Dit is een computervertaling van de oorspronkelijke webpagina. Deze wordt alleen aan u getoond als algemene informatie en dient niet te worden beschouwd als volledig of accuraat. Close Disclaimer

Nieuws

Amerikaanse bedrijven moeten surfen naar Azië

Een naar binnen gerichte benadering van internethandel zal Amerikaanse bedrijven miljarden dollars per jaar kosten.

Landen buiten de VS smeken om het internet te omarmen, waarbij het Aziatische internetgebruik vooral sterk stijgt.

De International Data Corporation voorspelt dat tegen het einde van 2000, actieve volwassen internetgebruikers in Azië aantal 38 miljoen.

Tegen 2003 zal dit aantal tweeënhalf keer groeien tot 95,83 miljoen online gebruikers, oftewel 25,7 procent van de het totaal van de wereld.

Van bijzonder belang was dat uit het rapport bleek dat de groei van e-commerce in Azië zal toenemen tot $ 88 miljard van $ 6,6 miljard aan het einde van 1999.

Aziatische bedrijven beginnen het internet te erkennen als een winstgevend communicatiemedium voor bedrijven transacties.

Forrester Research voorspelt dat e-commerce 8,5 procent van de wereldwijde verkoop van goederen en diensten in 2004.

Uit het onderzoek bleek dat Noord-Amerika in 2004 nog steeds de online handel zal domineren met een omzet van $ 3,5 biljoen.

De regio Azië-Pacific zal de kloof echter dichten met een omzet van $ 1,6 biljoen in e-commerce, met business-to-business handel in de computer- en elektronicasector die domineert.

Van business-to-business (B2B) e-commerce wordt verwacht dat het het grootste deel van de inkomsten uit internet zal genereren verkoop in Azië.

Deze Aziatische groeischattingen voor e-commerce zouden Amerikaanse bedrijven moeten aanmoedigen om winstgevende relaties met Aziatische landen via internet.

Het internet heeft de afstandsbarrière opgeheven, maar er zijn nog steeds taalbarrières die moeten worden overwonnen.

Ervan uitgaande dat alle Aziatische bedrijven in het Engels communiceren, zou een fout zijn. Een internationaal gegevensbedrijf rapport benadrukt dat succesvolle e-commercerelaties afhankelijk kunnen zijn van meertalige communicatie.

In het rapport stond: "In 2003 zal een derde van alle internetgebruikers liever een andere taal dan het Engels gebruiken".

Dit zal Amerikaanse bedrijven dwingen om het belang te vergroten dat ze hechten aan meertalig personeel en internettools.

Een pak internettools is gemaakt door vertaalbedrijf WorldLingo.

Phil Scanlan, voorzitter van WorldLingo, zei dat de producten die zijn bedrijf aanbiedt Amerikaanse bedrijven zouden helpen winstgevende transacties uitvoeren met Aziatische bedrijven.

"We hebben gratis vertaaltools die helpen bij web- en e-mailcommunicatie," zegt dhr. Scanlan zei.

De producten omvatten een browsertool voor Internet Explorer, een vertaalobject dat webmasters kunnen plaatsen op hun site en een e-mailvertalingsdienst. Alle tools kunnen van en naar acht talen worden vertaald.

"De e-mailservice is vooral nuttig voor het creëren van winstgevende relaties met niet-Engelstalige landen, en het is een geweldig compliment voor locaties die zijn gelokaliseerd" dhr. Scanlan zei.

"Veel bedrijven maken de fout om te denken dat zodra hun site in verschillende talen wordt gepresenteerd, zullen ze handelsrelaties kunnen opbouwen met niet-Engelstalige landen."

Dhr. Scanlan zei dat het belangrijk was om een e-mailvertalingssysteem te hebben om te kunnen lezen en reageren op berichten die tot verkoop kunnen leiden.

“Onze e-mailvertalingen vormen de kern van het bericht, zodat bedrijven snel kunnen beslissen of het belangrijk is voor het resultaat, of dat het kan worden weggegooid."

-eindigt-

Over WorldLingo

WorldLingo is een toonaangevende leverancier van geïntegreerde, online vertaaloplossingen. De diensten van het bedrijf variëren van kosteneffectieve oplossingen voor machinevertaling tot professionele menselijke vertalingen en cultureel gevoelige lokalisatie. Een wereldwijd netwerk van meer dan 5000 professionele vertalers produceert menselijke vertalingen. WorldLingo biedt ook unieke, realtime vertaaloplossingen voor e-mail en instant messaging in twee richtingen. Deze oplossingen maken het gemakkelijk voor bedrijven en professionals om overal ter wereld te communiceren met interne en externe meertalige doelgroepen. Door nauwkeurige en kosteneffectieve vertalingen te combineren, zet WorldLingo grote stappen naar het doorbreken van taalbarrières in de wereld van de handel.

WorldLingo produceert elke dag duizenden vertalingen. Klanten zijn onder andere AT&T, Sony, Eli Lilly, Belkin, Cadbury Schweppes, Qualcomm, Priceline en Tribal DDB. WorldLingo is ook een officiële leverancier van vertaaldiensten aan de Europese Unie. Daarnaast heeft Microsoft de technologie van WorldLingo geïntegreerd in Office XP en Word 2002. WorldLingo is een wereldwijde organisatie met kantoren in de VS, Australië en Europa.

Voor meer informatie: contact opnemen met WorldLingo