Il s’agit d’une traduction assistée par ordinateur de la page Internet d’origine. Elle est fournie à titre indicatif et ne constitue en aucun cas une traduction complète et fidèle. Close Disclaimer

Actualités

Worldlingo se tourne vers la télévision

Le nouveau service traduit les sous-titres de la télévision dans les langues les plus populaires

WorldLingo, l’un des principaux fournisseurs de solutions intégrées de traduction en ligne, a développé une nouvelle traduction service pour les opérateurs internationaux de télévision par câble et satellite. Le service permet de réaliser des économies, traduction quasi instantanée de programmes télévisés en anglais, y compris des événements en direct tels que des actualités et sport.

La solution de WorldLingo combine des techniques de traduction humaine et automatique et les applique au sous-titrage texte pour produire des sous-titres traduits de haute qualité. L’élément de traduction humaine garantit un degré de une précision adaptée aux événements en direct et aux programmes programmés. Le plus populaire au monde Les langues disponibles sont le français, l'espagnol, l'allemand, l'italien, le portugais, le néerlandais, le grec et le chinois (Traditionnel et simplifié), japonais, coréen et russe.

Phil Scanlan, président de WorldLingo, déclare : « La télévision et L’industrie cinématographique est assise sur de vastes bibliothèques d’anglais du contenu linguistique et de produire plus chaque jour. Cependant, seul un faible pourcentage de ce contenu atteint les spectateurs en dehors du monde anglophone et même à un coût énorme. Pour un coût marginal nous pouvons utiliser notre expertise en traduction pour transformer ce contenu en une ressource génératrice de revenus importante. »

La solution de WorldLingo utilise des serveurs de traduction avancés pour produire une traduction instantanée à partir de l’anglais le texte du sous-titrage. La traduction est ensuite examinée et modifiée pour en vérifier l’exactitude par l’un des des traducteurs professionnels avant qu’elle ne soit enfin diffusée.

-fins-

À propos de WorldLingo

WorldLingo est l’un des principaux fournisseurs de solutions de traduction en ligne intégrées. Les services de la société vont des solutions de traduction automatique rentables à la traduction humaine professionnelle et à la localisation culturellement sensible. Un réseau mondial de plus de 5 000 traducteurs professionnels produit des traductions humaines. WorldLingo propose également des solutions uniques de traduction en temps réel pour les e-mails bidirectionnels et la messagerie instantanée. Ces solutions permettent aux entreprises et aux professionnels d'interagir facilement avec des publics multilingues internes et externes partout dans le monde. En combinant une traduction précise et rentable, WorldLingo fait de grands progrès pour éliminer les barrières linguistiques dans le monde du commerce.

WorldLingo produit des milliers de traductions chaque jour. Parmi ses clients figurent AT& ;T, Sony, Eli Lilly, Belkin, Cadbury Schweppes, Qualcomm, Priceline et Tribal DDB. WorldLingo est également un fournisseur officiel de services de traduction pour l’Union européenne. De plus, Microsoft a intégré la technologie de WorldLingo dans Office XP et Word 2002. WorldLingo est une organisation mondiale avec des bureaux aux États-Unis, en Australasie et en Europe.

Pour plus d’informations : contacter WorldLingo