アクセス条件
利用規約
サービス契約
機械翻訳サービスの免責事項
翻訳に関する免責事項
アクセス条件
WorldLingo は、このウェブサイトとそのコンテンツへのアクセスを、Associationas is−(* basis で提供しており、 本サイトまたはサービスに関する明示的または黙示的なあらゆる種類の表明または保証 特集。ただし、特定の有料サービスの契約で合意されている場合を除く。 契約上、不法行為上、またはその他の方法による請求。 WorldLingoは、他のすべての表明を否認し、 商品性および特定目的への適合性の保証を含む保証。 ワールドリンゴ 補償的損害、間接的損害、結果的損害、データの損失、収入、または 以下に起因または関連する第三者の財産または請求の利益、損失または損害 本サイト上のデータへのアクセスまたは使用。
利用規約
WorldLingoウェブサイトの利用
WorldLingoは、このWorldLingoウェブサイトへのアクセスと閲覧、および電子コピーと
情報および参照のみを目的として、本ウェブサイトのハードコピー部分を印刷すること。 その他
上記以外の目的での複製を含む本ウェブサイト上の資料の使用、または
WorldLingoの事前の書面による許可なく修正、配布、または再公開を行うことは厳密に
禁止。
すべての権利は、すべての情報、テキスト、写真、デザイン、グラフィック、画像、
保護されている音声およびビデオ録画、アニメーション、その他の素材および効果(ロゴを含む)
WorldLingoが所有する著作権、商標、サービスマーク、またはその他の知的財産権または所有権
その他の第三者であり、本WorldLingoウェブサイトに掲載されているもの。 顧客およびユーザーは承認し、同意する
これらの権利はそれぞれの所有者に帰属し、あらゆる形態、メディア、技術で保護されていること
現在または今後開発されている。
コンピュータソフトウェア
ウェブサイトからダウンロードされる、またはその他の方法で利用可能なコンピュータソフトウェアはライセンスされます。
別途明記されていない限り、関連するライセンス契約の条件のみに従うものとします。 ASを除く
関連するライセンス契約で明示的に保証されており、WORLDLINGOはすべての保証および条件を否認します。
本ソフトウェアに関して、商品性、適合性に関するすべての黙示的保証および条件を含みます。
特定の目的および非侵害のため。
WorldLingoウェブサイト上の第三者資料
ウェブサイトには、実行可能形式またはソースコード形式のソフトウェアを含む、
WorldLingoのウェブサイト(Thecrentinor Materials Dollart)に掲載するために第三者が提出する。 以下を行ってください:
WorldLingoは、かかる第三者資料を独自にテストまたは評価しておらず、
このウェブサイト上のそれらは、単にそのユーザーへのサービスとしてのみ。 WorldLingoウェブサイトのすべての第三者資料
明示的か黙示的かを問わず、いかなる種類の保証もなく、黙示的であるとして提供される。
商品性、特定目的への適合性、および非侵害の保証。 最大限まで
WorldLingoは、法律で認められる限り、
かかる第三者の資料の使用または使用の試みに起因する責任理論。
WorldLingoウェブサイトからリンクされたサイト
ウェブサイトからリンクされたサイトはWorldLingoの管理下になく、WORLDLINGOは
かかるリンク先サイトで利用可能な通信または資料に対する責任または責任。 ウルフリンゴ
WORLDLINGOのウェブサイト上のリンクは、リンク先の事業体の紹介または推薦となる意図はありません。
便宜上のみ提供されています。
情報の使用とプライバシー
WorldLingoは、以下の場合を除き、個人に関する個人情報をいかなる目的にも使用してはなりません。
記載されたサービスを提供する以外の、かかる個人によってそうする明示的かつ故意に許可された者
WorldLingoのウェブサイトと月刊ニュースレターの配信。 このような情報の例としては、
氏名、住所、電子メールアドレス、電話番号、誕生日、製品解説。 WorldLingoは
