De nieuwe volgorde van internetsupremacy
Het World Wide Web wordt echt wereldwijd, met een explosie van internetgebruik en uitgaven in landen buiten de VS.
De International Data Corporation ontdekte dat internetuitgaven buiten de VS zullen stijgen tot $ 913 miljard, twee derde van een wereldwijd e-commercetotaal van naar verwachting $ 1,64 biljoen.
Europa en Azië beginnen internettools te omarmen in hun dagelijkse zakelijke marketing en financiële transacties.
De International Data Corporation meldt dat de nuchtere groei in internetgebruik zich bevindt in Azië, waar de aantal mensen dat internet gebruikt zal groeien van 20 miljoen nu naar 75 miljoen in 2003.
Volgens Newsbyte Asia zal het Aziatische internetgebruik de komende vijf jaar nog sterker toenemen.
Newsbytes meldt dat het aantal online gebruikers in Azië met 422% zal toenemen, met het aantal naar verwachting 228 miljoen in 2005.
De stijging van het internetgebruik door Aziatische landen zal correleren met een aanzienlijke hoeveelheid e-commerceverkopen in landen zoals Japan en China.
Forrester Research voorspelt dat de inkomsten uit e-commerce tegen 2004 meer dan anderhalf biljoen zullen bedragen in de regio Azië-Pacific. Deze groei is vergelijkbaar met wat in Europa wordt verwacht.
Een enquête uitgevoerd door de London School of Economics and Political Science for Novell (2000 Worldwide Web 100) ontdekten dat Europese bedrijven toonaangevend zijn in de implementatie van internetstrategieën.
De enquête rangschikt 100 van 's werelds grootste Fortune 500 multinationale bedrijven om de kwaliteit van hun e-commerceplannen te beoordelen.
Europa vulde 43% van de top 30 plaatsen (dit omvatte 50% van de top 20); de VS had 14 bedrijven in de top 30, terwijl Japan de rest bedacht.
Door de groei van het internetgebruik in Azië en Europa ontstaan er verschillende taalproblemen.
IDC meldde dat over drie jaar een derde van alle internetgebruikers liever een andere taal dan het Engels gebruikt.
"In regio's werkt 84 procent van de Japanse gebruikers liever in een andere taal dan het Engels. Voor Latijns Amerika en West-Europa, die percentages zijn 75 en 52 procent.”
Als Amerikaanse bedrijven (en Engelssprekende bedrijven in het algemeen) niet communiceren in meerdere talen, zullen ze potentiële winstgevende relaties met Aziatische en Europese landen missen.
WorldLingo kan bedrijven door een reeks stappen leiden die ervoor zorgen dat Amerikaanse bedrijven e-commerce inspanningen echt wereldwijd zijn.
Phil Scanlan, voorzitter van WorldLingo, zei dat er verschillende vertaalkwesties zijn, waarmee rekening moet worden gehouden.
"Als een bedrijf wil proberen buitenlandse bezoekers aan te trekken, moet de site ten eerste worden gelokaliseerd", aldus Dhr. Scanlan zei. “WorldLingo is verbonden aan uitstekende localizers, die ervoor zorgen dat uw locatie cultureel gepast."
Dhr. Scanlan benadrukte dat het lokaliseren van een locatie er niet voor zorgt dat u met buitenlandse klanten kunt communiceren.
"Als u uw site in het Duits lokaliseert, wordt u overspoeld met e-mails in het Duits."
“Om deze te begrijpen, heb je een e-mailvertalingsoplossing nodig.”
WorldLingo biedt gratis e-mailvertalingen van en naar acht talen, met meer taalparen binnenkort beschikbaar.
De e-mailvertalingen, die de gisting van het bericht vormen, zullen het belang van de correspondentie onthullen.
"Als de e-mail '$$$$' bevat, weet u dat het een belangrijk bericht is en kunt u het vervolgens accepteren het onmiddellijke WorldLingo-citaat voor menselijk vertaalwerk."
“Ons doel is om bedrijven te helpen meertalig te zijn in alle aspecten van internetcommunicatie, of het nu gaat om web pagina's of e-mail."
-eindigt-
Over WorldLingo
WorldLingo is een toonaangevende leverancier van geïntegreerde, online vertaaloplossingen. De diensten van het bedrijf variëren van kosteneffectieve oplossingen voor machinevertaling tot professionele menselijke vertalingen en cultureel gevoelige lokalisatie. Een wereldwijd netwerk van meer dan 5000 professionele vertalers produceert menselijke vertalingen. WorldLingo biedt ook unieke, realtime vertaaloplossingen voor e-mail en instant messaging in twee richtingen. Deze oplossingen maken het gemakkelijk voor bedrijven en professionals om overal ter wereld te communiceren met interne en externe meertalige doelgroepen. Door nauwkeurige en kosteneffectieve vertalingen te combineren, zet WorldLingo grote stappen naar het doorbreken van taalbarrières in de wereld van de handel.
WorldLingo produceert elke dag duizenden vertalingen. Klanten zijn onder andere AT&T, Sony, Eli Lilly, Belkin, Cadbury Schweppes, Qualcomm, Priceline en Tribal DDB. WorldLingo is ook een officiële leverancier van vertaaldiensten aan de Europese Unie. Daarnaast heeft Microsoft de technologie van WorldLingo geïntegreerd in Office XP en Word 2002. WorldLingo is een wereldwijde organisatie met kantoren in de VS, Australië en Europa.
Voor meer informatie: contact opnemen met WorldLingo