Il s’agit d’une traduction assistée par ordinateur de la page Internet d’origine. Elle est fournie à titre indicatif et ne constitue en aucun cas une traduction complète et fidèle. Close Disclaimer

FAQ du traducteur d’e-mails

Qu’est-ce que la traduction des e-mails ?

WorldLingo fournit une traduction d’e-mail d’une langue source vers une langue cible (une paire de langues). Pour exemple, vous pouvez écrire un e-mail en anglais (langue source) et le faire traduire en allemand (cible langue).

Qu’est-ce que la traduction automatique ?

La traduction automatique (MT) est la traduction automatique du langage humain par ordinateur. Par exemple, un Anglais --> ; Le système MT allemand traduit l’anglais (la langue source) en allemand (la langue cible). Avec l’avènement d’Internet et du World Wide Web, et une communication internationale en constante expansion et commerce, il existe un besoin croissant de traduction rapide et peu coûteuse. De nouvelles pages Web sont créées tous les jours en grand nombre, et de nombreux auteurs de pages Web aimeraient que leur contenu soit immédiatement lisible partout dans le monde. De même, il est nécessaire de communiquer rapidement par e-mail entre les intervenants de différents langues. Il est difficile de suivre le volume uniquement par traduction humaine.

La traduction automatique est en cours de développement dans les universités et l’industrie depuis plusieurs années -- depuis l’avènement des ordinateurs programmables. Un MT précis à 100 % n’est pas possible, principalement parce que le langage humain est tellement ambigu et plein de constructions spéciales et d’exceptions aux règles. Dans certains cas il est impossible d’obtenir une traduction correcte sans utiliser la connaissance quotidienne du monde et capacité de raisonnement que seuls les humains ont.

Qu’entendez-vous par traduction « pistolet » ?

Un traducteur de machine alimente le service de traduction d’e-mails de WorldLingo. La technologie utilisée par WorldLingo est excellent, mais en raison des complexités des différentes langues, une traduction 100 % précise n’est pas possible. WorldLingo estime que nos traductions par e-mail sont exactes à environ 70 %.

Qu’est-ce que la traduction professionnelle (humaine) ?

Est la traduction du texte par des traducteurs professionnels agréés en langue maternelle. Traduction par les traducteurs professionnels sont plus précis que la traduction automatique, mais ils sont généralement plus chers et nécessite plus de ressources que la traduction automatique.

Qu’est-ce qu’une paire de langues ?

Paire de langues est le terme utilisé pour désigner la langue source et la langue cible impliquées dans le texte traduction. La langue source est traduite dans la langue cible. Par exemple, la paire de langues Anglais-français (en-fr) signifie que l’anglais sera traduit en français. Les paires de langues sont souvent abréviation de la forme à deux caractères la plus courte, qui est identique aux définitions du code de langue ISO, par ex. en-fr (anglais à français), en-de (anglais à allemand).

Quelles paires de langues WorldLingo fournit-il ?

Le service de traduction d’e-mails de WorldLingo contient les paires de langues suivantes :

