これはオリジナルのウェブサイトをコンピュータによって翻訳したものです。この翻訳は内容に関する一般的な情報の提供だけを目的としており、完全もしくは正確な翻訳と見なすことはできません。 Close Disclaimer

ウェブサイトの局在化

専門のウェブサイトの局在化

WorldLingoは政府、corporatesへ専門のウェブサイトの局在化の企業の一流の提供者である そしてオンラインビジネス世界中から。 資源の私達の幅は私達が完全なウェブサイトを提供することを可能にする 局在化の解決、未開発の国際市場に拡大し、育つことをあなたのビジネスがから可能にする。

WorldLingoソフトウェア局在化プロセス

1. 計画の& 局在化の評価

プロジェクト工学の分析、必要条件詳細を含んで、プロセス定義および国際化の監査。

2. 翻訳可能なフォーマットへの源ソフトウェアからのExtracting/re統合の資産

  • 資源および内容ファイル
  • グラフィック、豊富な媒体、イメージおよびアイコン
  • クライアントおよびサーバの側面原稿

3. 翻訳の後のテスト

あなたのウェブサイトに再び翻訳可能な要素を再統合した後適用を網運転すれば 訳者は機能性および言語テストを引き受ける。

局在化の品質保証

私達の工学プロセスは広汎な局在化の品質保証のプロシージャを含んでいるモデルに基づいている。 それぞれ ウェブサイトの局在化のプロジェクトは一貫した、質中枢的なフレームワークの内で完了する。 質 ワークフロープロセスは既存の顧客側面の環境と統合するために合わせることができる。 すべての段階の間の 局在化のライフサイクルプロセス米国のオフィスから働いている私達の管理および生産のチーム オーストラレーシアおよびヨーロッパは私達の品質保証のプロシージャによって、プロセスのあらゆる面を制御する。

あなたの集中させたソフトウェア資産の経営

すべての会社にとっての増加するの重要性はソフトウェア局在化のプロジェクトで、である必要性従事した それらが握る翻訳資産の頻繁に隠された「価値」を最大にしなさい。 用具はそれにソフトウェアを保障するのが常であった 局在化プロセスは一貫して、正確な缶はまた今言語技術を運転する手段を提供する あなたの集中させたソフトウェアおよびサポート資料方法を革命化する開発(均一な あなたの日常のビジネスコミュニケーションは)作成され、提供される。 WorldLingo 翻訳資産管理システムはあなたの既存の翻訳減らすために資産にてこ入れすることを可能にする 現在および未来のソフトウェア局在化の費用。

私達が局在化で使用する用具のいくつかは下記のものを含んでいる:

  • マイクロソフト・オフィスの続き
  • Adobe FrameMaker
  • Adobeのイラストレーター
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Macromediaの花火
  • クォークXpress
  • プロペンキ屋
  • Macromediaのフラッシュ
  • Macromedia Dreamweaver
  • Adobeは生中継される
  • マイクロソフトの助けの研修会
  • SQLサーバー
  • Oracle
  • アパッシュ
  • Tradosの仕事台
  • SDLX
  • Dé jà VU

なぜあなたのウェブサイトを集中させる使用WorldLingoか。

  • 専門知識、経験の& たくさんの翻訳を毎日行うことからの専門の信頼
  • 米国、オーストラリアおよびヨーロッパのオフィスとの全体的な構成
  • 優良な顧客のリスト- AT& T、ソニー、Eli Lilly、Belkin、Cadbury Schweppes、Qualcomm、Priceline、Cnet、 そして種族DDB。
  • 5,000人の専門訳者上ののグローバル・ネットワーク
  • 141以上の言語のためのサポート
  • すべてのコンピュータプラットホームおよびプログラミング言語のためのサポート
  • 高い品質保証のプロシージャ
  • あなたの集中させた翻訳資産を再使用し、てこ入れする翻訳資産管理システム
  • 私達は約束で渡す

あなたの局在化を今オンラインで発注しなさい

即刻の引用を得るか、翻訳のためにあなたのウェブサイトを堤出するか、または使用によってより多くの情報を要求できる オンライン注文用紙(権利の上で)。

翻訳引用を得なさい

文書を選びなさい または
語の計数を書き入れなさい または
テキストを書き入れなさい


から翻訳しなさい:
に翻訳しなさい:

複数のエントリのために選んだ場合制御またはシフト・キーを維持しなさい。

国際化はひっくり返る

局在化のためにあなたのウェブサイトを準備しなさい

多くを学びなさい

WorldLingoの白書

継ぎ目が無い翻訳 -ユーザーのために渡す

多くを学びなさい