Il s’agit d’une traduction assistée par ordinateur de la page Internet d’origine. Elle est fournie à titre indicatif et ne constitue en aucun cas une traduction complète et fidèle. Close Disclaimer

Localisation de site Web

Localisation professionnelle de site Web

WorldLingo est un principal fournisseur d'industrie de la localisation professionnelle de site Web aux gouvernements, corporates et entreprises en ligne autour du globe. Notre largeur de ressource nous permet de fournir un site Web complet solution de localisation permettant à vos affaires d'augmenter dans, et de se développer, des marchés internationaux inexploités.

Le procédé de localisation de logiciel de WorldLingo

1. Planification & évaluation de la localisation

L'analyse de technologie de projet, y compris des spécifications de conditions, la définition de processus et l'internationalisation auditent.

2. Capitaux d'Extracting/re-integrating de logiciel de source dans le format traduisible

  • dossiers de ressource et de contenu
  • graphiques, médias riches, images et icônes
  • côté-manuscrits de client et de serveur

3. Essai après la traduction

Après avoir réintégré les éléments traduisibles de nouveau dans votre site Web et Web-conduisez l'application et les traducteurs entreprennent la fonctionnalité et l'essai linguistique.

Garantie de la qualité de localisation

Notre processus de technologie est basé sur un modèle qui inclut des procédures étendues de garantie de la qualité de localisation. Chacun le projet de localisation de site Web est accompli dans un cadre cohérent et qualité-central. Qualité et des processus de déroulement des opérations peuvent être adaptés pour intégrer avec les environnements existants de client-côté. Pendant toutes les phases de le processus de cycle de vie de localisation nos équipes de gestion et de production travaillant des bureaux aux USA, L'Autralasie et l'Europe, commandent chaque aspect du processus par nos procédures de garantie de la qualité.

Gestion de vos capitaux localisés de logiciel

D'importance croissante pour toutes les compagnies occupées dans des projets de localisation de logiciel, est le besoin maximisez la « valeur » souvent cachée dans les capitaux de traduction qu'ils se tiennent. Les outils assuraient à cela un logiciel le procédé de localisation est conformé et le bidon précis fournissent maintenant également les moyens de conduire la technologie de langue développements qui révolutionneront la manière dont vos matériels localisés de logiciel et de support (égaux vos communications de jour en jour d'affaires) sont créées et fournies. WorldLingo le système de gestion de capitaux de traduction te permet d'accroître vos capitaux existants de traduction pour réduire coût de localisations actuelles et futures de logiciel.

Certains des outils que nous utilisons dans la localisation incluent :

  • Suite de Microsoft Office
  • Adobe FrameMaker
  • Illustrateur d'adobe
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Feux d'artifice de Macromedia
  • Quark Xpress
  • Magasin de peinture pro
  • Flash de Macromedia
  • Macromedia Dreamweaver
  • L'adobe deviennent disponibles
  • Atelier d'aide de Microsoft
  • Serveur de SQL
  • Oracle
  • Apache
  • Établi de Trados
  • SDLX
  • Dé ; jà vu

Pourquoi employez WorldLingo pour localiser votre site Web ?

  • Expertise, expérience & confiance professionnelle d'effectuer des milliers de traductions chaque jour
  • Organisation globale avec des bureaux aux USA, en Australie et Europe
  • Liste de premier ordre de client -& à T, Sony, Eli Lilly, Belkin, Cadbury Schweppes, Qualcomm, Priceline, Cnet, et tribal DDB.
  • Réseau global de plus de 5.000 traducteurs professionnels
  • Soutien de plus de 141 langues
  • Soutien de tous les plateformes d'ordinateur et langages de programmation
  • Procédures d'assurance de qualité
  • Système de gestion de capitaux de traduction pour réutiliser et accroître vos capitaux localisés de traduction
  • Nous livrons sur des promesses

Commandez votre localisation en ligne maintenant

Vous pouvez obtenir une citation instantanée, soumettre votre site Web pour la traduction ou demander plus d'information en employant Forme d'ordre en ligne (au-dessus de la droite).

Obtenez une citation de traduction

Choisissez les documents ou
Écrivez le compte de Word ou
Écrivez le texte


Traduisez de :
Traduisez en :

Pour les entrées multiples maintenez la touche MAJ. de commande ou en choisissant.

Bouts d'internationalisation

Préparez votre site Web pour la localisation

Apprenez plus

Livre blanc de WorldLingo

Traduction sans couture - Livrant pour l'utilisateur

Apprenez plus