パートナーまたはその他の第三者との顧客に関する非個人的な集計情報または要約情報
WorldLingoは、顧客に関する特定可能な情報を販売、賃貸、または貸与してはなりません。
第三者に対して。 実施された業務の性質およびWorldLingoに送信された情報
顧客は機密扱いとなります。 WorldLingoは、かかる情報を
顧客の書面による事前の同意なしに、個人または第三者が行う。 本規定は、
WorldLingoが法律によりかかる情報の漏洩を義務付けられている場合、またはかかる情報が
WorldLingoによる開示以外で公知となった情報
サービス契約
本利用規約は、お客様とWorldLingoとの間の法的拘束力のある合意を構成します。 WorldLingoによって提供される、または提供されるサービスに関して。 通信、提案、契約、マーケティング資料、または契約、本利用規約は、 コントロール。 原資料(以下に定義)の提出は、これらすべての条件を承諾したものとみなされます。 条件
1. 定義
1.1 ワールドリンゴの意味:WorldLingo
1.2ClientClient℠とは、本契約を締結する個人または事業体を意味します。
1.3Source Materials 本利用規約に基づく翻訳のためにWorldLingoに提供された文書、資料、およびその他の品目を意味する。
1.4 引渡し可能な本契約とは、WorldLingoがクライアントに提供するソース資料の最終翻訳版を意味する。
2. 価格
WorldLingoは、 翻訳される最終原資料。 クライアントはWorldLingoから、 翻訳を実行する前の追加料金または納品日の変更。
3. 顧客の仕様/支援
クライアントがApproved Glossary−(*を提供し、WorldLingoに手元の仕事に使用するよう指示しない限り、 WorldLingoは、専門用語を通常の意味および従来の意味で翻訳し、 WorldLingoの標準生産手順に基づく決定。 すべての原資料は判読可能で、 WorldLingo(WorldLingo)が指定する形式および時間でWorldLingoに引き渡されるものとします。 ワールドリンゴ 原資料を適時に納品しなかったことによる納品の遅延について責任を負わないものとする。 適切な形式か方法か。
4. ソース材料への変更/追加
原資料へのすべての修正または追加は、 以前に提出したコピーに関連して、変更箇所および変更箇所。 の価格設定とスケジューリング ソースマテリアルの変更または追加をターゲット言語翻訳(複数可)に組み込む 進捗状況は、変更の範囲と影響、および作業のパーセンテージに基づいて決定するものとします。 完了しました。 クライアントは、変更前に追加料金の見積もりについてWorldLingoから通知を受けるものとします。 または、WorldLingoが追加します。
5. 修正
WorldLingoは、以下のエラーを無料で修正するものとします。
完全な誤訳、省略、誤字、文法上の誤り、承認された用語集への不遵守。
クライアントは、以下の場合を除き、WorldLingoが翻訳の誤りに関して一切の責任または義務を負わないことに同意する。
WorldLingoは、エラー(
クライアントへの成果物。 エラーに関するWorldLingoの唯一の義務は、
クライアントに無償で成果物を修正する。
配送日
納品日は、WorldLingoが書面により明示的に確認しない限り、有効ではないものとします。
WorldLingoによる納品の遅延が発生した場合、WorldLingoはまず合理的な追加
完成までの期間。 この追加期間が満了した時点でのみ、履行が完了しない
顧客は、契約の解約または価格の引き下げを要求する権利を有するものとします。 すべて
さらなる主張は除外される。 WorldLingoが行った作業に対する支払いは、お客様が引き続き責任を負います。
お客様のキャンセル通知の時点まで。 お客様は、
不可抗力またはWorldLingoが
コントロールできない。 WorldLingoがクライアントにジョブを電子メールで送信するか、
クライアントがダウンロードするためにWorldLingo FTPサイトにアップロードされた旨の通知。
6. 責任の制限
