Esta es una traducción por computadora de la página web original. Se suministra como información general y no debe considerarse completa ni exacta. Close Disclaimer

Noticias

Correo electrónico de EE. UU. restringido por idioma

EE. UU. y Canadá tienen 272 millones de cuentas de correo electrónico activas, pero su potencial para mejorar el negocio la comunicación está limitada por barreras lingüísticas.

Un estudio reciente de Message Online informó que el número de cuentas de correo electrónico aumentó de 310 millones buzones de correo el 1 de enero de 1999, hasta 435 millones a finales de septiembre de 1999.

Casi dos tercios de estos buzones se encuentran en EE. UU. y Canadá, con cuentas de correo electrónico accesibles a través de Cell teléfonos, videojuegos e incluso televisión por cable.

El aumento en el uso del correo electrónico, especialmente en los negocios, está relacionado con la naturaleza económica del correo electrónico comunicación, según The Yankee Group.

La empresa de investigación de Boston estimó que el correo electrónico es casi dos tercios menos caro que el directo correo al iniciar traducciones comerciales.

Según Forrester, el correo electrónico seguirá sustituyendo al correo postal tradicional en los esfuerzos de marketing Jim Nail de Research.

"Para 2003, el número de correos electrónicos de marketing será igual al volumen de correo directo enviado por el Correo Postal de los EE. UU. Servicio, y para el año 2004 el hogar promedio recibirá nueve correos electrónicos de marketing por día", Uña dijo.

“Para seguir siendo prominentes en lo que se convertirá en un mar de correo electrónico, los especialistas en marketing van a necesitar a las personas adecuadas, y estructura para construir relaciones exitosas con los clientes".

Un informe de International Data Corp destaca que las relaciones exitosas con los clientes podrían depender de comunicación multilingüe.

En el informe se decía: “Para 2003, un tercio de todos los usuarios de Internet preferirá utilizar un idioma distinto al inglés”.

"El crecimiento más rápido en el uso de Internet es en Asia, donde el número de personas que utilizan Internet crecerá desde los 20 millones actuales, hasta los 75 millones en 2003".

WorldLingo es una empresa de traducción que ha creado un innovador sistema de correo electrónico que ayudará a English las empresas que hablan se comunican con los mercados emergentes en línea de Asia y Europa.

Phil Scanlan, presidente de WorldLingo, dijo que las capacidades de correo electrónico multilingüe serán esenciales si los beneficios van a ser a través del marketing por correo electrónico.

“Proporcionamos a las empresas un sistema de correo electrónico que les permitirá enviar mensajes en el y recibir la respuesta en su propia lingote", Scanlan ha indicado que

"Nuestro sistema se puede integrar con una API o se puede utilizar según las necesidades".

Sr. Scanlan afirmó que el sistema de traducción por correo electrónico es vital para los sitios web que se han localizado.

"Muchas empresas piensan que una vez que han localizado su sitio en varios idiomas, solo tienen que siéntate y observa cómo fluyen los pedidos y los ingresos desde todos los rincones del mundo.

"Este no es el caso, ya que también necesitan un sistema de comunicación que pueda traducir los mensajes".

Según una investigación de Forrester Research de dos años, el 75 por ciento de los sitios web de EE. UU. (1999) no pudieron completar las solicitudes de pedido.

La falta de capacidades de traducción fue una causa importante de esto, con aspectos como el registro Direcciones internacionales que no están en las capacidades empresariales.

Si EE. UU. va a aprovechar las oportunidades de comercio electrónico, el correo electrónico con capacidad de traducción es vital.

La urgencia de esta necesidad está bien representada por un hallazgo de NUA.

"El 60% de la población mundial en línea y el 50% de las ventas por Internet se realizarán fuera de los EE. UU. para 2003".

Email Translation es una buena herramienta para garantizar que las empresas estadounidenses aprovechen la World Wide Web.

-finales-

Acerca de WorldLingo

WorldLingo es un proveedor líder de soluciones de traducción online integradas. Los servicios de la empresa van desde soluciones de traducción automática rentables hasta traducción humana profesional y localización culturalmente sensible. Una red global de más de 5000 traductores profesionales produce traducciones humanas. WorldLingo también ofrece soluciones únicas de traducción en tiempo real para correo electrónico bidireccional y mensajería instantánea. Estas soluciones facilitan que las empresas y los profesionales interactúen con audiencias multilingües internas y externas en cualquier parte del mundo. Al combinar una traducción precisa y rentable, WorldLingo está dando grandes pasos para romper las barreras lingüísticas en el mundo del comercio.

WorldLingo produce miles de traducciones cada día. Los clientes incluyen AT&T, Sony, Eli Lilly, Belkin, Cadbury Schweppes, Qualcomm, Priceline y Tribal DDB. WorldLingo también es un proveedor oficial de servicios de traducción para la Unión Europea. Además, Microsoft ha integrado la tecnología de WorldLingo en Office XP y Word 2002. WorldLingo es una organización global con oficinas en EE. UU., Australasia y Europa.

Para obtener más información: póngase en contacto con WorldLingo