Esta es una traducción por computadora de la página web original. Se suministra como información general y no debe considerarse completa ni exacta. Close Disclaimer

Preguntas frecuentes sobre la API de traducción


Haga clic en la siguiente pregunta para obtener la respuesta.

  1. ¿Cuáles son las diferencias entre los distintos niveles de soporte?
  2. No estoy seguro de si el límite que elegí para el número de traducciones por mes será lo suficiente. ¿Qué sucede si paso por alto?
  3. ¿Cuál es el límite de "Número de palabras por traducción"?
  4. Con respecto al Diccionario Personalizado, ¿qué quiere decir con "25 palabras"? Por ejemplo, si añade nombre de alguien en el diccionario, ¿se considera esto 1 o 2 palabras?
  5. ¿Puedo eliminar toda la marca WorldLingo?
  6. Mi servicio no funciona: me sigue dando el error 26. ¿Qué hago mal?

1. ¿Cuáles son las diferencias entre los distintos niveles de soporte?

Bronce - Soporte técnico mínimo. Los clientes pueden utilizar estas preguntas frecuentes para resolver el problema en cuestión o póngase en contacto con el servicio de asistencia de WorldLingo mediante el formulario de contacto en línea y recibirá una respuesta en un plazo de 10 días días. Pueden producirse algunos costes adicionales por la personalización del servicio: 50 USD/hora para reglas estándar (personalizado diccionario, enmascaramiento de nombres de dominio, traducción de datos de usuario) y 150 USD/hora por problemas de personalización (personalizado banner publicitario, estilo personalizado, inicios de sesión, etc.).

Plata - Soporte técnico medio. Los clientes pueden ponerse en contacto con WorldLingo a través de la en su cuenta y recibirá una respuesta en un plazo de 48 horas. Los clientes también pueden utilizar estas preguntas frecuentes para resolver el problema en cuestión. Los clientes también pueden recibir estadísticas de uso previa solicitud. Algunos adicionales pueden producirse costes por la personalización del servicio: 50 USD/hora para reglas estándar (diccionario personalizado, dominio enmascaramiento de nombres, traducción de datos de usuario) y 150 USD/hora por problemas de personalización (banner de anuncio personalizado, Estilo personalizado, inicios de sesión, etc.).

Oro - Máxima asistencia técnica. Los clientes pueden ponerse en contacto con WorldLingo a través del en su cuenta y recibirá una respuesta en un plazo de 24 horas. Los clientes también pueden utilizar estas preguntas frecuentes para resolver el problema en cuestión. Los clientes también pueden recibir estadísticas de uso previa solicitud. Soporte técnico para el estándar las reglas y la personalización no se cobrarán (dentro de un uso razonable).

2. No estoy seguro de si el límite que elegí para el número de traducciones por mes será suficiente. ¿Qué sucede si paso por alto?

El servicio básico incluye 1000 solicitudes de traducción al mes; sin embargo, ofrecemos 3 límites más altos: 2500, 10 000 y 100 000 traducciones. Si se alcanza el límite antes de fin de mes, se enviará un correo electrónico al servicio de atención al cliente de WorldLingo y nos pondremos en contacto con usted para actualizar la suscripción durante los meses siguientes. Si actualiza, el contador de "límite excedido" se restablecerá a 0. Si decide no actualizar y esta situación vuelve a ocurrir, el servicio dejará de funcionar una vez que se haya alcanzado el límite mensual.

3. ¿Cuál es el límite de "Número de palabras por traducción"?

Nuestra API de traducción realiza las traducciones por lotes de palabras. Estos lotes pueden ser de 5 tamaños diferentes: 50 (servicio básico), 250, 500, 1000 y 2500 palabras. Si el texto para traducir es más largo que el límite establecido, el texto se devolverá parcialmente traducido y el código de error se establecerá en el valor adecuado para procesarse en consecuencia.

4. Con respecto al Diccionario Personalizado, ¿qué quiere decir con "25 palabras"? Por ejemplo, si añadir el nombre de alguien en el diccionario, ¿se considera esto 1 o 2 palabras?

En el diccionario personalizado, puede introducir una palabra o un grupo de palabras, y dependiendo de cómo introduzca los resultados pueden ser bastante diferentes. Por ejemplo, si toma la frase: "WorldLingo puede proporcionar traducciones rápidas de su sitio web con su traductor de sitio web." y su diccionario contiene las siguientes 4 palabras que se deben omitir:

  1. WorldLingo
  2. Traducciones
  3. LLC
  4. Traductor del sitio web

Entonces no se traducirán las siguientes palabras:"WorldLingo puede proporcionar rápidamente traducciones de tu sitio web con sus Traductor del sitio web." Como puede ver, aunque Las "traducciones rápidas" no formaban parte de una marca, la palabra "traducciones" seguía sin traducirse porque está solo en el diccionario. Por otro lado, "su sitio web" se habría traducido, porque la palabra El "sitio web" por sí solo no forma parte del diccionario. En realidad, incluso puede introducir un párrafo entero en el campo diccionario y todavía lo tienen contado como 1 "palabra".

5. ¿Puedo eliminar toda la marca WorldLingo?

Solo hay una instancia de marca que viene con la API de traducción: requerimos que coloque el WorldLingo en la interfaz donde se realiza la traducción. La marca debe realizarse utilizando Logotipos de WorldLingo. Esto se puede eliminar en Modificar › Opcional › Opción de marca.

6. Mi servicio no funciona: me sigue dando el error 26. ¿Qué hago mal?

El error 26 indica que la contraseña que ha introducido es incorrecta. Tenga en cuenta que tiene 2 contraseñas: la contraseña de su cuenta, que se genera automáticamente y se puede modificar desde la pantalla Gestión de cuentas y la contraseña de servicio, que se establece en "secreto" por defecto y se puede modificar en Modificar › Obligatorio › Contraseña.