Esta es una traducción por computadora de la página web original. Se suministra como información general y no debe considerarse completa ni exacta. Close Disclaimer

Noticias

WorldLingo alcanza la tapa de la cumbre global del Internet

El éxito o la falta de muchos intercambios de B2B abisagrará en su capacidad de facilitar la comunicación entre los compradores y los vendedores que hablan muchas diversas idiomas.

Ése era el presidente Phil de WorldLingo del mensaje que Scanlan dio a los líderes del Internet del mundo en el global Cumbre del Internet (SOLDADOS ENROLADOS EN EL EJÉRCITO) en Munich. Los intercambios de B2B han tomado un golpe doble sobre los últimos 12 meses.

Primero con estallar de la burbuja del Nasdaq y entonces muchos de los gigantes de la “vieja economía” que congriegan junto al sistema para arriba sus propios intercambios en la competición.

Pero la trayectoria al éxito para muchos de estos intercambios de B2B fue revelada por demostrar global de la estadística del alcance más los de 52% de usuarios de la tela no hablan inglés.

Cotizando la encuesta sobre trimestral más última el email, Phil Scanlan dijo que el 91% de multinacionales no pueden responder a email del idioma extranjero, aun cuando tienen oficinas por todo el mundo.

La encuesta sobre trimestral el email de WorldLingo mide cuántos de las compañías superiores del mundo responden a un email mensajes que se escribe en un idioma extranjero. Muchas multinacionales incluso no las realizaron asombrosamente recibían el email del idioma extranjero, escribiendo de nuevo a la opinión el email que habían recibido fueron corrompidas.

Esto significa que muchos de estos intercambios movidos hacia atrás multinacionales se están limitando a un máximo de el 48% de mercado global, abriendo la puerta para que intercambios de B2B construyan una base leal del cliente entre el otro 52% de mercado global.

Las compañías como WorldLingo proporcionan las soluciones de la traducción que no sólo permiten que el intercambio de B2B se comunique con sus clientes en muchas idiomas, pero también ayuda a los compradores y a los vendedores de los intercambios a comunicarse en medio ellos mismos.

Scanlan dicho “el último éxito de un intercambio depende cuánto negocio se dirige sobre el intercambio. Si los compradores y los vendedores pueden negociar entre sí mismos sin importar lengua, más repartos serán cerrados, y el volumen de los intercambios se elevará súbitamente.

- extremos

Sobre WorldLingo

WorldLingo es abastecedor principal de las soluciones integradas, en línea de la traducción. Los servicios de la compañía se extienden de soluciones rentables de la traducción automática, a la traducción humana profesional y a la localización cultural sensible. Una red global sobre de 5.000 traductores profesionales produce traducciones humanas. WorldLingo también ofrece las soluciones únicas, en tiempo real de la traducción para el email de dos vías y mensajería inmediata. Estas soluciones hacen fácil para que los negocios y los profesionales obren recíprocamente con las audiencias multilingües internas y externas dondequiera en el mundo. Combinando la traducción exacta y rentable, WorldLingo está tomando grandes pasos grandes hacia la subdivisión de barreras linguísticas en el mundo del comercio.

WorldLingo produce millares de traducciones diarias. Los clientes incluyen AT& T, Sony, Eli Lilly, Belkin, Cadbury Schweppes, Qualcomm, Priceline, y DDB tribal. WorldLingo es también un surtidor oficial de los servicios de traducción a la unión europea. Además, Microsoft ha integrado la tecnología de WorldLingo en el Office XP y la palabra 2002. WorldLingo es una organización global con las oficinas en los E.E.U.U., la Australasia y la Europa.

Para más información: contacto WorldLingo