Esta es una traducción por computadora de la página web original. Se suministra como información general y no debe considerarse completa ni exacta. Close Disclaimer

Traducción multimedia & Localización

Un servicio de localización completo para traducción multimedia, medios web enriquecidos y animaciones Flash .

Las animaciones multimedia a menudo tienen un atractivo global, pero en muchos casos no pueden ser comprendidas por un audiencia global multilingüe. WorldLingo utiliza una red de producción integrada en los 4 oficinas internacionales, lo que nos permite optimizar el flujo de trabajo y lograr rentabilidades para ayudar a las empresas reducir el coste de traducción, para sitios web multimedia enriquecidos, presentaciones multimedia y juegos. Nuestras terminologías especializadas y Los traductores ofrecen traducciones precisas en todos los idiomas comerciales para una variedad de animaciones tecnologías y formatos que incluyen:

  • GIF animados
  • Flash macromedia
  • Onda de choque macromedia
  • Máx. estudio 3D
  • Alias
  • Directo X
  • Imagen suave

WorldLingo facilita el proceso de localización. Trabajamos con sus archivos originales para extraer el texto antes de traducir y localizar el archivo publicado. Ofrecemos orientación y asesoramiento en todas las etapas de su para garantizar una entrega satisfactoria de sus archivos de origen localizados, a tiempo y dentro del presupuesto.

Proceso de traducción/localización de WorldLingo

Una de las primeras tareas que completamos es el análisis de sus archivos de animación y vídeo para comprender mejor cómo está montado y para determinar el alcance de la localización. Creación de un documento de especificación de vídeo simplifica esta tarea y nos permite aislar los componentes principales que componen el archivo:

  • Fuentes del sistema utilizadas en la película y otros atributos de texto
  • Especificaciones del color
  • ActionScript Información relevante para la localización
  • Información sobre animación
  • Navegación e interacciones

A continuación, extraemos todas las cadenas de texto del archivo de animación mediante las herramientas de gestión de traducciones de WorldLingo. Una vez que el texto se ha organizado y etiquetado de acuerdo con su función, se traduce al idioma. El texto traducido se vuelve a insertar en el archivo de origen. Una vez que la localización completa, la película localizada se prueba sistemáticamente para detectar errores de script y enlaces rotos. El texto está marcado para verificar que las traducciones literales tengan sentido y que las traducciones que no son literales sigan capturando el intención del texto original.

Garantía de calidad de localización

Nuestro proceso de ingeniería se basa en un modelo que incluye extensos procedimientos de control de calidad. Cada uno El proyecto de localización de software se completa dentro de un marco coherente y centrado en la calidad. Calidad y los procesos de flujo de trabajo se pueden adaptar para integrarse con los entornos existentes del lado del cliente. Durante todas las fases de el proceso del ciclo de vida de localización, nuestros equipos de gestión y producción trabajan desde oficinas en EE. UU., Europa y Australasia controlan cada aspecto del proceso a través de nuestros procedimientos de garantía de calidad.

¿Por qué utilizar WorldLingo para localizar sus contenidos multimedia?

  • Experiencia y conocimientos confianza profesional por realizar miles de traducciones cada día
  • Organización global con oficinas en EE. UU., Australasia y Europa
  • Red global de más de 5000 traductores profesionales
  • Compatibilidad con más de 141 idiomas
  • Compatibilidad con todas las plataformas de juegos y lenguajes de programación
  • Procedimientos de garantía de alta calidad
  • Sistema de gestión de activos de traducción para reutilizar y aprovechar sus activos de traducción localizados
  • Gestores de proyectos de localización altamente experimentados
  • Desarrollo y mantenimiento de léxicos y glosarios integrales específicos del cliente
  • Ingeniería de memoria de traducción
  • & técnico garantía de calidad lingüística
  • Localización e ingeniería en el país
  • Grabación de audio y voz sobre talento

Ofrecemos...

  • Traducciones de documentos rápidas y precisas disponibles en todo el mundo: las 24 horas del día, los 7 días de la semana, las 52 semanas del año.
  • Traductores experimentados y nativos para más de 141 idiomas
  • Informes de progreso de traducción disponibles y accesibles en línea
  • Memoria de traducción para ahorrar tiempo y dinero en el futuro
  • Activo de traducción Gestión soluciones para reducir costes y lograr tiempos de respuesta más rápidos

Haga su pedido de traducción en línea ahora

Puede obtener un presupuesto instantáneo, enviar su documento para su traducción o solicitar más información utilizando el botón Formulario de pedido en línea (arriba a la derecha). También puede llamarnos a los siguientes números:

EE. UU.
Llamada:

Reino Unido
Llamada:

Obtener un presupuesto de traducción

Seleccionar documento(s) o
Introducir recuento de palabras o
Introducir texto


Traducir de:
Traducir en:

Para varias entradas, mantenga presionada la tecla de control o cambio al seleccionar.

Informe técnico de WorldLingo

Traducción perfecta - Entrega para el usuario

Más información

Característica

XML - Revolucionando la traducción de idiomas

Más información