WorldLingoは、付随的、特別、または結果的な損害またはいかなる性質の損失に対しても責任を負わないものとします。 以下に起因または関連する、他の個人または事業体によるクライアントに対する請求 WorldLingoが提供したサービスは、請求の性質や訴因の形式にかかわらず、 WorldLingoが 当該損害、関連する提案書およびその他の文書に含まれるもの。 ワールドリンゴ ソースマテリアルの損失、損害、または返却について責任を負わないものとする。
7. 表明および保証
WorldLingoは、 標準生産手順 クライアントは、(i) 原資料及びそのすべての構成要素、並びに(ii)原資料の翻訳及び 成果物の公表、配布、販売またはその他の使用は、著作権を侵害しないものとする。 第三者の商標、特許、またはその他の権利
8. 保証の否認
WorldLingoの前述の保証は、以下を含む、明示的または黙示的なその他のすべての保証に代わるものです。 商品性または特定目的への適合性の黙示的保証。 WorldLingoは保証しません 成果物の使用、またはそれらに関連する、またはそれらに含まれる情報の使用は、 第三者の特許、著作権、企業秘密、またはその他の所有権を侵害すること。
9. 終了
クライアントが本契約に違反した場合、WorldLingoは、 クライアントは、完了したサービスおよび 進歩です。 WorldLingoが本契約に違反した場合、クライアントは、 その場合、WorldLingoは、クライアントが 解除日時点で存在するすべての翻訳済み製品であって、クライアントが購入代金全額を支払うもの 本契約に基づいて提供される、完了したサービスおよび進行中のすべての作業に対する価格。 いずれの当事者も、 本契約のいずれかの条項の違反または不履行とみなされ、 制御できない原因によるパフォーマンス。
10. 権原および所有権
本ソースマテリアルおよび本契約に定める場合を除き、
成果物、およびその中のすべての特許権、著作権、ノウハウ、企業秘密は、現在も現在も存続しています。
クライアントの唯一かつ排他的な財産。 上記にかかわらず、お客様はWorldLingoが
は、
(i) ソース資料の翻訳に使用される方法論、情報、ソフトウェア、データベース
(ii) コースでWorldLingoが開発した発明、方法論、イノベーション、ノウハウ、データベース
あらゆる特許権、著作権、ノウハウ、および取引を含む、ソース資料の翻訳
その中の秘密。 ただし、成果物およびそこに含まれる著作権、ノウハウ、企業秘密は、
WorldLingoがかかる資産に対して全額支払われるまで、WorldLingoの資産(リスクではない)はそのまま維持します。
成果物。
11. 機密性
クライアントがWorldLingoに伝達する業務および情報の性質は、 機密です。 WorldLingoは、顧客の事前の同意なく、かかる情報を漏洩または開示してはなりません。 WorldLingoの認定従業員または認定下請業者以外の者への情報 仕事にはそのような行為が必要です。 本項の規定は、 WorldLingoは、法律により、かかる情報を開示すること、またはかかる情報が WorldLingoによる開示以外の公知事項。
12. 補償
クライアントは、WorldLingo、その所有者、取締役、役員、従業員、 あらゆる損失、損害、費用および 訴訟、請求、または (i) いずれかの当事者による本契約の履行、(ii) クライアントによる 本契約において自らが行う誓約、表明および保証、(iii) 製造、広告、 クライアントによる品目の販売促進、販売または流通、(iv) 税金および関税、課徴金、 製造時に政府または団体当局によって課される関税または同様の手数料 クライアントによる品目の広告、販売促進、使用、輸入、ライセンス供与または流通、または(v) 成果物のいかなる要素も、著作権、商標、特許、またはその他の所有権を侵害する。
13. 支払い条件
