Vertaling link
WorldLingo's websitevertaler past de vertaalde webpagina transparant aan zodat hypertext links worden automatisch vertaald. Afbeeldingskaarten, formulieren en Javascript worden ook ondersteund. Opties om te wijzigen links die alleen tot uw website behoren, of om links naar andere websites te wijzigen.
Woordenboek voor gebruikers
Hiermee kunt u aangepaste woordenboeken opgeven om woorden en zinnen in uw vertaling te vervangen.
Ondersteuning voor JavaScript
Toolset voor het gebruik van JavaScript op uw pagina's.
HTTPS-ondersteuning
Ondersteuning voor het vertalen van pagina's die beveiligd zijn met SSL.
Domein beveiliging
Beperkt het gebruik van uw Websitevertaler om alleen op bepaalde domeinen te werken.
Passkey beveiliging
Voorkomt het kopiëren en plakken van uw code en dus ongeoorloofd gebruik van uw Instant Website Vertaler door een roterende sleutel.
Omgekeerde vertaling gegevensformulier
Door de omgekeerde vertaling van gegevensformulieren kunnen formulieren op de versie in het buitenland van uw website automatisch terug vertaald in de brontaal van je website. Bijvoorbeeld als een bezoeker uw webpagina in het Japans en gebruikt een formulier op die pagina, de opmerkingen van de bezoekers worden vertaald naar Engels zoals ze naar u worden verzonden.
Ondersteuning voor beeldlokalisatie
De WorldLingo Website Translator kan afbeeldingen niet vertalen. Er wordt u echter ondersteuning geboden om regels op te geven voor het weergeven van gelokaliseerde afbeeldingen in de versies in vreemde talen van uw website. Dit geeft de het uiterlijk van een gelokaliseerde site en de afbeeldingen zien er "alsof" ze vertaald zijn.
Ondersteuning voor tag overslaan (niet vertalen)
Ondersteuning voor het overslaan van tags om te voorkomen dat bepaalde woorden en zinnen worden vertaald op je website. Door Sla tags over in secties van uw HTML en u kunt voorkomen dat secties van een webpagina worden vertaald. Nuttig voor adreslijsten, publicaties, juridische disclaimers en juridische kennisgevingen.
Ondersteuning voor dynamische verwerking
Hiermee kan de website-eigenaar elk onderdeel van het vertaalsysteem op laag niveau dat de vertaling van hun webpagina's. Hiermee kunnen logische verwerkingsregels worden toegepast op het vertaalproces. Er kunnen bijvoorbeeld regels worden geschreven die het vertaalsysteem vertellen hoe er met tekstreeksen aan de kant van de klant moet worden omgegaan JavaScripts.
Co-branding
Ondersteuning voor het aanpassen van de websitevertaler met je eigen bedrijfslogo, branding, disclaimers enz.
Aanpassing
WorldLingo biedt volledige ondersteuning voor:
- aangepaste look & gevoel (achtergrondkleur, randkleur, oriëntatie)
- aangepaste knoppen
- aangepaste taalpakketten
- aangepaste reclame
- aangepaste branding
- aangepaste vertaalresultaten