AnglaisFrançais
AnglaisEspagnol
AnglaisAllemand
AnglaisItalien
AnglaisPortugais
AnglaisGrec
AnglaisNéerlandais
AnglaisJaponais
AnglaisCoréen
AnglaisChinois (Traditionnel)
AnglaisChinois (Simplifié)
AnglaisRusse
FrançaisAnglais
FrançaisEspagnol
FrançaisAllemand
FrançaisItalien
FrançaisPortugais
FrançaisGrec
FrançaisNéerlandais
FrançaisJaponais
FrançaisCoréen
FrançaisChinois (Traditionnel)
FrançaisChinois (Simplifié)
FrançaisRusse
EspagnolAnglais
EspagnolFrançais
EspagnolAllemand
EspagnolItalien
EspagnolPortugais
EspagnolGrec
EspagnolNéerlandais
EspagnolJaponais
EspagnolCoréen
EspagnolChinois (Traditionnel)
EspagnolChinois (Simplifié)
EspagnolRusse
AllemandAnglais
AllemandFrançais
AllemandEspagnol
AllemandItalien
AllemandPortugais
AllemandGrec
AllemandNéerlandais
AllemandJaponais
AllemandCoréen
AllemandChinois (Traditionnel)
AllemandChinois (Simplifié)
AllemandRusse
ItalienAnglais
ItalienFrançais
ItalienEspagnol
ItalienAllemand
ItalienPortugais
ItalienGrec
ItalienNéerlandais
ItalienJaponais
ItalienCoréen
ItalienChinois (Traditionnel)
ItalienChinois (Simplifié)
ItalienRusse
PortugaisAnglais
PortugaisFrançais
PortugaisEspagnol
PortugaisAllemand
PortugaisItalien
PortugaisGrec
PortugaisNéerlandais
PortugaisJaponais
PortugaisCoréen
PortugaisChinois (Traditionnel)
PortugaisChinois (Simplifié)
PortugaisRusse
GrecAnglais
GrecFrançais
GrecEspagnol
GrecAllemand
GrecItalien
GrecPortugais
GrecNéerlandais
GrecJaponais
GrecCoréen
GrecChinois (Traditionnel)
GrecChinois (Simplifié)
GrecRusse
NéerlandaisAnglais
NéerlandaisFrançais
NéerlandaisEspagnol
NéerlandaisAllemand
NéerlandaisItalien
NéerlandaisPortugais
NéerlandaisGrec
NéerlandaisJaponais
NéerlandaisCoréen
NéerlandaisChinois (Traditionnel)
NéerlandaisChinois (Simplifié)
NéerlandaisRusse
Chinois (Traditionnel)Anglais
Chinois (Traditionnel)Français
Chinois (Traditionnel)Espagnol
Chinois (Traditionnel)Allemand
Chinois (Traditionnel)Italien
Chinois (Traditionnel)Portugais
Chinois (Traditionnel)Grec
Chinois (Traditionnel)Néerlandais
Chinois (Traditionnel)Japonais
Chinois (Traditionnel)Coréen
Chinois (Traditionnel)Chinois (Simplifié)
Chinois (Traditionnel) Russe
Chinois (Simplifié)Anglais
Chinois (Simplifié)Français
Chinois (Simplifié)Espagnol
Chinois (Simplifié)Allemand
Chinois (Simplifié)Italien
Chinois (Simplifié)Portugais
Chinois (Simplifié)Grec
Chinois (Simplifié)Néerlandais
Chinois (Simplifié)Japonais
Chinois (Simplifié)Coréen
Chinois (Simplifié)Chinois (Traditionnel)
Chinois (Simplifié) Russe
JaponaisAnglais
JaponaisFrançais
JaponaisEspagnol
JaponaisAllemand
JaponaisItalien
JaponaisPortugais
JaponaisGrec
JaponaisNéerlandais
JaponaisCoréen
JaponaisChinois (Traditionnel)
JaponaisChinois (Simplifié)
JaponaisRusse
CoréenAnglais
CoréenFrançais
CoréenEspagnol
CoréenAllemand
CoréenItalien
CoréenPortugais
CoréenGrec
CoréenNéerlandais
CoréenJaponais
CoréenChinois (Traditionnel)
CoréenChinois (Simplifié)
CoréenRusse
RusseAnglais
RusseFrançais
RusseEspagnol
RusseAllemand
RusseItalien
RussePortugais
RusseGrec
RusseNéerlandais
RusseJaponais
RusseCoréen
RusseChinois (Traditionnel)
RusseChinois (Simplifié)
  ;

WorldLingo propose également des traductions professionnelles dans plus de 141 langues.

Qu’est-ce qu’un alias d’e-mail ?

Un autre nom pour une adresse e-mail plus complexe. Une paire de langues WorldLingo peut être « masquée » par un alias d’e-mail. Un alias peut être n’importe quel nom d’entreprise, d’un service commercial ou d’un surnom. Un alias d'e-mail « cache » le fait que vous utilisez un service de traduction d'e-mail. Par exemple, john@acme.com pourrait être un alias pour l’adresse de traduction de l’anglais WorldLingo vers le français english-french@translate.worldlingo.com.

Quelles options de mise en œuvre proposez-vous aux entreprises ?

(a) Niveau Bronze - Besoin minimal
(b) Niveau Argent - Convient aux besoins constants de traduction d’e-mails
(c) Niveau Or - Convient aux entreprises qui ont une gamme diversifiée de clients.
(d) API - Demandez comment nous pouvons mettre en œuvre notre solution de traduction d’e-mails dans votre système de messagerie existant.

Proposez-vous un service adapté aux personnes qui n’ont besoin que de traductions occasionnelles par e-mail ?

Oui, le formulaire de traduction d’e-mail sur le site Web WorldLingo. Ce service peut être utilisé gratuitement (des limites mensuelles s’appliquent).

Comment la technologie sera-t-elle intégrée à notre système ?

Après avoir enregistré votre intérêt via notre formulaire en ligne, l’équipe d’assistance client de WorldLingo vous guidera tout au long du processus d’intégration de l’e-mail WorldLingo dans votre système.

Comment puis-je payer ?

WorldLingo débitera votre carte de crédit une fois par mois pour l’utilisation du service. WorldLingo utilise un mode de paiement en ligne qui garantit votre confidentialité. Des paiements trimestriels, semestriels et annuels peuvent être organisés.

Essayez la démo en ligne

Traducteur d’e-mail