Il s’agit d’une traduction assistée par ordinateur de la page Internet d’origine. Elle est fournie à titre indicatif et ne constitue en aucun cas une traduction complète et fidèle. Close Disclaimer

Étude de cas : DMCV


Arrière-plan

Situé dans un cadre spectaculaire au pied des montagnes Rocheuses, Denver est l'un des plus rapides d'Amérique et l’une de ses villes les plus passionnantes. La « Mile High City » accueille plus de 8,8 millions de visiteurs année avec des gens qui viennent profiter des attractions culturelles exceptionnelles de la ville, des musées, des boutiques, des restaurants et la vie nocturne.

Convention métropolitaine de Denver & ; Le Bureau des visiteurs (DMCVB) est une organisation de marketing de destination. C’est responsable de la promotion de l’agglomération de Denver et du reste du Colorado en tant que réunion et vacances destination pour les voyageurs locaux, nationaux et internationaux, les organisateurs de réunions et les conventionnaires.

Le DMCVB considère son site Web comme un moyen économique d’obtenir des informations auprès des visiteurs internationaux potentiels qui considèrent Denver comme une destination. Parmi les visiteurs internationaux que Denver attire, beaucoup viennent provenant de régions du monde non anglophones, y compris l’Allemagne, le latin et l’ampli ; Amérique du Sud, Japon et Corée. Aiment conscient de la nécessité de rendre son site Web www.denver.org multilingue, le DMCVB a cherché une solution en langue étrangère pour son site Web environ deux ans avant de découvrir le traducteur de site Web de WorldLingo. La solution a maintenant a permis aux visiteurs internationaux d’obtenir des informations sur Denver dans leur propre langue instantanément.

Le défi

Bien que le DMCVB ait reconnu depuis longtemps l’importance du contenu multilingue sur son site Web officiel, il était difficile de trouver une solution de traduction rentable pour rendre le site Web disponible en différentes langues. Les préoccupations concernant les coûts et les délais se sont avérées être des obstacles à toute progrès.

John Taylor, vice-président des finances et de l’administration du DMCVB, a déclaré : « Nous avons retardé la décision pendant des années parce que nous estimait que la traduction du site Web en six langues différentes nécessiterait d’énormes ressources et poches très profondes. Malgré cela, nous avons persévéré dans notre recherche d’une solution adaptée qui correspondrait à notre exigences et notre budget. C’était quand www.denvergov.com le site Web de la ville de Denver, a ajouté le site Web instantané de WorldLingo Traducteur sur son propre site Web que nous avons décidé d’examiner de plus près la solution. Nous avons examiné le et a aimé ce que nous avons vu. »

Solution de WorldLingo

Avant de choisir WorldLingo, le DMCVB a examiné un certain nombre de services de traduction, notamment translations.com, Traductions du site Web d’O’sullivan et certaines offres de traduction de site Web codées sur mesure. John Taylor commente : « La facilité d’utilisation, la rapidité de mise en œuvre et l’accessibilité ont été essentielles à notre processus de prise de décision, mais le fournisseur que nous avions examiné ne pouvait pas livrer dans tous ces domaines. WorldLingo a non seulement rencontré tous nos mais ses antécédents impressionnants signifiaient que la décision de choisir WorldLingo était facile. »

Le DMCVB a choisi le traducteur de site Web de WorldLingo, qui permet aux visiteurs multilingues de visualiser un site Web dans leur propre langue d’un simple clic de souris.

The Website Translator est une solution web extrêmement simple à mettre en œuvre, car son le code logiciel est simplement coupé et collé dans les pages Web de destination. Les mises à jour des traductions ont lieu dynamiquement chaque fois que des modifications sont apportées au contenu du site Web. Cela facilite l’entretien du site Web. La mise en œuvre sur www.denver.org fournit un service de traduction automatique précis qui traduit l’anglais original en dix langues ; Français ; Allemand ; Italien ; Espagnol ; Portugais (Brésil) ; Néerlandais ; Coréen ; Chinois ; Japonais ; et grec. Les identifiants d’indicateur sur la page d’accueil du site Web il est simple pour les visiteurs de sélectionner la traduction dont ils ont besoin.

Résultats

Avec Website Translator, la communication avec les visiteurs multilingues de Denver a été bien plus efficace que possible auparavant. Les Centres d’information des visiteurs de Denver, en particulier, ont pu surmonter la barrière de la langue et offrir un meilleur service en recommandant aux visiteurs multilingues des pages Web dans leur propre langue.

John Taylor commente : « C’est les premiers jours, mais nous savons que des traductions sont demandées à notre site Web et son trafic continuent d’augmenter. De plus, nous pensons que la capacité multilingue a étant donné que notre site Web a un avantage que de nombreux autres sites de visiteurs officiels manquent. Cela nous a particulièrement aidés dans notre Centres d’information pour les visiteurs, où nous sommes plus à même d’aider nos visiteurs non anglophones. Nous sommes également en mesure de renvoyer les demandes internationales par téléphone et par courrier vers notre site Web pour un meilleur service. »

Pour l’avenir, DMCVB continuera d’améliorer ses services en ligne multilingues, ce qui facilitera partout dans le monde pour planifier leur visite à la Mile High City. John Taylor conclut : « Nous pensons que de plus en plus de gens seront conduits sur Internet pour leur planification de voyage. Tous les efforts futurs et/ou le raffinement seront concentrés dans cette zone et la capacité multilingue fera partie intégrante du processus. »

En savoir plus sur le traducteur du site Web.

Livre blanc WorldLingo

Traduction transparente - Livraison pour l’utilisateur

En savoir plus

Conseils de traduction

Optimisez votre site pour la traduction

En savoir plus