Vergroot uw lezerschap door vertaling
De opkomst van internettechnologie heeft een verscheidenheid aan verhalen, advertenties en artikelen van schrijvers opgeleverd toegankelijker voor een wereldwijd publiek.
Het WWW stelt schrijvers in staat om hun artikelen, romans en andere geletterdheidswerken op het internet te plaatsen. Surfers kunnen download het bestand, vaak voor een prijs, en geniet van de inhoud zonder hun huis te hoeven verlaten om een aankoop.
Het gebruik van het web om inhoud naar alle uithoeken van de wereld te verspreiden is echter beperkt door taal barrières. Dit is met name het geval als u geen Engels spreekt.
Forrester Research heeft vastgesteld dat op dit moment slechts 50% van de internetgebruikers Engels spreekt, en dat tegen 2005 naar schatting zal slechts een derde van de internetgebruikers Engels gebruiken voor online communicatie.
Het heeft weinig zin om inhoud die in het Engels is geschreven beschikbaar te maken voor mensen die niet-Engels zijn luidsprekers, tenzij de woorden vertaald zijn.
Het beschikbaar stellen van uw content in verschillende talen kan nieuwe doelmarkten voor uw werk openen.
WorldLingo, een online vertaaldienst, heeft een gratis vertaalobject ontwikkeld, genaamd "Web Site Translator"(aangedreven door een machinevertaler) waarmee bezoekers van uw websites de inhoud in hun taal.
Ze kunnen schrijvers op de volgende manieren ten goede komen:
1. Als het promotiemateriaal is, kunnen uw advertenties een groter publiek bereiken.
2. Als het een klein artikel is, kan het hele stuk worden vertaald. Met elke machinevertaling uitgevoerd door WorldLingo, ontvangt de gebruiker een offerte voor menselijk vertaalwerk. Daarom, zodra de persoon degist krijgt van je artikel, kunnen ze het desgewenst professioneel laten vertalen.
Samengevat, hoewel de machinevertalingen niet 100% nauwkeurig zijn, is de gratis website van WorldLingo Vertaler kan mensen de gist van uw werk geven, wat hen kan overtuigen om een professioneel vertaalde kopie.
Het langetermijnvoordeel.
U vraagt misschien waarom u de websitevertaler nodig hebt, wanneer u gewoon WorldLingo's Human Vertaaldienst? Als u het vertaalobject op uw site gebruikt, biedt WorldLingo u een maandelijkse samenvatting van de meest voorkomende talen waarin uw inhoud is vertaald. De samenvatting vertelt u waar de vraag naar uw werk komt van. Dit bespaart u geld, omdat u dan zorgvuldig de talen om uw inhoud professioneel te vertalen. Daarom is de WorldLingo-service een hulp om zowel auteurs als lezers.
-eindigt-
Over WorldLingo
WorldLingo is een toonaangevende leverancier van geïntegreerde, online vertaaloplossingen. De diensten van het bedrijf variëren van kosteneffectieve oplossingen voor machinevertaling tot professionele menselijke vertalingen en cultureel gevoelige lokalisatie. Een wereldwijd netwerk van meer dan 5000 professionele vertalers produceert menselijke vertalingen. WorldLingo biedt ook unieke, realtime vertaaloplossingen voor e-mail en instant messaging in twee richtingen. Deze oplossingen maken het gemakkelijk voor bedrijven en professionals om overal ter wereld te communiceren met interne en externe meertalige doelgroepen. Door nauwkeurige en kosteneffectieve vertalingen te combineren, zet WorldLingo grote stappen naar het doorbreken van taalbarrières in de wereld van de handel.
WorldLingo produceert elke dag duizenden vertalingen. Klanten zijn onder andere AT&T, Sony, Eli Lilly, Belkin, Cadbury Schweppes, Qualcomm, Priceline en Tribal DDB. WorldLingo is ook een officiële leverancier van vertaaldiensten aan de Europese Unie. Daarnaast heeft Microsoft de technologie van WorldLingo geïntegreerd in Office XP en Word 2002. WorldLingo is een wereldwijde organisatie met kantoren in de VS, Australië en Europa.
Voor meer informatie: contact opnemen met WorldLingo