Il s’agit d’une traduction assistée par ordinateur de la page Internet d’origine. Elle est fournie à titre indicatif et ne constitue en aucun cas une traduction complète et fidèle. Close Disclaimer

Actualités

WorldLingo réduit la charge de traduction des brevets

WorldLingo dispose d’un réseau mondial de traducteurs linguistiques, qui comprend un groupe de traducteurs juridiques spécialistes, qui réduiront le temps et les efforts de traduction de brevets juridiques complexes.

Phil Scanlan, président de WorldLingo, a déclaré que le domaine de la traduction des brevets sera bien géré par WorldLingo.

« Nous disposerons des ressources et de l’expertise nécessaires pour réaliser simultanément la traduction et la livraison dans le monde entier des dizaines de langues différentes », a déclaré M. Scanlan a dit.

WorldLingo est également convaincue que le coût du service de traduction sera favorable à celui de concurrents.

M. Scanlan a déclaré que cela est possible parce que WorldLingo utilise l’immédiateté et la nature mondiale du Internet pour améliorer les services de traduction humaine.

« Nos traducteurs sont basés dans le pays d’origine de leur langue, et nous disposons d’un service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 une semaine de service. »

« Cela est possible parce que nous utilisons Internet comme moyen de distribution des tâches et de communication avec à la fois les traducteurs et les clients. »

M. Scanlan a déclaré que la méthode de communication des tâches réduisait également les coûts pour le client.

« Internet nous permet de mettre le client en relation très rapidement avec un client. »

WorldLingo peut également fournir une traduction automatique rapide du texte sur Internet, si le professionnel du droit souhaite obtenir la qualité du document.

Les traductions automatiques, qui sont fournies avec un devis instantané pour le travail de traduction humaine, sont également utiles pour communications avec le secteur croissant des internautes non anglophones

Forrester Research prévoit que d'ici 2005, moins d'un tiers des internautes seront en mesure de parler anglais.

« Cela rendra vital pour les entreprises (avocats) qui utilisent Internet, d’être capables de traduire si elles veulent attirer des clients internationaux », Scanlan a dit.

« Si vous parlez dans la langue maternelle de vos clients, ils sont trois fois plus susceptibles de créer une entreprise relation. »

La solution révolutionnaire de WorldLingo fournit une solution web puissante qui combine le meilleur de la machine traduction - vitesse et coût - avec le meilleur des traductions humaines - précision.

-fins-

À propos de WorldLingo

WorldLingo est l’un des principaux fournisseurs de solutions de traduction en ligne intégrées. Les services de la société vont des solutions de traduction automatique rentables à la traduction humaine professionnelle et à la localisation culturellement sensible. Un réseau mondial de plus de 5 000 traducteurs professionnels produit des traductions humaines. WorldLingo propose également des solutions uniques de traduction en temps réel pour les e-mails bidirectionnels et la messagerie instantanée. Ces solutions permettent aux entreprises et aux professionnels d'interagir facilement avec des publics multilingues internes et externes partout dans le monde. En combinant une traduction précise et rentable, WorldLingo fait de grands progrès pour éliminer les barrières linguistiques dans le monde du commerce.

WorldLingo produit des milliers de traductions chaque jour. Parmi ses clients figurent AT& ;T, Sony, Eli Lilly, Belkin, Cadbury Schweppes, Qualcomm, Priceline et Tribal DDB. WorldLingo est également un fournisseur officiel de services de traduction pour l’Union européenne. De plus, Microsoft a intégré la technologie de WorldLingo dans Office XP et Word 2002. WorldLingo est une organisation mondiale avec des bureaux aux États-Unis, en Australasie et en Europe.

Pour plus d’informations : contacter WorldLingo