Esta es una traducción por computadora de la página web original. Se suministra como información general y no debe considerarse completa ni exacta. Close Disclaimer

Localización del software

Termine la solución para la localización del software

La anchura de WorldLingo del recurso nos permite proporcionar permitir completo de la solución de la localización del software sus clientes internacionales a obrar recíprocamente con su software seamlessly en su propia lengua. Ofrecemos dirección y consejo en todas las etapas de su proyecto, asegurando una entrega acertada de su localizado producto de software, el tiempo y dentro del presupuesto.

El proceso de la localización del software de WorldLingo

1. & del planeamiento; evaluación

Primero planeamos el proyecto con usted y escuchamos cuidadosamente sus necesidades y claramente le decimos lo que podemos entregue y cuando. También le informamos cualquier edición reguladora y cultural de la adaptación que necesite ser tomada en consideración para su proyecto específico. Además análisis de la ingeniería del proyecto, incluyendo requisitos la definición de la especificación y del proceso se proporciona al cliente.

2. Activos de Extracting/re-integrating del software de la fuente en formato traducible

Una vez que todas las ediciones se hayan identificado y se hayan resuelto en la fase de la consulta del preproyecto, usando una variedad de usos que extraemos y que re-integramos todos los elementos traducibles para su producto de software.

  • archivos del recurso
  • gráficos, imágenes e iconos
  • archivos de la ayuda
  • leer-yo archivos
  • guías del usuario
  • audio
  • empaquetado
  • tarjetas de la garantía
  • licencias del software y negaciones legales

3. Prueba

Después de reintegrating los elementos traducibles nuevamente dentro de su producto de software nuestros ingenieros y traductores emprenda la funcionalidad y la prueba lingüística.

  • Regresión que prueba y el fijar del insecto
  • Identificar ediciones de la localización en el ambiente de la estructura del cliente
  • Tomar tiros localizados de la pantalla
  • Prueba del interfaz utilizador
  • Formatos o bases de datos de informe del insecto de la creación
  • Prueba general del QA

Garantía de calidad de la localización

Nuestro proceso de la ingeniería se basa en un modelo que incluya procedimientos extensos de la garantía de calidad. Cada uno el proyecto de la localización del software se termina dentro de un marco constante, calidad-céntrico. Calidad y ¿los procesos del workflow se pueden adaptar para integrar con los ambientes existentes del cliente-lado.? Durante todas las fases del proceso del ciclo vital de la localización nuestros equipos de la gerencia y de la producción que trabajan de oficinas en los E.E.U.U., Australasia y Europa, controlan cada aspecto del proceso con nuestros procedimientos de la garantía de calidad.

Manejo de sus activos localizados del software

De importancia de aumento para todas las compañías contratadas a proyectos de la localización del software, es la necesidad maximice el “valor a menudo ocultado” en los activos de la traducción que sostienen. Las herramientas aseguraban a eso un software el proceso de la localización es constante y la poder exacta ahora también proporciona los medios de conducir tecnología de la lengua progresos que revolucionarán la manera de la cual sus materiales localizados del software y de ayuda (uniformes se crean y se entregan sus comunicaciones cotidianas del negocio). Activo de la traducción de WorldLingo el sistema de gerencia le permite leverage sus activos existentes de la traducción para reducir el coste de la corriente y localizaciones futuras del software.

Manipulación de todas las necesidades de la localización del software

Los ingenieros de Worldlingo pueden localizar su producto de software en la mayoría de las plataformas incluyendo:

  • Microsoft Windows
  • Mac
  • Solaris/Linux
  • UNIX
  • OSDOS
  • OS/2.

Algunas de las herramientas que utilizamos incluyen:

  • Habitación del Microsoft Office
  • Adobe FrameMaker
  • Ilustrador del adobe
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Fuegos artificiales de Macromedia
  • Quark Xpress
  • Tienda de pintura favorable
  • Flash de Macromedia
  • Macromedia Dreamweaver
  • El adobe resulta útil
  • Taller de la ayuda de Microsoft
  • Servidor del SQL
  • Oracle
  • Apache
  • Banco de trabajo de Trados
  • SDLX
  • Dé jà Vu

¿Por qué utilice WorldLingo para localizar su software?

  • Maestría, & de la experiencia; confianza profesional de realizar millares de traducciones cada día
  • Organización global con las oficinas en los E.E.U.U., la Australasia y la Europa
  • Lista de primer orden del cliente - AT& T, Sony, Eli Lilly, Belkin, Cadbury Schweppes, Qualcomm, Priceline, Cnet, y DDB tribal.
  • Red global sobre de 5.000 traductores profesionales
  • Ayuda para más de 141 idiomas
  • Ayuda para todas las plataformas de la computadora y lenguajes de programación
  • Procedimientos del aseguramiento de la alta calidad
  • Sistema de gerencia de activo de la traducción para reutilizar y para leverage sus activos localizados de la traducción
  • Entregamos en promesas

Contacto WorldLingo para una cotización hoy

Usted puede solicitar una cotización o más Info usando la forma (derecha)

Consiga una cotización de la traducción

Traduzca de:
Traduzca a:

Para las entradas múltiples mantenga la tecla del control o de mayúsculas al seleccionar.

Papel blanco de WorldLingo

Traducción inconsútil - Entregando para el usuario

Aprenda más