adresse, Telefonnummer, Geburtstage und Produktkommentar. WorldLingo kann nicht-persönliche aggregierte oder zusammengefasste Informationen über seine Kunden mit Partnern oder anderen dritten Parteien, aber WorldLingo darf keine identifizierbaren Informationen über seine Kunden verkaufen, vermieten oder verleihen an Dritte. Die Art der geleisteten Arbeit und alle Informationen, die WorldLingo von Kunden vertraulich behandelt werden. WorldLingo darf solche Informationen nicht an Personen oder Dritten ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Kunden. Diese Bestimmung gilt nicht für soweit WorldLingo gesetzlich verpflichtet ist, solche Informationen preiszugeben, oder soweit diese Informationen oder wird öffentlich bekannt, außer durch Offenlegung durch WorldLingo.

Dienstleistungsvertrag

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen eine rechtsverbindliche Vereinbarung zwischen dem Kunden und WorldLingo dar über von WorldLingo erbrachte oder zu erbringende Leistungen. Im Falle eines Konflikts mit Kommunikationen, Vorschläge, Verträge, Marketingmaterialien oder Vereinbarungen werden diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen Kontrolle. Die Einreichung von Quellmaterialien (wie unten definiert) stellt die Annahme aller dieser Bedingungen und Bedingungen.

1. DEFINITIONEN

1.1 „WorldLingo“ bedeutet WorldLingo
1.2 „Kunde“ bezeichnet die natürliche oder juristische Person, die diesen Vertrag ausführt.
1.3 „Quellmaterialien“ bezeichnet die Dokumente, Materialien und andere Artikel, die WorldLingo zur Übersetzung im Rahmen dieser Vereinbarung zur Verfügung gestellt werden.
1.4 „Liefergegenstand“ bezeichnet die endgültige, übersetzte Version der Quellmaterialien, die WorldLingo dem Kunden zur Verfügung stellt.

2. PREISE

WorldLingo behält sich das Recht vor, Preis- und/oder Lieferschätzungen nach Erhalt und Bewertung von die endgültigen zu übersetzenden Quellmaterialien. Kunden werden von WorldLingo über die Schätzung von zusätzliche Gebühren oder Änderung des Lieferdatums vor der Durchführung der Übersetzung.

3. KUNDENSPEZIFIKATIONEN/UNTERSTÜTZUNG

Sofern der Kunde kein „genehmigtes Glossar“ zur Verfügung stellt und WorldLingo anweist, es für die vorliegende Stelle zu verwenden, WorldLingo übersetzt Fachbegriffe nach ihrer üblichen und konventionellen Bedeutung und macht anderweitig Entscheidungen, die auf den Standardproduktionsverfahren von WorldLingo basieren. Alle Quellmaterialien müssen lesbar sein und wird WorldLingo in dem/den Format(en) und zu dem von WorldLingo angegebenen Zeitpunkt zugestellt. WorldLingo haftet nicht für Lieferverzögerungen, weil Quellmaterialien nicht rechtzeitig geliefert werden oder das richtige Format.

4. MODIFIKATIONEN/ERGÄNZUNGEN ZU AUSGANGSMATERIALIEN

Alle Änderungen oder Ergänzungen der Quellmaterialien müssen WorldLingo klar unter Angabe Änderungen und wo sie in Bezug auf die zuvor eingereichte Kopie auftreten. Preisgestaltung und Terminplanung für Aufnahme von Änderungen oder Ergänzungen des Quellmaterials in die Zielsprachübersetzung(en) in Der Fortschritt wird auf der Grundlage des Umfangs und der Auswirkungen von Änderungen und des Prozentsatzes der bereits geleisteten Arbeit bestimmt abgeschlossen. Der Kunde wird von WorldLingo über die Schätzung der zusätzlichen Gebühren vor den Änderungen informiert oder Ergänzungen werden von WorldLingo vorgenommen.

5. KORREKTUREN

WorldLingo wird folgende Fehler kostenlos korrigieren:
Vollständige Fehlübersetzung, Auslassung, Schreibfehler, Grammatikfehler, Nichteinhaltung eines genehmigten Glossars. Der Kunde stimmt zu, dass WorldLingo keine Haftung oder Verpflichtung in Bezug auf Fehler in Übersetzungen übernimmt, es sei denn, WorldLingo erhält innerhalb von fünfzehn (15) Tagen nach Lieferung der Lieferbar für den Kunden. WorldLingos einzige Pflicht in Bezug auf Fehler ist die Pflicht, das Arbeitsergebnis kostenlos für den Kunden zu korrigieren.