支払方法は、次のいずれかの方法によるものとする。 (i)信用取引が合意されていない場合 WorldLingoとその顧客による支払いは、暗号化通信を使用してクレジットカードで行うものとします。 クレジットカードの詳細が安全な形式で渡されるようにします。 クレジットカードの詳細は、 WorldLingoは、お客様が最初に注文を登録したときです。 顧客はクレジットを登録する必要があります WorldLingoによる検証のために後続の注文を登録する場合のカード番号。 WorldLingoは すべての場合において、適切なクレジットカード会社への支払い。 非検証が発生した場合、 WorldLingoは、 翻訳プロセス (ii)WorldLingoとその顧客との間で信用取引が合意されている場合、 顧客は、合意されたすべてのサービスについて、受領から三十(30)日以内にWorldLingoに支払いを行うものとします。 WorldLingoからの有効な請求書。 かかる請求書は通常、WorldLingoにより、 Eメール
クライアントが支払いを遅らせる場合、WorldLingoは1人当たり2%の利率で利息を請求する権利を有する。 全額を受領するまでの月またはその一部。 お客様のみが支払いの責任を負います。 他の当事者による支払いは、期限内に全額受領された場合に限り、条件付きで受領されるものとします。 請求書の金額と顧客の身元、請求書番号と注文番号が明確である 認識できる。 お客様は、支払いの一部を保持する権利はありません。 顧客は 他の請求に対して請求する。ただし、これらが異議を唱えられていない、または法的に執行可能である場合はこの限りではない。
WorldLingoが法律事務所、弁護士、または債権回収機関のサービスを雇って支援する必要がある場合 クライアントからの支払いの回収において、クライアントはWorldLingoに全額を支払うことに同意する。 法律事務所、弁護士、または債権回収機関が請求する手数料に加え、 WorldLingoに追加の管理費と 未払金の回収に必要な管理時間。
14. レガシー
本契約は、ユナイテッドの法律に準拠し、同法に従って執行され、解釈されるものとします。
アメリカ合衆国
有料および/またはサブスクリプションの機械翻訳サービスの免責事項
合法的な使用
WorldLingoの機械翻訳サービス(以下、すなわち、Translation Services)は、以下の条件で提供されます。
(i) お客様は、合法的な目的にのみ本サービスを使用します。 したがって、お客様は本サービスを以下の目的で使用しないことを約束します。 次のいずれかを翻訳します。 中傷的、わいせつ、またはその他の違法な資料または情報 および/または機密 第三者に属する商標や著作権情報を含む専有情報、 当該権利者の明示的な承認
(ii) お客様は、お客様による本サービスの利用に関するすべての請求についてWorldLingoを補償することに同意します。 翻訳された資料の複製または送信。
レビューなし
WorldLingoは、機械翻訳のために提出する資料を確認しません。 あなたは完全に 資料の内容とその翻訳の意味に責任を負う。
介助なし
サービスのインストールが完了したら、カスタマーサポートおよび/またはテクニカルサポートのレベル WorldLingoが提供するサービスは、購入したサポートレベルによって異なります。
ブロンズ - 最低限の技術サポート お客様は、このFAQを使用して、目の前の問題を解決するか、 オンラインのお問い合わせフォームを使用してWorldLingoサポートにご連絡ください。10営業日以内に返信いたします。 サービスのカスタマイズには、追加コストが発生する場合があります。 標準ルール(カスタム辞書、 ドメイン名マスキング、ユーザーデータの翻訳)、カスタマイズの問題(カスタム広告バナー、カスタム スタイル、ログインなど)。
シルバー - 中程度のテクニカルサポート お客様は、 アカウントと返信は48時間以内に届きます。 顧客は、このFAQを使用して、 手 顧客は、要求に応じて使用統計を受け取ることもできます。 カスタマイズには追加コストが発生する場合があります。 サービス: 標準ルール(カスタムディクショナリ、ドメイン名マスキング、ユーザーデータの翻訳)の場合、1時間あたり50ドル カスタマイズの問題(カスタム広告バナー、カスタムスタイル、ログインなど)に対して1時間あたり150ドル。
