Dit is een computervertaling van de oorspronkelijke webpagina. Deze wordt alleen aan u getoond als algemene informatie en dient niet te worden beschouwd als volledig of accuraat. Close Disclaimer

Veelgestelde vragen voor e-mailvertaler


Klik op de onderstaande vraag om het antwoord te krijgen.

  1. Wat is het toepassingsscenario?
  2. Wat zijn de verschillen tussen de verschillende Support Levels?
  3. Ik weet niet zeker of de limiet die ik heb gekozen voor het aantal vertalingen per maand zal zijn genoeg. Wat gebeurt er als ik doorga?
  4. Wat is de "Aantal woorden per vertaling" limiet?
  5. Wat bedoelt u met "25 woorden" in het Custom Dictionary? Als u bijvoorbeeld iemands naam toevoegen aan het woordenboek, wordt dit beschouwd als 1 of 2 woorden?
  6. Kan ik alle WorldLingo-branding verwijderen?
  7. Wat zijn de "Standaardwaarden"?
  8. De ontvangen e-mails komen van "lingo" en niet van de naam van de afzender.

1. Wat is het toepassingsscenario?

Website
U bezit een website en wilt uw gebruikers e-mailondersteuning bieden waar ze tekst kunnen typen en laten vertalen in een andere taal en automatisch naar een e-mailadres sturen. In dit geval hebt u om "Website" te selecteren als uw toepassingsscenario. Voer vervolgens de domeinnaam in die u wilt registreren bij de E-mail vertaler. Houd er rekening mee dat de e-mailvertaler alleen met die domeinnaam werkt.

Desktop
U hebt een e-mailvertaler nodig op uw computer, waar u tekst van andere toepassingen kunt plakken, zoals een tekstverwerker en laat die tekst vertalen in een andere taal en vervolgens naar een e-mailadres sturen. In dit geval selecteer "Desktop" als uw toepassingsscenario. U ontvangt een link naar uw toegewijde vertaler om te starten de e-mailvertaler wanneer u die nodig hebt.

2. Wat zijn de verschillen tussen de verschillende Support Levels?

Brons - Minimale technische ondersteuning. Klanten kunnen deze FAQ gebruiken om het probleem op te lossen of neem contact op met WorldLingo support via het online contactformulier en binnen 10 business zal een antwoord worden ontvangen dagen. Er kunnen enkele extra kosten optreden voor het aanpassen van de service: $50/uur voor standaardregels (Aangepaste woordenboek, maskering van domeinnaam, vertaling van gebruikersgegevens) en $ 150/uur voor aanpassingsproblemen (aangepaste advertentiebanner, aangepaste stijl, aanmeldingen, enz.).

Zilver - Middelgrote technische ondersteuning. Klanten kunnen contact opnemen met WorldLingo via de speciale online formulier in hun account en een antwoord wordt binnen 48 uur ontvangen. Klanten kunnen deze FAQ ook gebruiken om het betreffende probleem op te lossen. Klanten kunnen op verzoek ook gebruiksstatistieken ontvangen. Enkele extra kosten kunnen optreden voor aanpassing van de dienst: $50/uur voor standaardregels (aangepast woordenboek, domein naammaskering, vertaling van gebruikersgegevens) en $ 150/uur voor aanpassingsproblemen (aangepaste advertentiebanner, Aangepaste stijl, aanmeldingen, enz.).

Goud - Maximale technische ondersteuning. Klanten kunnen contact opnemen met WorldLingo via de speciale online formulier in hun account en binnen 24 uur een antwoord ontvangen. Klanten kunnen deze FAQ ook gebruiken om het probleem. Klanten kunnen ook op verzoek gebruiksstatistieken ontvangen. Technische ondersteuning voor standaard regels en maatwerk niet in rekening worden gebracht (binnen redelijk gebruik).

3. Ik weet niet zeker of de limiet die ik heb gekozen voor het aantal vertalingen per maand zal zijn genoeg. Wat gebeurt er als ik doorga?

De basisdienst wordt geleverd met 1.000 vertaalaanvragen per maand; maar we bieden 3 hogere limieten: 2.500, 10.000 en 100.000 vertalingen. Als de limiet voor het einde van de maand wordt bereikt, wordt er een e-mail verzonden naar WorldLingo Customer Support en we nemen contact met u op om het abonnement voor de volgende maanden te upgraden. Als u upgradet, wordt de teller "limiet overschreden" teruggezet op 0. Als u besluit om niet te upgraden en deze situatie opnieuw optreedt, zal de dienst stoppen met functioneren zodra de maandelijkse limiet is bereikt.

4. Wat is de "Aantal woorden per vertaling" limiet?

Onze e-mailvertaler voert de vertalingen uit in batches woorden. Deze batches kunnen van 5 verschillende groottes zijn: 150 (basisservice), 350, 500, 1000 en 2500 woorden. Als de te vertalen tekst langer is dan de ingestelde limiet, de tekst wordt gedeeltelijk vertaald.

5. Wat bedoelt u met "25 woorden" in het Custom Dictionary? Als u bijvoorbeeld iemands naam in het woordenboek, wordt dit beschouwd als 1 of 2 woorden?

In het aangepaste woordenboek kunt u een woord of een groep woorden invoeren, en afhankelijk van hoe u ze invoert de resultaten kunnen heel anders zijn. Als u bijvoorbeeld de zin neemt: "WorldLingo kan snelle vertalingen van uw e-mail met hun e-mailvertaler." en uw woordenboek bevat de volgende 4 woorden over te slaan:

  1. WorldLingo
  2. Vertalingen
  3. LLC
  4. E-mail vertaler

Dan worden de volgende woorden niet vertaald:"WorldLingo kan snelle vertalingen van uw tekst met hun E-mail vertaler." Zoals u kunt zien, ook al maakten "snelle vertalingen" geen deel uit van een merk naam, het woord "vertalingen" werd nog steeds niet vertaald omdat het alleen in het woordenboek staat. Aan de andere kant "uw e-mail" zou zijn vertaald, omdat het woord "e-mail" op zichzelf geen deel uitmaakt van het woordenboek. In werkelijkheid u kunt zelfs een hele alinea in het woordenboek invoeren en deze nog steeds als 1 "woord" laten tellen.

6. Kan ik alle WorldLingo-branding verwijderen?

Er zijn 2 manieren om de branding uit uw Email Translator-formulier te verwijderen:

  • Door het WorldLingo-logo uit het formulier te verwijderen. Ga hiervoor naar Wijzigen › Optioneel › Verwijder logo
  • Door het hele formulier aan te passen aan je website. Ga hiervoor naar Wijzigen › Optioneel › Stijl

7. Wat zijn de "Standaardwaarden"?

Als u de enige persoon bent die de e-mailvertaler gebruikt, kunt u uw naam, e-mailadres en taal instellen zodat u niet elke keer dat u de service gebruikt hoeft u deze in te voeren. Op hetzelfde principe kunt u de gegevens van de ontvanger instellen als u alleen dezelfde persoon e-mailen. Standaardwaarden zijn te vinden in Wijzigen>Optioneel>Standaardwaarden.

8. De ontvangen e-mails komen van "lingo" en niet van de naam van de afzender.

Wanneer u een vertaalde e-mail verzendt, wordt het adres van waaruit deze wordt verzonden daadwerkelijk gegenereerd door ons systeem. U kunt echter verander het "lingo"-gedeelte om de ontvanger een beter idee te geven van waar deze e-mail vandaan komt. U kunt deze instelling wijzigen door te gaan naar Wijzigen › Optioneel › E-mailvoorvoegsel.