Liefertermine
Liefertermine sind nur gültig, wenn sie von WorldLingo ausdrücklich schriftlich bestätigt wurden. Kommt es zu einer Verzögerung der Lieferung durch WorldLingo, wird WorldLingo zunächst eine angemessene zusätzliche Zeitraum bis zum Abschluss. Erst nach Ablauf dieser zusätzlichen Frist ohne Abschluss der Leistung ist der Kunde berechtigt, die Aufhebung des Vertrages oder eine Preissenkung zu verlangen. Beliebig weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Der Kunde bleibt für die von WorldLingo geleistete Arbeit zahlungspflichtig bis zum Zeitpunkt der Kündigung des Kunden. Der Kunde hat keinen Anspruch auf Stornierung oder Minderung, wenn die Verzögerung auf höherer Gewalt oder anderen Umständen beruht, über die WorldLingo hat keine Kontrolle. Ein Auftrag gilt als zugestellt, wenn WorldLingo ihn entweder per E-Mail an den Kunden sendet oder eine Benachrichtigung, dass es auf die WorldLingo FTP-Website zum Download durch den Client hochgeladen wurde.

6. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

WorldLingo haftet nicht für zufällige, besondere oder Folgeschäden oder Verluste jeglicher Art gleich welcher Art, noch für Ansprüche gegen den Kunden durch eine andere natürliche oder juristische Person, die sich aus oder im Zusammenhang mit von WorldLingo erbrachte Leistungen, unabhängig von der Art des Anspruchs oder der Form des Klagegrundes, ob vertraglich, deliktisch oder anderweitig, und selbst wenn WorldLingo auf die Möglichkeit hingewiesen wurde, solche Schäden, alles, was in zugehörigen Vorschlägen und anderen Unterlagen enthalten ist, ungeachtet. WorldLingo haftet nicht für Verluste oder Schäden an Quellmaterialien oder deren Rückgabe.

7. ZUSICHERUNGEN UND GARANTIEN

WorldLingo sichert zu und garantiert, dass es die Übersetzung in einer Weise durchführt, die mit seiner Standard-Produktionsverfahren. Der Kunde sichert zu und garantiert (i), dass er Eigentümer des Quellmaterialien und alle Komponenten davon, und (ii) diese Übersetzung des Quellmaterials und Veröffentlichung, Vertrieb, Verkauf oder sonstige Nutzung des Arbeitsergebnisses keine Urheberrechte verletzen, Marken-, Patent- oder andere Rechte Dritter.

8. GARANTIEAUSSCHLUSS

Die vorstehenden Garantien von WorldLingo ersetzen alle anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien, einschließlich jede stillschweigende Gewährleistung der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. WorldLingo übernimmt keine Garantie dass die Verwendung der Arbeitsergebnisse oder die Verwendung von Informationen, die sich darauf beziehen oder darin enthalten sind, nicht Patente, Urheberrechte, Geschäftsgeheimnisse oder andere Eigentumsrechte Dritter verletzen.

9. KÜNDIGUNG

Für den Fall, dass der Kunde gegen diese Vereinbarung verstößt, hat WorldLingo das Recht, diese zu kündigen. Der Kunde zahlt den vollen Kaufpreis, der im Rahmen dieser Vereinbarung für die erbrachten Dienstleistungen und für alle Arbeiten in Fortschritt. Für den Fall, dass WorldLingo gegen diese Vereinbarung verstößt, hat der Kunde das Recht, woraufhin WorldLingo dem Kunden alle vom Kunden gelieferten Quellmaterialien und Daten zusammen mit alle übersetzten Produkte, die zum Zeitpunkt der Kündigung existieren, und der Kunde zahlt den vollständigen Kauf Preis, der im Rahmen dieses Vertrags für die erbrachten Dienstleistungen und für alle laufenden Arbeiten bereitgestellt wird. Keine der Parteien darf aufgrund einer Verzögerung oder eines Versäumnisses in Leistung aufgrund von Ursachen, die außerhalb seiner Kontrolle liegen.

10. TITEL UND EIGENTUM

Alle Rechte, Titel und Anteile an den Quellmaterialien und, außer wie hierin vorgesehen, den Arbeitsergebnisse und alle darin enthaltenen Patentrechte, Urheberrechte, Know-how und Geschäftsgeheimnisse sind und bleiben das alleinige und ausschließliche Eigentum des Kunden. Ungeachtet des Vorstehenden erkennt der Kunde an, dass WorldLingo ist der alleinige und ausschließliche Eigentümer aller Rechte, Titel und Anteile an allen
(i) Methodik, Informationen, Software und Datenbanken, die bei der Übersetzung der Quellmaterialien verwendet werden, und
(ii) Erfindungen, Methodik, Innovationen, Know-how und Datenbanken, die von WorldLingo im Kurs entwickelt wurden der Übersetzung der Quellmaterialien, einschließlich aller Patentrechte, Urheberrechte, Know-how und des Handels Geheimnisse darin. Vorausgesetzt, dass die Arbeitsergebnisse und das Urheberrecht, Know-how und die darin enthaltenen Geschäftsgeheimnisse bleiben Eigentum (aber nicht das Risiko) von WorldLingo, bis WorldLingo für diese Ergebnisse.