ゴールド - 最大限のテクニカルサポート お客様は、 アカウントと返信は24時間以内に届きます。 お客様は、このFAQを使用して、 手 また、+1 877 315 1860(通話料無料)に電話して、技術チームまたはカスタマーサポートに連絡することもできます。 顧客 は、要求に応じて使用統計も受信できます。 標準ルールとカスタマイズのテクニカルサポートは (合理的な使用の範囲内で)請求される。
欠陥/損失に対する責任なし
WorldLingoは、本サービスの提供にあらゆる合理的な努力を払っていますが、 本サービスに関連するエラー、欠陥、および/またはリスクの結果に対する責任。 以下のリスク:
- 文書またはそのテキストが、インターネットを介した送信で紛失または破損するおそれがある。 および/または
- インターネット経由で送信された文書の機密性が侵害される可能性があります。
欠陥/損失に対する責任はない
WorldLingoは、本サービスの提供にあらゆる合理的な努力を払っていますが、WorldLingoは一切の責任を負いません。 本サービスに関連するエラー、欠陥、および/またはリスクの結果。これには以下のリスクが含まれます。
- 文書またはそのテキストが、インターネットを介した送信で紛失または破損するおそれがある。 および/または
- インターネット経由で送信された文書の機密性が侵害される可能性があります。
精度
人間の言語の複雑さと、多くの異なる翻訳の可能性のために、 機械翻訳には固有の制限があります。 ワールドリンゴ したがって、お客様は、本サービスの利用から生じる翻訳を検討および検証することを推奨し、 その正確性に対する責任。
本契約に明記されている場合を除き、WorldLingoは、明示または黙示を問わず、 商品性または特定目的への適合性の黙示的保証を含みますが、これらに限定されません。 本サービスに関すること。
本書に定める保証および救済は排他的であり、口頭または書面、明示的または 暗黙的です。 WorldLingoのディーラー、ディストリビューター、代理店、従業員は、変更や追加を行う権限はありません。 この保証に。
責任の制限
WorldLingoは、いかなる場合も、間接的、特別、付随的、経済的、または結果的損害に対して責任を負いません。 利益の損失、事業、 のれん、データ、事業の中断、またはその他の金銭的損失。 WorldLingoは以下を行う権利を留保します。
- 本サービスを修正または中止すること。
- お客様による本サービスの利用を制限、終了、または停止すること。 および/または
- 本サービスの使用に対して追加料金を課す。
期間および終了
サービスが個人またはビジネスユーザー(クライアント)によって、単一の購入または サブスクリプションの期間:
- 1か月
- 3か月
- 6ヶ月
- 12か月
- 3年、
- 5年です。
クライアントは、サブスクリプションの期間中、支払い期限が到来した時点で、適用されるすべての料金を支払うことに同意します。 で サブスクリプションが早期に終了した場合、クライアントは元のサブスクリプションの終了時まですべての料金を支払います。 期間。
サービスへのバリエーション
サブスクリプション期間中いつでも、クライアントはサービスの範囲を変更して増減することができます。 サービス かかる差異によりサービスが減少する場合、サブスクリプションの終了とみなされるものとする。 クライアントから。
WorldLingoは、いかなる理由であれ、サービスを変更、修正、変更、またはキャンセルする権利を留保します。 責任なくフィットする。
翻訳に関する免責事項
WorldLingoのユーザーが、専門的に翻訳された文書を入手する決定を下すのを支援するため、WorldLingo は、当社のウェブサイト上で、また当社のさまざまな翻訳ツールの一部として、インスタントクォートサービスを提供します。 テクノロジー
多くの電子文書の構造と性質により、これらの見積もりは
常に100%正確です。 そのため、引用はガイドにすぎず、ユーザーが依拠すべきではありません。
WorldLingoが承認するまで拘束力はありません。 見積もりに誤りが見つかった場合
その理由として、WorldLingoは見積もりを修正する権利を留保します。 WorldLingoがジョブの受諾を通知
顧客のクレジットカードに請求して見積もりを作成します。