Esta es una traducción por computadora de la página web original. Se suministra como información general y no debe considerarse completa ni exacta. Close Disclaimer

Estudio de caso: DMCV


Fondo

Localizado en un ajuste espectacular en el pie de las montañas rocosas, Denver es una de América más rápida ciudades crecientes -- y uno de su más emocionante. La “ciudad alta de la milla” entretiene sobre 8.8 millones de visitantes a año con la gente que viene gozar de las atracciones culturales excepcionales de la ciudad, museos, compras, el cenar y nightlife.

& de la convención del metro de Denver; La oficina de los visitantes (DMCVB) es una organización de comercialización de la destinación. Es responsable de promover el área metropolitana de Denver y el resto de Colorado como una reunión y vacaciones destinación a los viajeros, a los planificadores de reunión y a los conventioneers locales, nacionales, e internacionales.

DMCVB ve su Web site como los medios económicos de conseguir la información a los visitantes internacionales potenciales que están considerando Denver como destinación. Entre los visitantes internacionales a que Denver atrae, muchos vienen de las partes no hispanohablantes del mundo, incluyendo Alemania, & latino; Suramérica, Japón, y Corea. Agudo enterado de la necesidad de hacer su Web site www.denver.org multilingüe, DMCVB buscó una solución del idioma extranjero a su Web site para cerca de dos años antes de él finalmente descubrieron el traductor del Web site de WorldLingo. La solución ahora tiene permitido para que visitantes internacionales consigan la información sobre Denver en su propia lengua inmediatamente.

El desafío

Mientras que DMCVB había reconocido de largo la importancia del contenido multilingüe en su Web site oficial de los visitantes, había sido difícil encontrar una solución rentable de la traducción para hacer el Web site disponible adentro diversas idiomas. Las preocupaciones por coste y los calendarios habían demostrado ser barreras a significativo progreso.

Juan Taylor, VP de DMCVB de las finanzas y de la administración dichas, “retrasamos la decisión por años porque nosotros creído eso tener el Web site traducido a seis diversas idiomas requeriría recursos enormes y bolsillos muy profundos. A pesar de esto, perseveramos en nuestra búsqueda para una solución conveniente que emparejaría nuestro requisitos y nuestro presupuesto. Era cuándo www.denvergov.com el Web site de la ciudad de Denver, Web site inmediato de WorldLingo agregado Traductor a su propio Web site que decidíamos hechar una ojeada más cercano la solución. Repasamos mantenga y tuvo gusto de lo que vimos. “

Solución de WorldLingo

Antes de elegir WorldLingo, DMCVB miraba un número de servicios de traducción incluyendo translations.com, Las traducciones del Web site de O'sullivan, y algunas anunciaron ofrendas difícilmente cifradas de la traducción del Web site. Juan Taylor los comentarios, “facilidad de empleo, puesta en práctica rápida y affordability eran dominantes a nuestro procedimiento de toma de decisión, pero el surtidor que habíamos mirado no podría entregar en todas estas áreas. No sólo WorldLingo resolvió todo nuestro los criterios, pero su expediente de pista impresionante significaron que la decisión para elegir WorldLingo era fácil. “

DMCVB eligió el traductor del Web site de WorldLingo, que permite que los visitantes multilingües vean un entero Web site en su propia lengua con un solo tecleo de un botón de ratón.

El traductor del Web site es una solución basada tela que es extremadamente simple poner en ejecución, porque su codifique en software se corta y se pega simplemente en Web pages de la destinación. Las actualizaciones a las traducciones suceden dinámicamente siempre que las modificaciones se hagan al contenido del Web site. Esto hace fácil mantener Web site. La puesta en práctica en www.denver.org proporciona un servicio exacto de la traducción automática eso traduce el inglés original a diez idiomas; Francés; Alemán; Italiano; Español; Portugués (Brasilen@o); Holandés; Coreano; Chino; Japonés; y Griego. Los identificadores de la bandera en el Home Page del Web site hacen él simple para que visitantes seleccionen la traducción que requieren.

Resultados

Con el traductor del Web site, la comunicación con los visitantes multilingües a Denver ha sido lejana más eficaz que previamente posible. Los centros de información del visitante de Denver, particularmente, han podido a supere la barrera linguística y ofrezca a visitantes multilingües mejores de un servicio con referencia a los Web pages adentro su propia lengua.

Juan Taylor comenta, “es días tempranos hasta ahora, pero sabemos que las traducciones se están preguntando nuestro Web site y su tráfico continúa aumentando. Además nos sentimos que la capacidad multilingüe tiene dado nuestro Web site un borde que mucho el otro visitante oficial localiza carencia. Ha ayudado particularmente en nuestro Centros de información del visitante, donde estamos mejor capaces de asistir a nuestros visitantes no hispanohablantes. Somos también capaz de referir investigaciones internacionales del teléfono y del correo a nuestro Web site para un servicio mejor. “

En cuanto al futuro, DMCVB continuará mejorando sus servicios en línea multilingües, haciéndolo fácil para pueble dondequiera en el mundo para planear su visita a la ciudad alta de la milla. Juan Taylor concluye, “nosotros cree eso puebla cada vez más será conducida al Internet para su planeamiento del recorrido. Cualquieres esfuerzos futuros y/o el refinamiento será concentrado en esta área y la capacidad multilingüe será integral a proceso. “

Lea más sobre el traductor del Web site.

Papel blanco de WorldLingo

Traducción inconsútil - Entregando para el usuario

Aprenda más

Extremidades de traducción

Optimice su sitio para la traducción

Aprenda más