11. VERTRAULICHKEIT

Die Art der durchgeführten Arbeit und alle vom Kunden an WorldLingo übermittelten Informationen sind vertraulich. WorldLingo darf ohne die vorherige Zustimmung des Kunden solche Informationen an andere Personen als autorisierte Mitarbeiter oder autorisierte Unterauftragnehmer von WorldLingo, deren Arbeitsleistung erfordert solche Handlungen. Die Bestimmungen dieses Absatzes finden keine Anwendung, soweit WorldLingo ist gesetzlich verpflichtet, solche Informationen preiszugeben oder in dem Umfang, in dem diese Informationen ein Angelegenheiten des öffentlichen Wissens, die nicht durch Offenlegung durch WorldLingo erfolgen.

12. ENTSCHÄDIGUNG

Der Kunde hat WorldLingo, seine Eigentümer, Direktoren, leitenden Angestellten, Mitarbeiter, Vertreter, Vertreter, Nachfolger und Abtretungsempfänger aus und gegen sämtliche Verluste, Schäden, Kosten und Ausgaben, einschließlich angemessener Anwaltskosten, die sich aus einer Klage, einem Anspruch oder auf der Grundlage von (i) der Erfüllung dieser Vereinbarung durch eine der Parteien, (ii) der Verletzung der Zusicherungen, Zusicherungen und Gewährleistungen, die sie hierin gemacht hat, (iii) die Herstellung, Werbung, Werbung, Verkauf oder Vertrieb von Artikeln durch den Kunden, (iv) Steuern und Abgaben, Zölle oder ähnliche Gebühren, die von einer Regierung oder einer kollektiven Behörde bei der Herstellung erhoben werden können, Werbung, Werbung, Nutzung, Import, Lizenzierung oder Vertrieb von Artikeln durch den Kunden oder (v) Ansprüche, die ein Element des Liefergegenstands ein Urheberrecht, eine Marke, ein Patent oder ein anderes Schutzrecht verletzt.

13. ZAHLUNGSBEDINGUNGEN

Die Zahlungsmethoden müssen auf eine der folgenden Arten erfolgen. (i)wenn keine Kreditvereinbarung vereinbart wurde zwischen WorldLingo und seinen Kunden erfolgt die Zahlung per Kreditkarte mittels Verschlüsselungskommunikation sicherzustellen, dass Kreditkartendaten in einem sicheren Format weitergegeben werden. Kreditkartendaten werden von WorldLingo, wenn Kunden zum ersten Mal eine Bestellung registrieren. Kunden müssen ihre Gutschrift registrieren Kartennummer bei der Registrierung von Folgeaufträgen zur Validierung durch WorldLingo. WorldLingo wird Zahlungen mit den entsprechenden Kreditkartenunternehmen in allen Fällen. Wenn es zu einer Nichtvalidierung kommt, Kunden müssen von WorldLingo vor der Übersetzungsprozess. (ii) Wenn Kreditvereinbarungen zwischen WorldLingo und seinem Kunden vereinbart wurden, der Kunde hat WorldLingo innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Erhalt der vereinbarten Leistungen Zahlungen zu leisten eine gültige Rechnung von WorldLingo. Solche Rechnungen werden in der Regel von WorldLingo über E-Mail.

Verspätet sich der Kunde mit der Zahlung, ist WorldLingo berechtigt, Zinsen in Höhe von 2 % pro Monat oder einen Teil davon, bis der gesamte fällige Betrag eingegangen ist. Der Kunde allein haftet für die Zahlung; Zahlungen anderer Parteien werden nur dann bedingt angenommen, wenn sie rechtzeitig in voller Höhe der Rechnung und die Identität des Kunden, die Rechnungsnummer und die Bestellnummer sind eindeutig erkennbar. Der Kunde hat kein Recht, einen Teil einer Zahlung einzubehalten. Der Kunde darf eine Rechnung gegen andere Ansprüche, es sei denn, diese sind unbestritten oder rechtskräftig.

