Dit is een computervertaling van de oorspronkelijke webpagina. Deze wordt alleen aan u getoond als algemene informatie en dient niet te worden beschouwd als volledig of accuraat. Close Disclaimer

Nieuws

Voelt u zich verloren in de vertaling?

WorldLingo biedt belangrijke vertaaltips

WorldLingo, een toonaangevende leverancier van geïntegreerde, online vertaaloplossingen, onthult vertaaltips om te helpen Bedrijven in het VK pakken de taalbarrière aan.

Denk wereldwijd. Omdat meer dan 50% van de webgebruikers een andere moedertaal dan Engels spreekt, is het goed zakelijk gevoel om vertaaltools te gebruiken om met dit enorme deel van de wereldmarkt te communiceren.

Gebruik machinevertaling voor 'registratie'. Machinevertaling geeft u de registratie van een bericht bijna direct en tegen lage kosten.

Phil Scanlan, voorzitter van WorldLingo zei: "Het is een fout om aan te nemen dat uw klanten zaken willen doen met u in het Engels. Mensen voelen zich meer op hun gemak bij het spreken van hun moedertaal. Op het web heeft onderzoek door IDC ontdekte dat mensen tot vier keer meer kans hebben om online te kopen als de website die ze bezoeken op zichzelf staat taal. Om te kunnen concurreren op de huidige wereldmarkt, moeten bedrijven leren communiceren in andere talen dan hun eigen. Vertaaltechnologieën bieden een kosteneffectieve en bijna onmiddellijke manier om taalbarrières."

Gebruik machinevertaling voordat u beslist of u een professionele vertaling nodig hebt. Vaak is de 'gist' goed genoeg om een boodschap te begrijpen. Met machinevertaling kunnen gebruikers een weloverwogen beslissing nemen over of een professionele vertaling noodzakelijk is.

Machinevertaling is gratis beschikbaar op internet. Er zijn veel gratis machinevertalingen middelen op het internet. Met WorldLingo.com kunt u tekst vertalen naar maar liefst tien verschillende talen gratis online.

Combineer machinevertaling met menselijke vertaling. Slechte vertalingen kunnen uw klanten kosten. Machine vertaling moet worden ondersteund door menselijke vertaling wanneer dat nodig is, dit biedt het beste van twee werelden: snelheid en nauwkeurigheid.

Gebruik machinevertaling om u te helpen e-mails in vreemde talen te begrijpen. In een recent onderzoek heeft WorldLingo bleek dat slechts 4,54 procent van de top 50 internetbedrijven nauwkeurig kon reageren op een niet-Engelse e-mail. Als deze bedrijven zelfs de meest rudimentaire machinevertalingssoftware hadden gebruikt, zouden ze in staat zijn om ten minste de gist van de inkomende e-mails te begrijpen.

Gebruik native luidsprekers wanneer nauwkeurige vertalingen vereist zijn. Dit levert de hoogst mogelijke taal kwaliteit in een huidige culturele context.

-eindigt-

Over WorldLingo

WorldLingo is een toonaangevende leverancier van geïntegreerde, online vertaaloplossingen. De diensten van het bedrijf variëren van kosteneffectieve oplossingen voor machinevertaling tot professionele menselijke vertalingen en cultureel gevoelige lokalisatie. Een wereldwijd netwerk van meer dan 5000 professionele vertalers produceert menselijke vertalingen. WorldLingo biedt ook unieke, realtime vertaaloplossingen voor e-mail en instant messaging in twee richtingen. Deze oplossingen maken het gemakkelijk voor bedrijven en professionals om overal ter wereld te communiceren met interne en externe meertalige doelgroepen. Door nauwkeurige en kosteneffectieve vertalingen te combineren, zet WorldLingo grote stappen naar het doorbreken van taalbarrières in de wereld van de handel.

WorldLingo produceert elke dag duizenden vertalingen. Klanten zijn onder andere AT&T, Sony, Eli Lilly, Belkin, Cadbury Schweppes, Qualcomm, Priceline en Tribal DDB. WorldLingo is ook een officiële leverancier van vertaaldiensten aan de Europese Unie. Daarnaast heeft Microsoft de technologie van WorldLingo geïntegreerd in Office XP en Word 2002. WorldLingo is een wereldwijde organisatie met kantoren in de VS, Australië en Europa.

Voor meer informatie: contact opnemen met WorldLingo

Gerelateerde pagina's

Nieuws

Persartikelen

Casestudies

Wit papier