ローカリゼーションによる音声録音と翻訳のコストを削減
マルチメディアおよびオーディオ/ビジュアルコンテンツは、しばしばグローバルな魅力を持っていますが、多くの場合、理解できません 多言語の世界観客 WorldLingoは、4つすべての統合生産ネットワークを活用 ワークフローを最適化し、コスト効率を達成し、企業を支援 翻訳、国際音声制作、構文プログラミングのコストを削減し、 プロジェクト:
- 音声ローカライゼーション
- コーポレートおよびオーディオ/ビジュアルプレゼンテーションのサウンドトラック
- テレフォニーおよびコンピュータベースのシステムの音声プロンプト
- 喋る本
- オーディオおよびデータ CD-ROM
ボイスオーバーローカリゼーションに使用される国際ネイティブスピーキング音声タレント
WorldLingoは、ボイスオーバーの翻訳と録音の経験のあるネイティブスピーカーを雇用しています。 141以上の言語の専門知識を持つ当社のボイスオーバーアーティストの大規模なデータベースは、 異なる言語、方言、アクセント。 あなたの応募が特定の民族コミュニティ向けである場合、 最も効果的なボイスオーバーソリューションをご紹介します。
質の高い翻訳と転写
当社の広範なリソースにより、厳しい期限内に高品質の大量プロジェクトを提供でき、 統一された品質基準。 対象言語の幅広さは、クライアントが対応する必要があるだけであることを意味します すべてのテリトリーに1つのサプライヤーで到達できます。 言語翻訳のリーディングカンパニーとして、 お探しの結果を達成するためのさまざまなサービス:
- オリジナルマスターの転記
- スクリプトの翻訳
- タイム コードの挿入
- リップ同期
- ダビング
お問い合わせ
見積もりについては、WorldLingoのボイスオーバー翻訳について注文するか、詳細情報をリクエストします。 解決策については、このページの上部にあるフォームを使用して今すぐお問い合わせいただくか、以下までお電話ください。
米国
電話:
英国
電話:
