Esta es una traducción por computadora de la página web original. Se suministra como información general y no debe considerarse completa ni exacta. Close Disclaimer

Internacionalización

Internacionalización de productos

La internacionalización (I18N) es el proceso de garantizar a nivel técnico/de diseño que un producto puede ser fácil de localizar. Es posible que el producto necesite algunos cambios de diseño o ingeniería para adaptar su diseño al requisitos culturales, lingüísticos y técnicos de mercados internacionales específicos. Por ejemplo, texto alemán en promedio, utiliza 1/3 más caracteres por palabra que el inglés. Otro ejemplo es que las interfaces de diseño deben tener en cuenta los scripts de derecha a izquierda, la fecha/hora y los sistemas de medición, y el doble byte conjuntos de caracteres.

Proceso de internacionalización

WorldLingo Translations no solo cuenta con especialistas en internacionalización de sitios web para garantizar que tu sitio web o aplicaciones estén totalmente internacionalizado, pero también contamos con equipos de traducción y localización para localizar su contenido web en varios idiomas, garantizando así que su sitio esté listo para los mercados globales. Nuestra internacionalización los servicios siguen un proceso de 3 pasos que consta de:

  1. Análisis de compatibilidad
  2. Ingeniería
  3. Pruebas

Plataformas compatibles para la internacionalización

  • Microsoft Windows
  • Mac
  • Solaris/Linux
  • UNIX
  • OSDOS
  • SG/2.

Herramientas compatibles para la internacionalización

  • Adobe FrameMaker
  • Ilustrador de Adobe
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Fuegos artificiales macromedia
  • Quark Xpress
  • Taller de pintura profesional
  • Flash macromedia
  • Trenza de ensueño de macromedia
  • Adobe GoLive
  • Taller de ayuda de Microsoft
  • Servidor SQL
  • Oracle
  • Apache
  • Mesa de trabajo de Trados
  • SDLX
  • Déjà Vu

¿Por qué utilizar WorldLingo para internacionalizar su producto?

  • Pruebas de alta calidad & procedimientos de garantía
  • Organización global con oficinas en EE. UU., Australasia y Europa
  • Lista de clientes de Blue-chip: AT&T, Sony, Eli Lilly, Belkin, Cadbury Schweppes, Qualcomm, Priceline, Cnet y Tribal DDB.
  • Compatibilidad con más de 141 idiomas
  • Compatibilidad con todas las plataformas informáticas y lenguajes de programación
  • Sistema de gestión de activos de traducción para reutilizar y aprovechar sus activos de traducción localizados
  • Cumplimos las promesas

Contáctenos

Póngase en contacto con nosotros para obtener más información sobre nuestros servicios de internacionalización, utilizando el formulario (arriba a la derecha) o el teléfono en los siguientes números:

EE. UU.
Llamada:

Reino Unido
Llamada:

Obtener un presupuesto de traducción

Seleccionar documento(s) o
Introducir recuento de palabras o
Introducir texto


Traducir de:
Traducir en:

Para varias entradas, mantenga presionada la tecla de control o cambio al seleccionar.