Sollte WorldLingo die Dienste einer Anwaltskanzlei, eines Anwalts oder einer Inkassoagentur in Anspruch nehmen müssen, um bei der Einziehung der Zahlung vom Auftraggeber verpflichtet sich der Auftraggeber, WorldLingo die vollen Kosten und Provisionen, die von der Anwaltskanzlei, dem Anwalt oder der Inkassoagentur für solche Dienstleistungen erhoben werden, zuzüglich einer zusätzliche Verwaltungsgebühr in Höhe von 2.000 USD, um WorldLingo für die zusätzliche Verwaltung und Managementzeit, die erforderlich ist, um die ausstehende Zahlung einzuziehen.

14. RECHTLICHKEIT

Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen von United, wird durchgesetzt und ausgelegt. Staaten von Amerika.

Haftungsausschluss für bezahlte und/oder abonnierte maschinelle Übersetzungsdienste

Rechtmäßige Verwendung

WorldLingo Machine Translation Services („Services“) werden unter der Bedingung bereitgestellt, dass:

(i) Sie nutzen die Dienste nur für rechtmäßige Zwecke. Sie verpflichten sich daher, die Dienste nicht zu nutzen, um eines der folgenden Elemente übersetzen: diffamierende, obszöne oder andere rechtswidrige Materialien oder Informationen; und/oder vertraulich oder geschützte Informationen, einschließlich Marken oder urheberrechtlich geschützte Informationen, die einem Dritten gehören, ohne die ausdrückliche Ermächtigung des betreffenden Rechteinhabers.

(ii) Sie verpflichten sich, WorldLingo für alle Ansprüche im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Dienste und/oder der Vervielfältigung oder Übermittlung des übersetzten Materials.

Keine Überprüfung

WorldLingo prüft das Material, das Sie zur maschinellen Übersetzung einreichen, nicht. Sie sind vollständig verantwortlich für den Inhalt des Materials und die Auswirkungen der Übersetzung.

Keine Unterstützung

Sobald die Installation des Service abgeschlossen ist, das Niveau des Kundensupports und/oder des technischen Supports von WorldLingo bereitgestellt wird, hängt von der erworbenen Supportstufe ab:

Bronze - Minimaler technischer Support. Kunden können diese FAQ verwenden, um das vorliegende Problem zu lösen oder wenden Sie sich über das Online-Kontaktformular an den WorldLingo-Support, und innerhalb von 10 Werktagen erhalten Sie eine Antwort. Für die Anpassung des Service können einige zusätzliche Kosten anfallen: 50 $/Stunde für Standardregeln (benutzerdefiniertes Wörterbuch, Maskierung von Domainnamen, Übersetzung von Benutzerdaten) und 150 $/Stunde für Anpassungsprobleme (benutzerdefiniertes Werbebanner, benutzerdefinierte Stil, Anmeldungen usw.).

Silber - Mittlerer technischer Support. Kunden können WorldLingo über das spezielle Online-Formular in ihr Konto und eine Antwort erhalten Sie innerhalb von 48 Stunden. Kunden können diese FAQ auch verwenden, um das Problem unter Hand. Kunden können auf Anfrage auch Nutzungsstatistiken erhalten. Einige zusätzliche Kosten können für die Anpassung anfallen der Dienstleistung: 50 $/Stunde für Standardregeln (benutzerdefiniertes Wörterbuch, Domainnamen-Maskierung, Übersetzung von Benutzerdaten) und 150 $/Stunde für Anpassungsprobleme (benutzerdefiniertes Werbebanner, benutzerdefinierter Stil, Anmeldungen usw.).

Gold - Maximale technische Unterstützung. Kunden können WorldLingo über das spezielle Online-Formular in ihr Konto und eine Antwort erhalten Sie innerhalb von 24 Stunden. Kunden können diese FAQ auch verwenden, um das Problem unter Hand. Kunden können sich auch telefonisch unter +1 877 315 1860 (gebührenfrei) an das technische Team oder den Kundendienst wenden. Kunden kann auf Anfrage auch Nutzungsstatistiken empfangen. Der technische Support für Standardregeln und Anpassungen wird nicht berechnet (innerhalb angemessener Nutzung).

Keine Mängel-/Verlustverantwortung

Obwohl WorldLingo alle angemessenen Anstrengungen unternimmt, um die Dienstleistungen zu erbringen, akzeptiert WorldLingo keine Verantwortung für die Ergebnisse aller Fehler, Mängel und/oder Risiken im Zusammenhang mit den Dienstleistungen, einschließlich das Risiko, dass:

  • ein Dokument oder dessen Text bei der Übertragung über das Internet verloren gehen oder beschädigt werden kann; und/oder
  • die Vertraulichkeit eines über das Internet übermittelten Dokuments verletzt werden kann.

