Eメール翻訳とは?
WorldLingoは、ソース言語からターゲット言語(言語ペア)への電子メール翻訳を提供します。 対象 たとえば、英語(ソース言語)で電子メールを書き、ドイツ語(ターゲット 言語)。
機械翻訳とは?
機械翻訳(MT)は、コンピュータによる人間の言語の自動翻訳です。 たとえば、 英語 --> ドイツ語MTシステムは英語(ソース言語)をドイツ語(ターゲット言語)に変換します。 インターネットとワールド・ワイド・ウェブの出現と、絶えず拡大する国際コミュニケーションと、 迅速で安価な翻訳の必要性が高まっています。 新しいWebページが作成されます 毎日膨大な数にのぼり、多くのウェブページの著者は、資料をすぐに読み取れるようにしたいと考えています。 世界中に 同様に、 言語 人間の翻訳だけでボリュームに追いつくのは難しい。
機械翻訳は、数年前から大学や産業で開発されてきました。 プログラム可能なコンピュータの出現以来 100%正確なMTは不可能です。主に 人間の言語は非常に曖昧で、特別な解釈と規則の例外に満ちています。 場合によっては 世の中の日常の知識を使わずに正しい翻訳にたどり着くことは不可能です。 人間だけが持っている推論力。
“ジスト”翻訳とはどういう意味ですか?
機械翻訳者は、WorldLingoのEメール翻訳サービスに力を与えます。 WorldLingoが使用する技術は 優れたことですが、言語の複雑さにより、100%正確な翻訳はできません。 WorldLingoは、当社の電子メール翻訳が約70%正確であると推定しています。
Professional (Human) Translationとは?
認定された母国語専門翻訳者によるテキストの翻訳です。 翻訳者 プロの翻訳者は機械翻訳よりも正確ですが、通常は高価です。 機械翻訳よりも多くのリソースが必要です。
言語ペアとは?
言語ペアは、テキストに関連するソース言語とターゲット言語を表すために使用される用語です。 翻訳 ソース言語はターゲット言語に翻訳されます。 たとえば、言語ペア 英語 - フランス語(en-fr)は英語がフランス語に翻訳されることを意味します。 言語ペアは ISO言語コードの定義と同一である、短い2文字のフォームに略称。例: en-fr(英語からフランス語)、en-de(英語からドイツ語)。
WorldLingoが提供する言語ペアは何ですか?
WorldLingoのEメール翻訳サービスには、以下の言語ペアが含まれています。
|
英語 英語 英語 英語 英語 英語 英語 英語 英語 英語 英語 英語 |
フランス語 フランス語 フランス語 フランス語 フランス語 フランス語 フランス語 フランス語 フランス語 フランス語 フランス語 フランス語 |
|
スペイン語 スペイン語 スペイン語 スペイン語 スペイン語 スペイン語 スペイン語 スペイン語 スペイン語 スペイン語 スペイン語 スペイン語 |
ドイツ語 ドイツ語 ドイツ語 ドイツ語 ドイツ語 ドイツ語 ドイツ語 ドイツ語 ドイツ語 ドイツ語 ドイツ語 ドイツ語 |
|
イタリア語 イタリア語 イタリア語 イタリア語 イタリア語 イタリア語 イタリア語 イタリア語 イタリア語 イタリア語 イタリア語 イタリア語 |
ポルトガル語 ポルトガル語 ポルトガル語 ポルトガル語 ポルトガル語 ポルトガル語 ポルトガル語 ポルトガル語 ポルトガル語 ポルトガル語 ポルトガル語 ポルトガル語 |
|
ギリシャ語 ギリシャ語 ギリシャ語 ギリシャ語 ギリシャ語 ギリシャ語 ギリシャ語 ギリシャ語 ギリシャ語 ギリシャ語 ギリシャ語 ギリシャ語 |
オランダ語 オランダ語 オランダ語 オランダ語 オランダ語 オランダ語 オランダ語 オランダ語 オランダ語 オランダ語 オランダ語 オランダ語 |
|
中国語 (従来型) 中国語 (従来型) 中国語 (従来型) 中国語 (従来型) 中国語 (従来型) 中国語 (従来型) 中国語 (従来型) 中国語 (従来型) 中国語 (従来型) 中国語 (従来型) 中国語 (従来型) 中国語 (従来型) |
中国語 (簡素化) 中国語 (簡素化) 中国語 (簡素化) 中国語 (簡素化) 中国語 (簡素化) 中国語 (簡素化) 中国語 (簡素化) 中国語 (簡素化) 中国語 (簡素化) 中国語 (簡素化) 中国語 (簡素化) 中国語 (簡素化) |
|
日本語 日本語 日本語 日本語 日本語 日本語 日本語 日本語 日本語 日本語 日本語 日本語 |
韓国語 韓国語 韓国語 韓国語 韓国語 韓国語 韓国語 韓国語 韓国語 韓国語 韓国語 韓国語 |
|
ロシア語 ロシア語 ロシア語 ロシア語 ロシア語 ロシア語 ロシア語 ロシア語 ロシア語 ロシア語 ロシア語 ロシア語 |
WorldLingoは、141以上の言語に対応するプロフェッショナルな翻訳も提供しています。
Eメールエイリアスとは何ですか?
より複雑な電子メールアドレスの代替名。 WorldLingo言語ペアは、 Eメールのエイリアス。 エイリアスの選択は、企業名、事業部門、または個人の ニックネーム Eメールのエイリアスは、Eメール翻訳サービスを使用しているという事実を非表示にします。 例えば john@acme.comは、WorldLingoの英語からフランス語へのEメールアドレスのエイリアスである可能性があります english-french@translate.worldlingo.com。
どのような実装オプションを企業に提供していますか?
(a) ブロンズレベル - 最小限のニーズ
(b) シルバーレベル - 電子メール翻訳の絶え間ないニーズに対応
(c) ゴールドレベル - 多様な顧客を持つ企業に適しています。
(d) API - 既存のメールシステムに当社のメール翻訳ソリューションをどのように実装できるかを質問します。
時折電子メール翻訳のみを必要とする個人に適したサービスを提供していますか?
はい、WorldLingoウェブサイトの電子メール翻訳フォームです。 このサービスは無料で使用できます(月額制限が適用されます)。
その技術は、どのように私たちのシステムに統合されるのでしょうか。
当社のオンラインフォームで関心をご登録いただいた後、WorldLingoのカスタマーサポートチームがご案内いたします。 WorldLingo Eメールをシステムに統合するプロセスを通して、
どのように支払うのですか?
WorldLingoは、サービス利用のために毎月1回お客様のクレジットカードから引き落としを行います。 WorldLingoは お客様のプライバシーを保証するオンライン決済方法。 四半期、半期、年次の支払いを手配できます。
