概要
WorldLingoは、翻訳とローカリゼーションのサービスとテクノロジーの大手イノベーター兼プロバイダーです。 WorldLingoは、新しいテクノロジーと機能でインターネット翻訳を進化させ続けています。 シームレスな体験を提供します ネバダ州に本社を置くWorldLingoには、イノベーションの豊かな歴史があります。 今日、世界中の企業、政府、組織向けに毎日何千もの翻訳を実行しています。 世界を駆け巡る
目標
顧客と協力することで、外国市場でのコミュニケーションやビジネスを支援する。 成功のための柔軟で信頼できるオープンな関係を築く。 クリエイティブで先を見越して 質の高いサービスと費用対効果の高い予算で、厳しいスケジュールに対応できます。
イノベーションの歴史
1998年に設立された同社は、ITと翻訳の経験豊かな国際グループからインスピレーションを得ました。 明確な構造、フラットな階層構造、柔軟な組織構造 - 社内 複雑なクライアントプロジェクトをより管理しやすくする。
会社名は、この単語の結合から来ています。 ワールド 英語の名詞 専門用語(借用 から 言語ラテン語の子孫、ポルトガル語 リングア) 理解できない、または馴染みのない 特徴的なグループの言語または語彙。
今日、WorldLingoはヨーロッパ、アメリカ、アジアにオフィスを持つグローバル組織に成長し、 国内のスペシャリストだけでなく、 品質プロジェクトを予定どおりに完了させます。 現在、数千のウェブサイトがWorldLingoの 革新的な翻訳技術を駆使して、日々国際ビジネスを成功に導いています。
ザ・シークレットソース
翻訳プロジェクトのコストの大部分は、多くの人が驚くことです。 実際の人間による翻訳ではなく、ファイルの取り扱いと関連するピックアップ/タグダウン作業 言葉。
コスト削減を顧客に還元するために、WorldLingoは早い段階で 人間の世界への自動翻訳のために開発した効率的なファイル処理技術 翻訳とローカリゼーション そうすることで、WorldLingoは 質の高い人的翻訳を行う。 コスト削減は、それぞれの時間、労力、ケアに影響しません。 プロの翻訳者が各翻訳にかけるため、コストのかかるファイル処理が不要になります。 オーバーヘッド
WorldLingoの技術は、コスト削減とは別に、顧客にさらなるメリットをもたらします。 なぜなら、それは 手動によるファイル処理作業が多く、これには時間がかかります。各プロジェクトのターンアラウンドタイムは 大幅に減少しました。 今日の急速に変化する世界では、今すぐ行動する必要があります。WorldLingoは 市場での競争上の優位性
マイルストーンのハイライト
- エンタープライズレベルのリアルタイム機械翻訳と 国内の翻訳者による、あらゆる商用言語でのプロ品質の人的翻訳。
- 1 クリック翻訳システムを初めて提供
- インターネット初の双方向リアルタイムメール翻訳システムを提供
- 初めて、人による翻訳の自動見積もりを提供し、テキストと電子メールのリアルタイムの機械翻訳を強化
- ウェブページ翻訳用のブラウザ内アプリケーションを初めて提供
- カスタマイズ可能なGUIを備えた、インターネット初のリアルタイム翻訳ウェブサイト翻訳製品を発売 高度な翻訳機能。
- 機械翻訳の見積もりを自動作成する業界初の企業です。
- 最先端の翻訳機能
- パイオニア シームレスな翻訳翻訳資産管理システムで、 大規模プロジェクト
本社
ワールドリンゴ
6375 サウスペコス・ロード #203
ラスベガス NV 89120
米国
