これはオリジナルのウェブサイトをコンピュータによって翻訳したものです。この翻訳は内容に関する一般的な情報の提供だけを目的としており、完全もしくは正確な翻訳と見なすことはできません。 Close Disclaimer

ニュース

翻訳で迷った感じ。

WorldLingoは翻訳に関する重要なヒントを提供します

WorldLingoは、統合されたオンライン翻訳ソリューションの大手プロバイダーで、翻訳のヒントを紹介しています。 英国の企業は言語の障壁に対処しています。

グローバルに考える。 Webユーザーの50%以上が英語以外の母国語を話しているため、 グローバル市場のこの巨大な部分とコミュニケーションを取るために翻訳ツールを使用するビジネスセンス。

'gisting' に機械翻訳を使用します。 機械翻訳はメッセージの要点を提供します ほぼ瞬時に低コストで。

WorldLingo会長のPhil Scanlan氏は、顧客は 英語で 人々は、母国語を話すとき、より安心しています。 IDCの調査によると、ウェブ上では 訪問したウェブサイトが自分のものであれば、オンラインで購入する可能性が最大4倍高いことがわかった 言語 今日のグローバル市場で競争するには、企業は 自分のもの。 翻訳技術は、費用対効果が高く、ほぼ瞬時に対処できる手段を提供します。 言語の障壁です

プロの翻訳が必要かどうかを決定する前に、機械翻訳を使用してください。 多くの場合、'gist'は メッセージを理解するのに十分です。 機械翻訳では、 プロの翻訳が必要かどうか。

機械翻訳はインターネットで無料で利用できます。 無料の機械翻訳が多い インターネット上の資源 WorldLingo.com。 オンライン言語は無料です。

機械翻訳と人間翻訳を組み合わせる。 翻訳が悪いと、顧客にコストがかかることがあります。 機械 翻訳は、必要に応じて人間の翻訳によってサポートされる必要があり、これは両方の世界の最高のものを提供します。 スピードと正確さ。

機械翻訳を使用して、外国語のEメールを理解するのに役立ちます。 最近の研究では、WorldLingo インターネット企業上位50社のうち、英語以外の Eメール これらの企業は、 少なくとも受信メールの要点を理解できる。

正確な翻訳が必要な場合は、ネイティブスピーカーを使用してください。 これにより、可能な限り最高の言語が 現在の文化的背景における質

-終了-

WorldLingoについて

WorldLingoは、統合されたオンライン翻訳ソリューションの大手プロバイダーです。 同社のサービスは、費用対効果の高い機械翻訳ソリューションから、専門的な人的翻訳や文化的に敏感なローカリゼーションまで多岐にわたります。 5,000人以上の専門翻訳者のグローバルネットワークが、人間の翻訳を生み出しています。 WorldLingoは、双方向の電子メールとインスタントメッセージングのための独自のリアルタイム翻訳ソリューションも提供しています。 これらのソリューションにより、企業や専門家は、世界中の内外の多言語オーディエンスと簡単にやり取りできます。 WorldLingoは、正確で費用対効果の高い翻訳を組み合わせることで、商取引の世界の言語障壁を打破する大きな進歩を遂げています。

WorldLingoは毎日数千の翻訳を制作しています。 クライアントには、AT&T、ソニー、イーライリリー、ベルキン、キャドベリー・シュウェッペス、クアルコム、プライスライン、トライバルDDBが含まれます。 WorldLingoは、欧州連合への翻訳サービスの公式サプライヤーでもあります。 さらに、MicrosoftはWorldLingoの技術をOffice XPとWord 2002に統合しました。 WorldLingoは、米国、オーストラリア、ヨーロッパにオフィスを構えるグローバル組織です。

詳細については、以下を参照してください。 WorldLingoに連絡する