Il s’agit d’une traduction assistée par ordinateur de la page Internet d’origine. Elle est fournie à titre indicatif et ne constitue en aucun cas une traduction complète et fidèle. Close Disclaimer

Traduction technique

Traduction technique de WorldLingo

La documentation technique qui accompagne votre produit sur vos marchés d’exportation est souvent votre ambassadeur visible. Il doit transmettre des informations techniques et procédurales importantes et souvent complexes traduites de manière précise et concise en plusieurs langues, tout en étant fournies de manière rapide et rentable.

WorldLingo fournit l’une des ressources de traduction technique les plus complètes au monde, en utilisant la traduction des outils de productivité pour assurer la cohérence et gérer le coût de production. Notre gestion étendue, les ressources de traduction et de publication garantissent que nous pouvons livrer les projets rapidement, et dans le format dont vous avez besoin, réduisant ainsi votre délai de mise sur le marché.

Spécialité de traduction du sujet

Traduction technique automobile Traduction technique hydraulique Traduction technique optique
Traduction technique avionique Traduction technique d’ingénierie marine Traduction technique des brevets
Traduction technique des technologies du bâtiment Traduction technique en ingénierie mécanique Technologies spatiales
Traduction technique en génie civil Traduction technique médicale (équipement/matériel) Traduction technique des télécommunications
Traduction technique de l’imagerie numérique Traduction technique de la radiotéléphonie mobile (GSM) Traduction technique de la télévision (technologie de diffusion)
Traduction technique en génie électrique Traduction technique de Nuclear Power Traduction technique Science et Physique
Traduction technique de la conservation de l’énergie Huile & ; Traduction technique du gaz Traduction technique purification eau

Gestion de projet de traduction

Une gestion de projet efficace est la première étape vers la création de traductions techniques vraiment efficaces.

La gestion des commandes et du contrôle des versions peut étendre de nombreuses entreprises de traduction, créant ainsi un service et une livraison problèmes. La solution de WorldLingo consiste à fournir un système intégré de gestion des commandes et des rapports accessible depuis n’importe quel bureau côté client.

Cela, combiné à des chefs de projet expérimentés et dédiés au client, garantit que la charge de travail de chaque client est ont progressé efficacement et ont été livrés en temps opportun.

Grâce à nos propres bureaux au Royaume-Uni, aux États-Unis et en Australasie, nous avons un accès immédiat à des équipes éprouvées de traducteurs techniques spécialisés, capables de fournir tous les langues commerciales et beaucoup langues minoritaires.

Construction de la terminologie de traduction

L’une de nos clés en matière de qualité est notre capacité à créer des terminologies de traduction précises pertinentes pour votre secteur d’activité.

Au fur et à mesure que de nouvelles technologies se développent et que de nouveaux produits sont lancés, il n’est pas inhabituel de trouver que terminologie n’a pas encore atteint les marchés en développement.

Par conséquent, un impératif évident est de qualifier les conditions existantes et de créer et vérifier de nouvelles conditions. C’est souvent signifie faire appel à des experts du monde universitaire ainsi qu’à votre secteur d’activité.

WorldLingo possède l’expertise et l’expérience nécessaires pour gérer et livrer ce précurseur vital à toute projet de traduction technique.

Qualité de la traduction

WorldLingo offre la qualité grâce à une planification et une observation approfondies des processus de qualité définis.

Le processus de qualité commence dès que nous commençons à discuter de vos exigences de traduction avec vous et nos propositions refléteront toujours vos besoins individuels, en prescrivant un processus de qualité qui repose sur mais est adapté à vous.

Nous ajoutons ensuite la traduction et l’expertise du sujet au mix, en faisant appel à notre vaste banque de traducteurs, construire des équipes qui vous seront dédiées.

Notre programme de qualité s’étend à la manière et au moment où nous vous rendons compte, à la manière dont nous livrons et même à la manière dont nous vous facturons à la fin du projet.

Précision de la traduction

Nos traducteurs professionnels hautement qualifiés sont des locuteurs natifs bilingues qualifiés. Ils sont sélectionnés en fonction de leur expérience et de leurs domaines d’expertise particuliers. Notre processus de sélection minutieux garantit que nous livrons un service qui répond à vos attentes. Cela nous permet de vous fournir le meilleur linguistique qualité dans un courant le contexte culturel. La qualité de chaque traduction WorldLingo est vérifiée par un relecteur et avant de vous livrer le document terminé.

Publication

WorldLingo fournit une documentation technique traduite conçue pour la publication en ligne et hors ligne en utilisant les formats SGML, XML et PDF.

De plus, nous prenons en charge la plupart des applications de création et de conception commerciales sur PC et Macintosh plateformes : M S Word, FrameMaker, PageMaker, Quark Xpress, Corel Ventura, Illustrator, Freehand, PhotoShop, etc.

MS Word Adobe FrameMaker Adobe PageMaker
Quark Xpress Adobe Illustrator Adobe Photoshop
Ventura Corel CorelDraw Macromédia à main levée

La bonne solution de traduction

La capacité de WorldLingo à utiliser intelligemment les ressources humaines et la technologie de traduction revient rapidement avantages pour nos clients.

Et notre compréhension unique des technologies de traduction automatisée avancées permet à chaque client de vers un avenir proche où la traduction technique et professionnelle quotidienne est immédiate et accessible depuis n’importe quel bureau.

Confidentialité et confiance

Tous les traducteurs WorldLingo sont liés par un accord de confidentialité commerciale et de non-divulgation d’entreprise. Toutes les traductions restent confidentielles.

L’avenir de la publication d’informations techniques multilingues

À temps et avec votre aide, nous aimerions étendre notre solution de traduction automatisée pour englober la plupart de vos besoins de traduction.

La première étape sur cette route qui sort est de comprendre exactement ce que cela pourrait signifier pour vous.

Si vous êtes impliqué dans la création ou l’approvisionnement de la documentation technique traduite et que vous souhaitez participer à ce programme de développement, nous vous enverrons notre Livre blanc.

Nous proposons...

  • Des traductions de documents rapides et précises sont disponibles dans le monde entier, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, 52 semaines sur 52 !
  • Traducteurs natifs expérimentés depuis plus de ans 141 langues
  • Rapports d’avancement de traduction disponibles et accessibles en ligne
  • Mémoire de traduction pour vous faire économiser du temps et de l’argent à l’avenir
  • Actif de traduction Gestion solutions pour réduire les coûts et accélérer les délais d’exécution

Commandez votre traduction en ligne dès maintenant

Vous pouvez obtenir un devis instantané, soumettre votre document pour traduction ou demander plus d’informations en utilisant le Formulaire de commande en ligne (en haut à droite).

Obtenir un devis de traduction

Sélectionner document(s) ou
Saisir le nombre de mots ou
Saisir le texte


Traduire à partir de :
Traduire en :

Pour plusieurs entrées, maintenez la touche de contrôle ou de changement de vitesse enfoncée lors de la sélection.

Livre blanc WorldLingo

Traduction transparente - Livraison pour l’utilisateur

En savoir plus