Keine Mängel-/Verlustverantwortung

Obwohl WorldLingo alle angemessenen Anstrengungen unternimmt, um die Dienstleistungen zu erbringen, übernimmt WorldLingo keine Verantwortung für die Ergebnisse von Fehlern, Mängeln und/oder Risiken im Zusammenhang mit den Dienstleistungen, einschließlich des Risikos, dass:

  • ein Dokument oder sein Text bei der Übertragung über das Internet verloren gehen oder beschädigt werden kann; und/oder
  • die Vertraulichkeit eines über das Internet übermittelten Dokuments verletzt werden kann.

Genauigkeit

Aufgrund der Komplexität der menschlichen Sprache und der Möglichkeit einer Reihe verschiedener Übersetzungen und Interpretationen bestimmter Wörter und Phrasen gibt es inhärente Einschränkungen bei maschinellen Übersetzungen. WorldLingo empfiehlt Ihnen daher, die Übersetzung, die sich aus der Nutzung der Dienste ergibt, zu überprüfen und zu verifizieren, und akzeptiert keine Verantwortung für deren Richtigkeit.

Außer wie hierin ausdrücklich angegeben, SCHLIESST WorldLingo ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN AUS, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, MIT BEZÜGLICH DER DIENSTLEISTUNGEN.

Die hier dargelegten Gewährleistungen und Rechtsbehelfe gelten ausschließlich und anstelle aller anderen mündlichen oder schriftlichen, ausdrücklichen oder impliziert. Kein WorldLingo-Händler, -Vertriebshändler, -Vertreter oder -Mitarbeiter ist berechtigt, Änderungen oder Ergänzungen vorzunehmen zu dieser Garantie.

Haftungsbeschränkung

WorldLingo haftet in keinem Fall für indirekte, besondere, zufällige, wirtschaftliche oder Folgeschäden. die sich aus der Nutzung der Dienste ergeben, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden aufgrund von entgangenen Gewinnen, Geschäften, Geschäfts- oder Firmenwert, Daten, Betriebsunterbrechung oder sonstige Vermögensschäden. WorldLingo behält sich das Recht vor:

  • die Dienste zu ändern oder einzustellen;
  • Ihre Nutzung der Dienste einzuschränken, zu beenden oder auszusetzen; und/oder
  • zusätzliche Gebühren für die Nutzung der Dienste erheben.

Laufzeit und Kündigung

Wenn eine Dienstleistung von einer Einzelperson oder einem Geschäftsbenutzer (dem Kunden) entweder als Einzelkauf oder als Abonnement mit einer Laufzeit von:

  • einen Monat;
  • Drei Monate;
  • Sechs Monate;
  • Zwölf Monate;
  • Drei Jahre;
  • Fünf Jahre.

Der Kunde verpflichtet sich, alle anfallenden Gebühren zu zahlen, sobald sie für die Dauer des Abonnements fällig werden. Im bei vorzeitiger Kündigung eines Abonnements zahlt der Kunde alle Gebühren bis zum Ende des ursprünglichen Abonnements Zeitraum.

Variation zum Service

Der Kunde kann jederzeit während der Laufzeit des Abonnements den Leistungsumfang ändern, um ihn zu erhöhen oder zu verringern Service. Wenn eine solche Abweichung zu einer Abnahme der Leistung führt, gilt dies als Kündigung des Abonnements durch den Kunden.

WorldLingo behält sich das Recht vor, den Service auf jegliche Weise und aus jeglichem Grund zu ändern, zu ändern oder zu stornieren. sieht sich ohne Haftung geeignet.

Zitat für Haftungsausschluss für menschliche Übersetzung

Um WorldLingo-Benutzern bei der Entscheidung zu helfen, ein Dokument professionell zu übersetzen, hat WorldLingo bietet einen sofortigen Angebotsservice auf unserer Website und als Teil unserer verschiedenen Übersetzungstools und Technologien.

Aufgrund des Aufbaus und der Art vieler elektronischer Dokumente können diese Angebote nicht garantiert werden durch Zu jeder Zeit zu 100 % genau. Als solches sind die Zitate nur ein Leitfaden, dürfen vom Benutzer nicht verwendet werden, und sind erst bindend, wenn sie von WorldLingo akzeptiert werden. Wenn Ungenauigkeiten im Angebot für eine Grund, WorldLingo behält sich das Recht vor, das Angebot zu ändern. WorldLingo signalisiert seine Annahme des Jobs und das Angebot, indem die Kreditkarte des Kunden belastet wird.